Page 2
Que souhaitez-vous faire ? Que souhaitez-vous faire ? Merci d'avoir acheté le SYSTÈME DE NAVIGATION GPS KENWOOD. Le présent mode d'emploi décrit différentes fonctions très pratiques de ce système. Cliquez sur l'icône du support que vous souhaitez utiliser. Un seul clic vous permet d'accéder directement à la section de chaque support !
Table des matières Table des matières Avant l'utilisation Syntoniseur radio et HD Radio™ #AVERTISSEMENT __________________ 4 Principes de fonctionnement Comment lire ce manuel du syntoniseur Radio/HD Radio _______ 50 Utilisation de base Utilisation de la mémorisation _________ 53 Utilisation de la sélection _____________ 54 Fonctions des boutons en façade ______ 6 Infos trafic ________________________ 56 Mise en marche de l'appareil __________ 10...
Page 4
Table des matières Utilisation du Bluetooth Contrôle de l'audio Enregistrer et établir la connexion Configuration de l'enceinte/ d'un appareil Bluetooth ______________ 76 du répartiteur ______________________ 100 Utilisation d'un appareil audio Bluetooth Contrôle de l'audio en général ________ 103 en lecture _________________________ 80 Contrôle d'égaliseur _________________ 104 Utilisation du module mains-libres _____ 82 Décalage du volume ________________ 105...
• N'utilisez pas d'accessoires de disque. option, vérifiez auprès de votre revendeur • Nettoyez du centre du disque vers l'extérieur. KENWOOD qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région. • Lorsque vous retirez des disques de l'appareil, extrayez-les à l'horizontale.
Comment lire ce manuel Comment lire ce manuel CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Titre fonctionnel Recherche Fournit une information générale sur la fonction. Vous pouvez rechercher des fichiers de musique ou vidéo en procédant comme suit. REMARQUE REMARQUE Fournit des informations •...
Utilisation de base Utilisation de base Fonctions des boutons en façade DNX893S/ DNX773S/ DNX7160BTS REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.
SD • Vous pouvez lire des fichiers audio/vidéo dans la carte. * (Uniquement pour DNX893S, DNX773S) • Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.
Utilisation de base DNX693S/DNX573S/DNX5160BTS REMARQUE • Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations. Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. •...
Page 10
Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement Logement • Logement où insérer les disques à contenu multimédia. d'insertion des disques G (Eject) • Éjecte le disque. • Pour éjecter le disque de force, appuyez pendant 2 secondes et touchez [Yes] (oui) après l'apparition du message. •...
Utilisation de base Mise en marche de l'appareil La méthode de mise en marche diffère selon les modèles. Appuyez sur le bouton <HOME>. L'appareil se met en marche. ● Pour éteindre l'appareil : Appuyez sur le bouton <HOME> pendant 1 seconde. Si c'est la première fois que vous mettez en marche l'appareil après son installation, il vous faut procéder à...
2 Réglez chaque option et touchez [ Configuration des caméras (P.96). Pour les explications détaillées, voir OEM SETUP/ Configuration d'origine (Région Amérique du Nord uniquement) Cette fonction requiert un adaptateur commercial. Consultez votre revendeur KENWOOD pour plus de détails. Suite...
Page 13
Utilisation de base DEMO/ Démonstration Permet de paramétrer le mode de démonstration. Le choix par défaut est “ON”. 1 Touchez [DEMO] (Démonstration) et placez sur MARCHE ou ARRÊT. Effleurez [Finish/ Terminer]. REMARQUE Configuration générale (P.88). • Ces réglages sont paramétrables depuis le menu de configuration. Voir...
Utilisation de base L'appareil charge le disque et la lecture Comment lire un contenu commence. multimédia ● Pour éjecter le disque : Appuyez sur le bouton <G>. CD musical et disque à contenu multimédia Appuyez sur le bouton <G>. Périphérique USB Branchez le périphérique USB avec Touchez [DISC EJECT] (éjection du le câble USB.
Utilisation de base Carte SD Appuyez sur le bouton <HOME>. Touchez [SD]. (P.16) ● Pour retirer la carte : Appuyez sur le bouton <G>. Poussez la carte microSD jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » puis ôtez votre doigt de la carte. La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.
Page 16
Utilisation de base Syntoniseur TV (DNX7160BTS/ Écran de contrôle par menu : Touchez la Zone d'affichage des DNX5160BTS) touches. Vous pouvez raccorder le syntoniseur TV (disponible dans le commerce) à l'unité pour regarder la télévision. Avant l'utilisation • Lorsque vous utilisez la fonction de contrôle de télévision, branchez le syntoniseur TV (disponible dans le commerce) et positionnez l'option 3rd Party TV Tuner Control (Commande de...
Utilisation de base Fonctionnement avec l'écran Home (accueil) La plupart des fonctions sont accessibles depuis l'écran du menu d'accueil. Appuyez sur le bouton <HOME>. L'écran HOME (accueil) apparaît. Faites basculer l'écran vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le widget.
Utilisation de base Touchez [ Depuis cet écran, les fonctions utilisables sont les suivantes. Fonction Pictogramme Action Sélectionner la source Touchez le pictogramme de audio la source de votre choix. etc. Sélectionner la source Touchez le pictogramme vidéo de la source vidéo de votre etc.
Utilisation de base Descriptions de l'écran de Opérations courantes commande de source Présentation des opérations courantes. Certaines fonctions sont accessibles depuis Menu contextuel la plupart des écrans. Appuyez sur le bouton <MENU>. Appuyez sur le bouton de volume. Indicateurs Informations de navigation Le menu contextuel apparaît.
Utilisation de base Écran secondaire etc. [<] [>] : L'écran secondaire change à chaque Les touches ayant plusieurs fonctions fois que vous le touchez. s'affichent ici. • Indicateurs : Affiche l'état actuel de la : joue toutes les pistes dans le dossier source et ainsi de suite.
Utilisation de base Contrôler l'audio depuis l'écran Utilisation de la navigation de navigation Pour des explications détaillées sur la Vous pouvez contrôler les sources audio fonction de navigation, veuillez consulter le mode d'emploi correspondant. alors que l'écran de navigation est déjà affiché.
Page 22
Affiche la navigation et l'image de la lecture • Installez la dernière version de l'application vidéo/image en cours. KENWOOD Traffic Powered By INRIX sur votre iPhone ou Android. – iPhone : Recherchez « KENWOOD Traffic Powered By INRIX » dans l'App Store d'Apple pour rechercher et installer la version la plus récente.
Utilisation de base Utilisation des fonctionnalités OEM En connectant cet appareil au système à bus du véhicule à l'aide d'un iDataLink (disponible dans le commerce), celui-ci peut accéder à la source Radio satellite fournie pour le véhicule et les données relatives au véhicule peuvent être affichées sur cet appareil. Appuyez sur le bouton <HOME>.
Page 24
Utilisation de base : Affiche les informations concernant la : Affiche les informations concernant climatisation du véhicule. les instruments tels qu'un compteur de vitesse. : Affiche les informations concernant la : Affiche les informations concernant le pression des pneus du véhicule. détecteur de stationnement.
DVD/Vidéo-CD (VCD) DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation de base avec les DVD/VCD La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d'utilisation (P.113).
DVD/Vidéo-CD (VCD) 4 Indicateur du mode de lecture • D, B, I, etc. : Indicateur du mode de lecture en cours Les significations de chaque icône sont les suivantes ; D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide), I (arrêt), (reprendre après l'arrêt), H (pause), (lecture au ralenti), (lecture en arrière...
DVD/Vidéo-CD (VCD) Panneau de fonction Touchez le côté gauche de l'écran. Chaque touche a la fonction suivante. Arrête la lecture. Touchez deux fois pour que la lecture du disque reprenne depuis le début la prochaine fois que vous le lirez. [<<] [>>] Avance rapide ou retour rapide.
DVD/Vidéo-CD (VCD) Utilisation du menu DVD Valider l'option sélectionnée Touchez [Enter / Entrer]. Vous pouvez configurer un certain nombre Activer l'action directe d'options dans le menu du disque DVD- Touchez [Highlight/ Surligner] pour passer en VIDÉO. mode de contrôle par surbrillance (P.27). Touchez la zone indiquée pendant la Déplacer le curseur lecture.
DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration du DVD Dynamic Range Control / Contrôle de gamme dynamique Vous pouvez configurer les fonctions de Configure la dynamique. lecture du DVD. Wide/Large : La dynamique est étendue. Normal : La dynamique est normale. REMARQUE Dialog/Dialogue (par défaut) : Le volume •...
DVD/Vidéo-CD (VCD) Configuration de la langue Ce paramètre concerne la langue utilisée pour les menus, les sous-titres et les voix. Touchez l'élément souhaité ; [Menu Language] (langue de menu), [Subtitle Language] (langue de sous-titre), [Audio Language] (langue audio). L'écran de configuration de la langue s'affiche.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Consultez les sections suivantes pour l'utilisation avec chacune des sources. • CD de musique (P.32) • Pandora (P.39) • Disque à contenu multimédia (P.33) • Spotify (P.42) • Périphérique USB(P.33) • Miroitage (P.44) •...
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Paramètres APP/iPod Touchez [APP/iPod SETUP] (réglage APP/iPod). Sélectionnez la manière de connecter votre Smartphone Android ou iPhone pour utiliser des applications comme Miroitage, etc. Préparation • Pour connecter un périphérique Android ou un iPhone via Bluetooth, enregistrez-le comme périphérique Bluetooth et exécutez au préalable le réglage du profil de la connexion.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Fonctionnement de base pour la musique/vidéo La plupart des fonctions sont utilisables depuis l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode AUD avant de commencer à utiliser l'appareil, voir Sélection du mode d’utilisation (P.113).
Pour entrer une source USB/SD/iPod, touchez l'icône [USB], [SD] ou [iPod] sur l'écran d'accueil. REMARQUE • La carte SD est valable pour DNX893S, DNX773S, DNX693S et DNX573S uniquement. • La capture d'écran ci-dessous est avec un périphérique USB. L'écran pour l'iPod pourrait être différent.
Page 35
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS 6 Indicateur de l'œuvre/du mode lecture La pochette du fichier en cours de lecture est affichée. • D, B, etc. : Indication du mode de lecture en cours Les significations de chaque icône sont les suivantes ; D (lecture), B (avance rapide), A (retour rapide), H (pause).
Page 36
] (disque à contenu multimédia, périphérique USB et carte SD uniquement) Recherche le dossier précédent/suivant. [USB DEVICE CHANGE] (changement de périphérique USB) (Uniquement pour le périphérique USB de DNX893S/ DNX7160BTS/ DNX693S/ DNX5160BTS) Se connecte à un autre périphérique USB lorsque deux périphériques USB sont connectés.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Recherche Recherche de catégorie (périphérique USB, iPod et carte Vous pouvez rechercher des fichiers de SD uniquement) musique ou vidéo en procédant comme suit. Vous pouvez rechercher un fichier par REMARQUE sélection de sa catégorie. • Si vous utilisez une télécommande, vous pouvez Touchez [ 1 ].
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Recherche par lien Touchez pour sélectionner l'élément de votre choix dans la liste. Répétez cette (périphérique USB, iPod et étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé carte SD uniquement) le fichier voulu. Vous pouvez rechercher un fichier du même REMARQUE artiste/album/genre/compositeur que la •...
Page 39
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Recherche de dossier (périphérique USB, disque multimédia et carte SD uniquement) Vous pouvez rechercher un fichier en fonction de la hiérarchie. Touchez [ 1 ]. L'écran de liste de catégories s'affiche. Touchez [ S ]. Touchez [Folder List] (Liste de dossiers). Touchez le dossier de votre choix.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Utilisation de Pandora® Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Bluetooth. Pour passer à la source Pandora, appuyez sur l'icône [PANDORA] du menu d'accueil. Préparation • Installez la dernière version de l'application Pandora® sur votre appareil iPhone, Android ou BlackBerry. iPhone : Recherchez "Pandora"...
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Barre de fonction Écran de la liste des stations Cet écran propose les fonctions suivantes. Touchez [ Les touches de cette zone permettent L'écran de la liste des stations s'affiche. d'utiliser les fonctions suivantes. Recherche une station. Pour plus de détails concernant la recherche, se reporter à...
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Créer une nouvelle station Une nouvelle station est créée à partir du genre sélectionné. Touchez [ Touchez l'élément de votre choix. À propos de Pandora® iPhone ou iPod touch Create station from artist/ • Installez la dernière version de l'application Créer la station à...
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Utilisation de Spotify Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil en contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. Pour passer sur la source Spotify, appuyez sur l'icône [Spotify] sur l'écran ACCUEIL. Préparation • Installez la dernière version de l'application Spotify, « Spotify » sur votre iPhone ou Android. iPhone : Recherchez «...
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Barre de fonction Sélection d'une piste Touchez [ L'écran de menu s'affiche. Les touches de cette zone permettent Sélectionnez le type de liste, puis d'utiliser les fonctions suivantes. sélectionnez un élément souhaité. Affiche l'écran du menu. La nouvelle station de radio en rapport avec l'artiste en cours d'écoute est sélectionnée et la lecture commence.
à partir de l'opération de Miroitage sur Android. Préparation • Installez la dernière version de l'application de contrôle de smartphone KENWOOD sur votre périphérique Android. Recherchez « KENWOOD Smartphone Control » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente.
KENWOOD pour Android Préparation • Installez la dernière version de l'application Si vous conduisez en utilisant une de contrôle de musique KENWOOD sur votre application qui est interdite d'utilisation périphérique Android. pendant la conduite, l'écran de Recherchez « KENWOOD Music Control for confirmation apparaît.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Utilisation d'Apple CarPlay Préparation CarPlay est une façon plus intelligente Appuyez sur le bouton et sûre d'utiliser votre iPhone en voiture. <MENU>/ bouton de CarPlay sélectionne les choses que vous volume. désirez faire avec votre iPhone en conduisant Le menu contextuel apparaît.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Boutons de commande et Utiliser Siri applications disponibles sur Vous pouvez activer Siri. l'écran d'accueil de CarPlay Appuyez sur le bouton < > pendant Vous pouvez utiliser les applications de 1 seconde. l'iPhone connecté. Les éléments affichés et la langue utilisée sur l'écran diffèrent entre les périphériques Appuyez pendant 1 connectés.
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Utilisation d'Android Auto™ Préparation Appuyez sur le bouton <MENU>. Android Auto vous permet d'utiliser les Le menu contextuel apparaît. fonctions de votre périphérique Android Touchez [SETUP / Paramètres]. permettant une conduite pratique. Vous L'écran de menu de configuration s'affiche. pouvez facilement accéder au navigateur, passer des appels, écouter de la musique et Touchez [AV].
CD/fichiers audio et image/iPod/APPS Boutons de commande et Utilisation de la commande applications disponibles sur vocale l'écran d'Android Auto Appuyez sur le bouton < > pendant Vous pouvez lancer les applications de votre 1 seconde. périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent Appuyez pendant 1 selon les périphériques Android connectés.
Sélection du mode d’utilisation (P.113). • La diffusion HD Radio peut uniquement être reçue par DNX893S, DNX773S, DNX693S et DNX573S. • La diffusion HD Radio est destinée au marché d'Amérique du Nord uniquement. • La capture d'écran ci-dessous illustre le syntoniseur. Elle peut être différente avec la diffusion HD Radio.
Syntoniseur radio et HD Radio™ 5 Touche de préréglage Rappelle la station ou le canal mémorisé. Affichez la liste de présélection en touchant l'écran ou en faisant glisser votre doigt vers la gauche. Fermez la liste en touchant à nouveau l'écran ou en faisant glisser votre doigt vers la droite. 6 Panneau de fonction Touchez le côté...
Syntoniseur radio et HD Radio™ [10key Direct] (10 touches direct) (syntoniseur HD Radio uniquement) Affiche directement la station / l'écran de recherche de canaux. Pour plus de détails, se reporter à la Recherche directe (P.55). section [TI] (Uniquement pour le syntoniseur FM de DNX7160BTS/ DNX5160BTS) Infos trafic (P.56).
Syntoniseur radio et HD Radio™ Utilisation de la mémorisation Mémoire manuelle Vous pouvez mémoriser la station ou le canal Mémoire automatique que vous êtes en train de recevoir. Vous pouvez mémoriser automatiquement Sélectionnez la station ou le canal que vous souhaitez mémoriser. les stations offrant une bonne réception.
Syntoniseur radio et HD Radio™ Utilisation de la sélection Recherche par type de programme (Syntoniseur FM et syntoniseur Sélection des présélections HD Radio uniquement) Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Lorsque vous écoutez la radio FM, vous pouvez syntoniser sur une station diffusant Sélection depuis la liste des un certain type de programme.
Syntoniseur radio et HD Radio™ Recherche directe Recherche de canal (syntoniseur HD Radio (syntoniseur HD Radio uniquement) uniquement) Vous pouvez syntoniser en saisissant Il est possible d'indiquer le canal souhaité. la fréquence ou le numéro de station Touchez [ 1 ]. souhaité(e).
Syntoniseur radio et HD Radio™ Infos trafic Lorsqu'un bulletin d'infos- trafic est reçu (Uniquement pour le syntoniseur FM de L'écran d'informations routières apparaît DNX7160BTS/ DNX5160BTS) automatiquement. Vous pouvez écouter et lire les informations de circulation routière automatiquement, à l'instant ou l'appareil reçoit un bulletin d'infos-trafic.
Syntoniseur radio et HD Radio™ Mode de réception Favoris (syntoniseur HD Radio (syntoniseur HD Radio uniquement) uniquement) Permet de définir le mode de réception de Enregistre les informations de la balise (titre, la radio. artiste, album, URL et description) relative au morceau que vous écoutez jusqu'à...
Syntoniseur radio et HD Radio™ Liste des favoris Suppression de favoris Affichage d'une liste de favoris enregistrés et Suppression d'un favori. d'informations détaillées et du QR code du Touchez [ morceau. Touchez [ La Liste des favoris s'affiche. Touchez [Delete] (Supp). La Liste des favoris s'affiche.
Syntoniseur radio et HD Radio™ Message d'alerte Affichage du message d'alerte reçu (syntoniseur HD Radio uniquement) Vous pouvez lire le message d'alerte reçu par la suite. Cette fonction sert à recevoir des messages d'alerte. Vous devez tout d'abord activer les Touchez le côté...
SiriusXM® SiriusXM® Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite.
SiriusXM® 2 Affichage des informations Affiche l'information du canal en cours : Nom du canal Toucher [ ] vous permet de basculer entre le Contenu A et le Contenu B. • Contenu A : Nom de l'artiste, titre de la chanson, informations du contenu •...
SiriusXM® Panneau de fonction Touchez le côté gauche de l'écran. Chaque touche a la fonction suivante. [Direct Channel] (canal direct) Recherche Touchez et entrez le numéro de votre choix. Pour plus de détails, se reporter à la section directe (P.64). [SETUP] (configuration) Configuration Touchez pour afficher l'écran CONFIGURATION SiriusXM.
SiriusXM® *1 Compatibles avec modèles de syntoniseurs SXV300 ou plus récents. Il faudra peut-être quelques minutes après la mise sous tension pour obtenir le premier rapport complet pour votre ville. Les canaux d'informations liées au trafic ne sont pas disponibles au Canada. *2 Lorsque l'appareil est connecté...
SiriusXM® Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser un canal directement. Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [ 1 ]. Touchez [Direct Channel] (canal direct). L'écran 10Key Direct apparaît. La liste des catégories s'affiche.
Page 66
SiriusXM® REMARQUE • Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée apparaissent. • Appuyer sur [All-Channels] (tous les canaux) affiche tous les canaux. • Touchez [Info Change] (modification des informations) dans la liste des canaux. Sélectionnez l'ordre de liste comme suit ; Nom du canal, nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie, informations du contenu...
SiriusXM® Alertes de contenu SportsFlash™ Lorsqu'une émission diffusée en rapport Sportsflash ™ vous avertit lorsque le avec l'artiste, le morceau ou l'équipe jeu de vos équipes sportives favorites enregistrée commence, un message s'affiche est exceptionnel pendant un match. pour vous permettre de passer du canal en Sélectionnez pour régler et écoutez le cours au canal approprié.
SiriusXM® Relecture Panneau de fonction Touchez le côté gauche de l'écran. Vous pouvez réécouter les 60 dernières [Live] (direct) minutes du canal sélectionné. Retourner à la musique/contenu en direct. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction. Touchez [1] pour afficher la liste de relecture instantanée.
SiriusXM® SmartFavorites, TuneStart™ TuneMix™ Les canaux présélectionnés numéros 1 TuneMix™ est un mélange unique de à 6 de la bande actuelle sont des canaux morceaux pris dans un canal de musique SmartFavorites. présélectionné à partir de la bande Le syntoniseur pour véhicule SiriusXM met présélectionnée SiriusXM actuelle, automatiquement en mémoire tampon le vous permettant de construire un canal...
SiriusXM® Traffic & Weather Now™ TuneScan™ Traffic & Weather Now™ vous permet TuneScan™ est une fonctionnalité qui lit d'accéder au dernier rapport à tout moment. des échantillons des débuts de plusieurs Sélectionnez votre ville dans le menu de chansons mémorisées à partir de chaque configuration Sélectionner une ville pour canal SmartFavorites jouant essentiellement...
SiriusXM® Configuration SiriusXM Code parental Vous pouvez configurer un code parental Touchez le côté gauche de l'écran. SiriusXM. Touchez [Parental Code] (code parental) sur l'écran de configuration SiriusXM. L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. REMARQUE • Le numéro de code est configuré par défaut sur “0000”.
SiriusXM® Contrôle parental Touchez la catégorie de votre choix dans la liste. Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non autorisé à des contenus réservés aux adultes et à des stations sélectionnées par l'utilisateur. Touchez [Parental Control] (contrôle parental) sur l'écran de configuration SiriusXM.
SiriusXM® Saut de station Paramètres des alertes de contenu Vous pouvez choisir de sauter (ou ignorer) les stations qui ne vous intéressent pas. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'alertes de contenu. Touchez [Skip Channel Select] (sélection de saut de canal). Touchez [Content Alerts] (alertes de L'écran Skip Category Select s'affiche.
SiriusXM® Choisir chaque contenu de la liste et Choisissez chaque liste d'équipe et activer ou désactiver. activez ou désactivez. REMARQUE REMARQUE • Vous pouvez sélectionner « ON » (marche) pour • Vous pouvez sélectionner « ON » (marche) pour jusqu'à 30 éléments parmi artiste, chanson et jusqu'à...
SiriusXM® Configuration de SportsFlash™ REMARQUE • Sportsflash™ est disponible sur les modèles de Vous pouvez activer ou désactiver la fonction syntoniseurs SXV300 ou plus récents. SportsFlash. • Si vous sélectionnez des équipes, vous ne pouvez Touchez [SportsFlash] sur l'écran de pas donner priorité...
SiriusXM® Sélectionner une ville pour TuneStart™ Traffic & Weather Touchez [Tune Start] (démarrage du Vous pouvez sélectionner la ville pour réglage) sur l'écran de configuration laquelle vous souhaitez recevoir les SiriusXM. prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et La fonction TuneStart est activée ou les écouter depuis le début.
• Pour connaître les téléphones portables dont la compatibilité a été vérifiée, veuillez consulter le site : L'écran de configuration Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. s'affiche. • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth Consultez la section qui suit pour chaque sont certifiés conformes à la norme Bluetooth option.
Utilisation du Bluetooth Enregistrer à partir de REMARQUE l'appareil Bluetooth • Il n'est pas possible d'enregistrer un nouvel appareil si 10 appareils Bluetooth sont déjà Suivre les étapes 1, 2 et 3 pour l'inscription. enregistrés. Effacez les enregistrements inutiles. Connecter l’appareil Bluetooth (P.78).
Utilisation du Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le Connecter l'appareil Bluetooth répertoire téléphonique Touchez [Select Device] (Sélection Sélectionnez si vous désirez transférer appareil) sur l'écran de configuration les données de votre carnet d'adresses. du Bluetooth. Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
Utilisation du Bluetooth Modifier le code PIN Audio (A2DP)/App (SPP) Le périphérique est connecté à l'unité comme lecteur audio ou comme smartphone avec les Touchez [PIN Code] (Code PIN) sur applications installées. l'écran de configuration du Bluetooth. L'écran de composition du code PIN s'affiche.
Utilisation du Bluetooth Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Utilisation de base du module Bluetooth Écran de contrôle Panneau de fonction 1 Nom du périphérique/[ • Nom du périphérique connecté. • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ;...
Utilisation du Bluetooth Panneau de fonction Touchez le nom de l'appareil que vous souhaitez connecter. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [Close] (fermer). Les touches de cette zone permettent d'utiliser les fonctions suivantes. Recherche de dossier [BT DEVICE CHANGE] (changer périphérique BT) Touchez [ 1 ].
Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains- Sélectionnez une méthode de numérotation. libres Vous pouvez utiliser la fonction téléphone de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. Effectuer un appel Touchez [Û]. • [ ] : Appeler en saisissant un numéro de téléphone •...
Utilisation du Bluetooth Appel depuis l'historique des appels Appel depuis le répertoire téléphonique Touchez [ Touchez [ Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Sélectionner l'initiale. • Les caractères n'ayant aucun nom Appel par entrée d'un numéro de correspondant ne sont pas affichés.
Utilisation du Bluetooth Recevoir un appel Régler le volume de réception Touchez [ ] pour répondre à un appel Appuyez sur le bouton <S> ou <R>. téléphonique ou ] pour refuser un appel entrant. Tournez le bouton de volume. REMARQUE •...
Utilisation du Bluetooth Préréglage de numéros de • [Add number direct] (Ajoutez un numéro) : Saisissez directement le numéro de téléphone téléphone Appel par entrée et touchez [SET] (régler). Voir d’un numéro de téléphone (P.83). Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les numéros de téléphone que vous utilisez REMARQUE souvent.
Utilisation du Bluetooth Transfert vers le répertoire Touchez [Delete Phonebook] (supprimer répertoire téléphonique). téléphonique Vous pouvez transférer le répertoire téléphonique de votre smartphone Bluetooth via PBAP. Touchez [ Touchez [Edit] (modifier). Touchez le nom à vérifier. Touchez [Add to Phonebook] (ajouter au répertoire téléphonique).
Page 88
Utilisation du Bluetooth Touchez [Bluetooth]. Auto Response/ Réponse auto * Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. OFF (par défaut) : La réponse automatique est indisponible. 1/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30: Programmez la durée de la sonnerie d'appel (en secondes).
Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du REMARQUE moniteur • Les options de réglage varient selon la source en cours. Vous pouvez régler la qualité d'image pour • La qualité d’image peut être réglée pour chaque les vidéos, les écrans de menu, etc. source.
Configuration générale Contrôle de l'inclinaison du Commande de la caméra de moniteur vision Vous pouvez sélectionner la caméra de vision avant ou arrière. Vous pouvez régler la position du moniteur. Appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton <G>. <MENU> pendant 1 seconde/ L'écran de configuration de l'inclinaison bouton de volume pendant s'affiche.
Configuration générale Configuration système Configuration de l'interface utilisateur REMARQUE Vous pouvez configurer les paramètres de • Chacune des actions décrites dans cette section l'interface utilisateur. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de Appuyez sur le bouton volume.
Page 92
Configure la fonction souhaitée dans la horaire. commande au volant. (Contactez votre revendeur Clock Adjust/ Régler Horloge Kenwood pour plus de détails.) Si vous sélectionnez [Manual] (manuel) Beep/ Bip pour l'horloge, réglez la date et l'heure Active ou désactive la touche de verrouillage.
Configuration générale Réglez la date et l'heure Configuration spéciale manuellement. Vous pouvez configurer des paramètres spéciaux. Touchez [Clock Adjust] (Régler Horloge) sur l'écran d'interface utilisateur. Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de L'écran de réglage de l'horloge s'affiche. volume. Réglez la date puis l'heure. Le menu contextuel apparaît.
Configuration générale Configuration de la sécurité Audio SETUP Recall/ Audio SETUP Rapp Rappelle les réglages audio mémorisés. Vous pouvez programmer un code de Audio SETUP Clear/ Audio SETUP Effacer sécurité pour protéger votre système Efface la mémoire de PARAMÈTRES AUDIO, récepteur contre le vol.
Configuration générale Code de sécurité Configuration de l'affichage Lorsque la fonction de code de sécurité est Appuyez sur le bouton activée, le code ne peut pas être changé et <MENU>/ bouton de la fonction ne peut pas être enlevée. Veuillez volume.
Configuration générale Enregistrement d'une couleur originale OSD Clock/ Horloge Vous pouvez enregistrer votre couleur Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez personnelle, originale. afficher l'horloge en regardant un DVD, etc. « ON » (marche) (par défaut)/« OFF » (arrêt) Touchez [User / Utilisateur] dans l’écran des coordonnées de la couleur de Panel Color/ Couleur façade.
Configuration générale Configuration des caméras Enregistrement d'une image originale Vous pouvez charger une image à partir d'un périphérique USB connecté et la choisir Vous pouvez paramétrer les caméras. comme fond d'écran. Appuyez sur le bouton Avant d'entamer cette procédure, il vous faut <MENU>/ bouton de brancher le périphérique contenant l'image...
Configuration générale Réglage des directives de Guidelines SETUP/ Réglages stationnement Si vous sélectionnez [ON] (marche) pour les Instructions de parking, ajustez les instructions Touchez [ON] (marche) de [Parking Réglage des directives de de parking. Voir Guidelines] (Lignes de guidage) dans stationnement (P.97).
Configuration générale Configuration de la navigation NAV Voice Volume/ Volume NAV vocale Règle le volume pour le guidage vocal du Vous pouvez régler les paramètres de système de navigation. La valeur par défaut navigation. est “24”. Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de volume.
Configuration générale Configuration de AV TV Tuner Control/ Contrôle du Tuner TV (DNX7160BTS/ DNX5160BTS) Vous pouvez configurer les paramètres AV. Configure la connexion du syntoniseur TV sur l'entrée AV. Appuyez sur le bouton ON : Réglez sur ON lorsque vous raccordez le <MENU>/ bouton de syntoniseur TV tiers.
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du REMARQUE répartiteur • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton Vous pouvez agir sur les différents <MENU>/ bouton de paramètres, comme la balance audio ou le volume.
Contrôle de l'audio Enceinte Speaker/ Haut-parleur Vous pouvez sélectionner un type de haut- Avant parleur ainsi que son diamètre afin d'obtenir le Équipementier, 3-1/2", 4", 4-3/4", 5", 6-1/2", meilleur rendu sonore. 6-3/4", 7", 4x6, 5x7, 6x8, 6x9, 7x10 Lorsque le type et le diamètre des haut- Arrière parleurs sont définis, le réseau de répartition entre haut-parleurs est automatiquement...
Page 103
Contrôle de l'audio Configuration du réseau de TW (Tweeter) Gain * répartition Règle le niveau Tweeter. (Lorsque le haut- parleur avant est sélectionné dans l'écran de Vous pouvez définir une fréquence de sélection des haut-parleurs.) recouvrement entre haut-parleurs. Phase Inversion/ Inversion de phase * Touchez [X'over / Répartiteur].
Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio en général Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de volume. Le menu contextuel apparaît. Touchez [Audio]. L'écran audio s'affiche. Touchez [Fader/Balance]. L'écran Fader/Balance apparaît. Réglez chaque option comme suit. Balance/ Bal D/G, Fader/ Bal Av/Ar Réglez la balance en agissant sur les touches périphériques.
Contrôle de l'audio Contrôle d'égaliseur Preset Select/ Sélectionner préréglage Affiche l'écran pour présenter à nouveau la Vous pouvez régler l'égaliseur en courbe prédéfinie de l'égaliseur. sélectionnant le réglage optimal pour Memory/ Mémoire chaque catégorie. Enregistre la courbe d'égaliseur ajustée de « Appuyez sur le bouton User1 »...
Contrôle de l'audio Enregistrez la courbe de l'égaliseur Décalage du volume Réglez la courbe de l'égaliseur. Réglez finement le volume de la source actuellement sélectionnée pour minimiser Touchez [Memory] (Mémoire). la différence de volume entre les différentes Sélectionnez l'emplacement de sources.
Contrôle de l'audio Contrôle de zone Réglez chaque source comme suit. Vous pouvez sélectionner des sources différentes selon qu'elles sont utilisées à l'avant ou à l'arrière du véhicule. Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de volume. Le menu contextuel apparaît. Touchez [Audio].
Contrôle de l'audio Effet sonore Bass Boost/ Amplification des basses Règle le niveau d'amplification des graves Vous pouvez paramétrer les effets sonores. entre les choix « OFF » (arrêt)/« 1 »/« 2 »/« 3 ». Loudness/ Grave Appuyez sur le bouton <MENU>/ bouton de...
Contrôle de l'audio Position d'écoute/DTA Position d'écoute Réglez le délai de temporisation du son Vous pouvez régler les effets sonores en car les enceintes les plus proches du siège fonction de votre position d'écoute. sélectionné présentent un délai plus Appuyez sur le bouton important, de sorte que le son de chaque <MENU>/...
Contrôle de l'audio Contrôle de DTA position Vous pouvez ajuster finement votre position d'écoute. Touchez [Adjust] (régler). Touchez [Delay] (Retard). Touchez [T] ou [U] pour ajuster le délai de l'enceinte sélectionnée. Touchez [Level] (Niveau). Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée.
Contrôle de l'audio Focus avant Ajustement précis du focus avant Il s'agit de la fonction pour concentrer l'image sonore imaginaire à l'avant du siège Touchez [Adjust] (régler). sélectionné. Touchez [Delay] (Retard). Touchez [Front Focus] (Sonore Frontal) sur l'écran Position/DTA. Réglez chaque option comme suit. Sélectionnez une position de focus avant.
Page 112
Contrôle de l'audio Touchez [T] ou [U] pour ajuster le niveau sonore de l'enceinte sélectionnée. REMARQUE • Pour revenir au paramètre initial des Retours et Niveaux, touchez [Initialize] (initialiser) puis [YES] (oui) sur l’écran de confirmation.
Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. Pour DNX7160BTS et DNX5160BTS, la télécommande est fournie avec l'appareil. Pour DNX893S, DNX773S, DNX693S et DNX573S la télécommande est un accessoire en option (KNA-RCDV331). 2ATTENTION • Placez la télécommande dans un endroit où elle ne risque pas de bouger durant le freinage ou au cours d'autres manœuvres.
Télécommande Fonctions des boutons de la télécommande Sélection du mode Mode de recherche directe d'utilisation Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au Les fonctions de la télécommande sont morceau, ou au chapitre souhaité, etc. différentes selon la position du sélecteur. en entrant le numéro correspondant au contenu.
Page 115
Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté.
Page 116
Télécommande Position du Désignation sélecteur Fonction de la touche de mode VOICE Affiche le menu du DVD. Active ou désactive la commande de lecture pendant la lecture d'un VCD. Active le guidage vocal. 10 VIEW AUD, DVD Sélectionne successivement les sources AV à envoyer en sortie. Bascule entre l'affichage de la carte en 2D et celui de la carte en 3D.
Dépannage Dépannage Problèmes et solutions Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est pas traité. • Certaines fonctions de cet appareil peuvent être désactivées à cause de certains réglages effectués sur cet appareil. •...
Éjectez le disque et essayez de l'insérer Erreur méca dysfonctionnement. à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin continue à clignoter ou si le disque ne peut être éjecté. Disc Error/ Un disque illisible a été inséré. Changez de disque.
Page 119
Désactiver l'appareil puis le remettre en une raison ou une autre. marche. Si le message “Error 07−67” ne disparaît pas, consultez votre distributeur Kenwood le plus proche. No Device/ Le périphérique USB est sélectionné Changez la source à n'importe quelle source Aucun appareil comme source bien qu´aucun...
Page 120
Dépannage SiriusXM Problème Raison Solution Check Tuner Aucun syntoniseur SiriusXM n'est Vérifiez que le câble du syntoniseur de connecté à cet appareil. véhicule SiriusXM est correctement branché à la radio. Subscription L'abonnement SiriusXM a été Appuyez sur la molette de commande pour Updated - Press renouvelé.
Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Liste des disques lisibles Types de Norme Support Remarque disque ‡ DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × ‡ DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV •...
• Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes susmentionnées, la lecture peut se révéler impossible en fonction des types et conditions du support ou du périphérique. www.kenwood.com/cs/ce/ • Un manuel en ligne concernant les fichiers audio est disponible sur le site, à l'adresse, audiofile/.
Dans ce cas, “READING” s'affiche sans afficher de nom de dossier, etc. En changeant l'élément de recherche, le titre correct, etc. s'affichera. • Quand l'iPod est connecté à cet appareil, “KENWOOD” ou “ä” s'affiche sur l'iPod pour indiquer que vous ne pouvez pas utiliser l'iPod.
Annexes Périphérique USB utilisable Vous pouvez utiliser sur cet appareil une clé USB de mémoire de masse. Le terme “périphérique USB” indique dans ce manuel un dispositif mémoire flash et les lecteurs audio numériques peuvent être considérés comme mémoire de masse. ■...
Annexes Indicateurs de la barre d'état La liste ci-dessous présente les indicateurs affichés sur la barre d'état de l'écran. Le statut actuel de l'appareil est affiché sur la barre. Barre d'état ■ Gal ■ VCD 1chLL/2chLL L'atténuateur est actif. Identifie la sortie audio gauche du flux 1 ou 2. DUAL 1chLR/2chLR La fonction dual zone est active.
Page 126
Annexes ■ USB/SD ■ Réception HD Radio VIDEO Identifie le fichier vidéo. Un programme de multidiffusion numérique est en cours de réception. MUSIC ANALOG Identifie le fichier musical. Un programme analogique est en cours de réception. ■ iPod DIGITAL MUSIC Un programme numérique est en cours de Identifie le fichier musical.
Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD ■ Marques de fonctionnement réglementaires Avec ce DVD, certaines fonctions de cet appareil, comme la fonction de lecture, peuvent être restreintes Indique un numéro de région.
Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingua Kiroundi Abkhazien Interlingue Roumain Afrikaans Inupiak Russe Amharique Indonésien Kinyarwanda Arabe Islandais Sanscrit Assamais Italien Sindhi Aymara Japonais Sango Azéri Javanais Serbo-croate Bashkir Géorgien Singhalais Biélorusse Kazakh Slovaque Bulgare...
Système de lecture Décodeur vidéo : Écran TFT à matrice active : MPEG1/MPEG2/MPEG4/WMV/H.264/mkv Nombre de pixels : 1 152 000 (800H x 480V x RGB) ■ SD (DNX893S, DNX773S, DNX693S, Pixels efficaces DNX573S) : 99.99 % Norme SD Disposition des pixels...
Incorporated in the United States and/or other à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces countries. marques par JVC KENWOOD Corporation est sous • QR Code ® is registered trademarks of DENSO WAVE licence. Les autres marques déposées et appellations INCORPORATED in JAPAN and other countries.
Page 133
Annexes with or without modification, are permitted provided OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE that the following conditions are met: USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE - Redistributions of source code must retain the POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. DNX893S/ DNX773S/ DNX693S/ DNX573S: • Contient un module émetteur FCC ID : ZWY8811X • Contient un module émetteur...