Siemens SINAMICS G120D Instructions De Service
Siemens SINAMICS G120D Instructions De Service

Siemens SINAMICS G120D Instructions De Service

Variateur de fréquence avec control units cu240d-2 et power modules pm250d
Masquer les pouces Voir aussi pour SINAMICS G120D:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SINAMICS G120D
Variateur de fréquence
avec Control Units :
et Power Modules :
Instructions de service · 03/2012
SINAMICS
Answers for industry.
CU240D-2
PM250D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SINAMICS G120D

  • Page 1 SINAMICS G120D Variateur de fréquence avec Control Units : CU240D-2 et Power Modules : PM250D Instructions de service · 03/2012 SINAMICS Answers for industry.
  • Page 3 Consignes de sécurité Introduction Description SINAMICS Installation SINAMICS G120D Guide pour la mise en Variateur de fréquence avec service Control Units CU240D-2 Mise en service de base Instructions de service Adaptation des entrées et sorties Configuration du bus de terrain Fonctions Sauvegarde des données et...
  • Page 4 Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Consignes de sécurité ..........................9 Introduction.............................. 13 A propos de ce manuel ........................13 Guide à travers ce manuel......................14 Description............................... 15 Variateur de fréquence SINAMICS G120D CU240D-2 ...............15 Outils de mise en service......................17 Conception générale SINAMICS G120D CU240D-2..............19 Installation ............................... 23 Installation mécanique .........................23 4.1.1...
  • Page 6 Sommaire 6.4.5 Autres paramétrages........................70 6.4.6 Fonction Trace pour l'optimisation de l'entraînement ..............71 Adaptation des entrées et sorties ......................75 Entrées TOR ..........................75 Entrée TOR de sécurité ......................77 Sorties TOR ..........................79 Entrées analogiques ........................80 Configuration du bus de terrain........................ 83 Communication via PROFINET ....................
  • Page 7 Sommaire 9.5.3 Blocage du sens de rotation ......................125 9.5.4 Vitesse minimale ........................126 9.5.5 Vitesse maximale........................126 9.5.6 Générateur de rampe.........................127 Régulation du moteur.........................128 9.6.1 Commande U/f ...........................128 9.6.1.1 Caractéristiques de la commande U/f..................129 9.6.1.2 Sélection de la caractéristique U/f .....................130 9.6.1.3 Optimisation en cas de couple de décollage élevé...
  • Page 8 Caractéristiques de la Control Unit ................... 235 13.2 Caractéristiques nominales du Power Module................236 13.3 Caractéristiques du SINAMICS G120D ..................237 13.4 Conditions ambiantes de service ....................238 13.5 Altitude d'installation et déclassement en fonction de l'altitude d'installation ......239 13.6...
  • Page 9 Sommaire A.2.2 Paramètres..........................242 Paramètres fréquemment utilisés ....................243 Signaux de connexion dans le variateur de fréquence..............245 A.4.1 Technique FCOM, notions de base ...................245 A.4.2 Technique FCOM, exemple .......................247 Configuration d'un codeur HTL non standard................249 Exemples d'application ......................250 A.6.1 Configuration de la communication PROFIBUS avec STEP 7..........250 A.6.1.1 Création d'un projet STEP 7 ......................250 A.6.1.2...
  • Page 10 Sommaire Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Le constructeur de machines doit s'assurer que les dispositifs de protection contre les surintensités côté réseau coupent le circuit électrique en l'espace de 5 s (dispositifs fixes et modules dans des dispositifs fixes) en cas de courant différentiel résiduel minimal (courant en cas de défaillance totale de l'isolation des pièces conductrices accessibles, qui ne sont pas sous tension pendant le fonctionnement, et de résistance maximale).
  • Page 12 Consignes de sécurité PRUDENCE Les décharges statiques sur les surfaces ou les interfaces (par ex. bornes ou broches de connecteur) peuvent entraîner des dysfonctionnements ou des défauts. Par conséquent, lors de l'utilisation des variateurs ou de leurs composants, les mesures de protection contre les décharges électrostatiques doivent être respectées.
  • Page 13 Pour répondre aux normes applicables de mise à la terre/mise à la terre de protection du variateur SINAMICS G120D-2, le Power Module est équipé, à côté de la connexion au réseau triphasé 400 W CA, d'une vis de fixation du conducteur de protection.
  • Page 14: Réparation

    ATTENTION Les réparations sur l'équipement doivent être exclusivement effectuées par le service de maintenance Siemens, par des centres de réparation agréés par Siemens ou par des personnes autorisées parfaitement au courant de tous les avertissements et procédures d'exploitation décrits dans le présent manuel.
  • Page 15: Introduction

    Introduction A propos de ce manuel Qui a besoin des instructions de service et dans quel but ? Les instructions de service s'adressent essentiellement aux monteurs, au personnel de mise en service et aux opérateurs machine. Elles décrivent les appareils et leurs composants, et rendent les groupes ciblés apte au montage, au raccordement, au paramétrage et à...
  • Page 16: Guide À Travers Ce Manuel

    Introduction 2.2 Guide à travers ce manuel Guide à travers ce manuel Vous trouverez dans ce manuel des informations de fond sur votre variateur ainsi qu'une description complète de la mise en service : ① Vous trouverez ici des informations sur les constituants matériels de votre variateur et sur les outils de mise en service : ...
  • Page 17: Description

    Description Variateur de fréquence SINAMICS G120D CU240D-2 Vue d'ensemble SINAMICS G120D est un variateur permettant de commander la vitesse de moteurs triphasés. Le variateur se compose de deux parties, la Control Unit (CU) et le Power Module (PM). Tableau 3- 1 Control Units CU240D-2 Désignation...
  • Page 18 Description 3.1 Variateur de fréquence SINAMICS G120D CU240D-2 Tableau 3- 2 Power Modules PM250D Frame Puissance de Courant de N° de référence size sortie assignée sortie assigné sur la base d'une haute surcharge (HO) 0,75 kW 2,2 A 6SL3525-0PE17-5AA1 1,5 kW...
  • Page 19: Outils De Mise En Service

    Description 3.2 Outils de mise en service Outils de mise en service Figure 3-1 Outils de mise en service – PC ou IOP Handheld Kit Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 20 Le logiciel STARTER est disponible sur DVD (numéro de référence : 6SL3072- 0AA00-0AG0) ou peut être téléchargé à partir de : Téléchargement de STARTER (http://support.automation.siemens.com/ WW/view/fr/26233208) PC Connection Kit contient le DVD STARTER et un câble USB 6SL3255-0AA00-2CA0 Carte mémoire en option pour...
  • Page 21: Conception Générale Sinamics G120D Cu240D-2

    Description 3.3 Conception générale SINAMICS G120D CU240D-2 Conception générale SINAMICS G120D CU240D-2 Conception générale du SINAMICS G120D CU240D-2 Pour la position et la description des divers connecteurs d'interface des Control Units (CU) - CU240D-2 y compris du Power Module (PM) PM250D, veuillez vous référer à la figure et au tableau ci-après.
  • Page 22 Description 3.3 Conception générale SINAMICS G120D CU240D-2 Figure 3-2 Variantes du SINAMICS G120D CU240D-2 et PM250D Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 23 Description 3.3 Conception générale SINAMICS G120D CU240D-2 Tableau 3- 4 Description des interfaces N° Description N° Description ① ⑨ Connexion PC optique Connexion du codeur HTL ② ⑩ LED d'état Entrées TOR 0 et 1 ③ ⑪ Entrée de l'alimentation 24 V CC Entrées TOR 2 et 3...
  • Page 24 Description 3.3 Conception générale SINAMICS G120D CU240D-2 Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 25: Installation

    Installation Installation mécanique 4.1.1 Gabarit de perçage du SINAMICS G120D Dimensions et gabarit de perçage Le variateur utilise un gabarit de perçage identique pour toutes les tailles. Le gabarit de perçage, la profondeur et les couples de serrage sont indiqués sur le diagramme ci-dessous.
  • Page 26: Orientation De Montage

    Installation 4.1 Installation mécanique Orientation de montage Le variateur a été conçu pour un montage sur table ou un montage sur le côté, mais il ne peut pas être monté tête en bas. Les distances de dégagement minimales à respecter sont les suivantes : ●...
  • Page 27: Montage Vertical

    Installation 4.1 Installation mécanique Figure 4-2 Orientation correcte du variateur Montage vertical Pour certaines applications, il peut être avantageux de monter le variateur verticalement, comme illustré sur la figure ci-dessus. Si le variateur est monté en position verticale, le courant de sortie du variateur doit être réduit pour empêcher une surchauffe de celui-ci ; il s'agit dans ce cas d'un déclassement du variateur.
  • Page 28: Installation Électrique

    Installation 4.2 Installation électrique Installation électrique 4.2.1 Caractéristiques électriques du SINAMICS G120D Caractéristiques du Power Module - 3ph. 380 V ... 500 V ±10 % Tableau 4- 1 Puissance assignée, courant d'entrée et fusibles Produit Taille Puissance assignée Fusible 3NA3…...
  • Page 29: Règles D'installations Cem

    3.05 3.15 4.40 Pour en savoir davantage sur le courant de repos, lire attentivement la FAQ suivante : Courants de veille pour PM250D (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/31764702) 4.2.2 Règles d'installations CEM 4.2.2.1 Connexions et antiparasitage Toutes les connexions doivent être exécutées comme connexions permanentes. Les connexions par vis sur des surfaces peintes ou anodisées doivent être réalisées avec des...
  • Page 30: Blindages De Câble

    Installation 4.2 Installation électrique ● Toutes les connexions doivent être réalisées sous forme de raccordement permanents et robustes. Les raccordements par vis à des pièces métalliques peintes ou revêtues doivent être réalisés en utilisant des rondelles de contact spéciales (rondelles dentées) ou être précédés de l'élimination du revêtement isolant.
  • Page 31: Equipotentialité

    Installation 4.2 Installation électrique ● Sur les câbles de puissance, comme sur les câbles de signaux et de données, les blindages doivent être connectés au moyen de colliers de blindage CEM ou de presse- étoupe conducteurs. Utilisez ces derniers pour réaliser une connexion du blindage sur une large surface, parfaitement conductrice, aux emplacements de raccordement du blindage des câbles et des boîtier d'appareils.
  • Page 32: Mesures De Mise À La Terre Et D'égalisation De Potentiel Haute Fréquence

    Mesures de mise à la terre et d'égalisation de potentiel haute fréquence La figure ci-après récapitule toutes les mesures qui s'imposent pour la mise à la terre et l'égalisation de potentiel haute fréquence en prenant pour exemple un SINAMICS G120D-2. Figure 4-3 Mesures de mise à...
  • Page 33: Détails De La Mise À La Terre

    Installation 4.2 Installation électrique Mesures additionnelles Dans les cas suivants, il convient de poser des tresses de fils de cuivre fins à faibles intervalles en parallèle au câble moteur : ● sur les installations anciennes équipées de câble non blindés ●...
  • Page 34 Installation 4.2 Installation électrique Il est recommandé de munir l'extrémité du câble d'un mousqueton pour assurer une bonne fixation et empêcher une déconnexion involontaire. La section du câble de masse doit être de 10 mm au minimum. La borne du conducteur de protection ne doit être serrée à un couple supérieur à 1,5 Nm. L'emplacement et la disposition recommandée de la connexion sont représentés sur la figure ci-après.
  • Page 35: Cordon Secteur Et Câbles Moteur

    4.2 Installation électrique Cordon secteur et câbles moteur Le bon fonctionnement du variateur SINAMICS G120D-2 nécessite impérativement une mise à la terre correcte des bornes du cordon secteur et du câble moteur. La figure ci-après illustre la méthode correcte de mise à la terre des connexions. Bien que les modèles de connecteur du cordon secteur et du câble moteur ne soient pas identiques, ils sont mis à...
  • Page 36: Raccordements Et Câbles

    Installation 4.2 Installation électrique Connection Clamping range without Clamping range Spanner Order No. thread/length inlet width D (mm) max/min Ø (mm) max/min Ø (mm) C (mm) SW x E (mm) M16 x 1.5 11 - 7 9 - 5 20 x 22.2 bg216mstri M20 x 1.5 14 - 9...
  • Page 37: Longueurs De Câble

    Installation 4.2 Installation électrique Longueurs de câble Les longueurs de câble maximales de tous les variateurs sont indiquées dans le tableau ci- après. Tableau 4- 3 Longueur maximale de câble Câble Blindage Longueur max. Moteur* blindé 15 m non blindé 30 m Sonde thermométrique* blindé...
  • Page 38: Schéma De Principe

    Installation 4.2 Installation électrique Schéma de principe Figure 4-8 Schéma de principe SINAMICS CU240D-2 et PM250D ATTENTION Haute tension - Connexions de température et de frein Les connexions de température et de frein à la sortie moteur du variateur transmettent de très hautes tensions.
  • Page 39: Caractéristiques Techniques Des Câbles, Connecteurs Et Outils

    Installation 4.2 Installation électrique Remarque Tension de frein La sortie de frein du variateur de fréquence est directement raccordée à la bobine de frein du moteur. Par conséquent, le moteur ne nécessite pas de module redresseur. En fonctionnement sous une tension de 400 V CA, le frein doit disposer d'une tension assignée de 180 V CC (400 V CA avec redresseur).
  • Page 40 Installation 4.2 Installation électrique Connecteur Nº de référence Binder Connexion PROFINET 1 et 2 (M12) 99-3729-810-04 99-3729-820-04 Codeur (M12 ) 99-1487-812-08 99-1487-822-08 Entrées et sorties TOR (M12) 99-0437-14-05 99-0437-24-05 Tableau 4- 6 Connecteur PROFINET variante push-pull et connecteur POWER Connecteur Nº...
  • Page 41: Schémas De Connexion Et Schémas De Brochage

    Installation 4.2 Installation électrique Tableau 4- 9 Sonde thermométrique et frein EM Puissance Section N° de câble Paire de sondes thermométriques Paire de frein EM assignée de câble Belcom Taille de Numéro de Taille de Numéro de sertissage "DESINA" sertissage sertissage sertissage 0,75 kW...
  • Page 42 Installation 4.2 Installation électrique Figure 4-9 Schéma de brochage G120D CU240D-2 PROFIBUS Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 43 Installation 4.2 Installation électrique Figure 4-10 Schéma de brochage G120D CU240D-2 PROFINET Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 44 Installation 4.2 Installation électrique Figure 4-11 Schéma de brochage push-pull G120D CU240D-2 PROFINET Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 45: Protection De Ligne

    Installation 4.2 Installation électrique Figure 4-12 Schéma de connexion PM250D 4.2.4 Protection de ligne Protection de ligne de certains variateurs Si vous voulez protéger un variateur individuellement, la ligne d'alimentation du variateur devra être protégée par un fusible. Tableau 4- 10 Protection individuelle Puissance Power Module Taille...
  • Page 46: Installation Avec Bus D'énergie

    Installation 4.2 Installation électrique Installation avec bus d'énergie Dans les installations comportant plusieurs variateurs, il est d'usage d'alimenter les variateurs via un bus d'énergie de 400 V avec dérivations en T. Figure 4-13 Alimentation des variateurs via un bus d'énergie Pour l'alimentation 24 V des variateurs, on dispose des options suivantes : 1.
  • Page 47: Connexion De L'interface Profinet

    Installation 4.2 Installation électrique Puissance assignée du plus petit variateur sur le bus Protection maximale admissible d'énergie 4 kW 35 A 5,5 kW 45 A 7,5 kW 70 A Ces valeurs ne s'appliquent pas aux installations selon spécification UL. Exemple Figure 4-14 Protection de plusieurs variateurs sur le bus d'énergie La protection maximale admissible de 32 A est déterminée par le variateur possédant la plus...
  • Page 48: Sélectionner L'affectation Des Interfaces

    Installation 4.2 Installation électrique 4.2.6 Sélectionner l'affectation des interfaces Description Le variateur offre différentes affectations prédéfinies (macros) pour ses entrées et sorties et pour l'interface de bus de terrain. Dans les pages suivantes, seules les entrées et sorties dont la fonction est modifiée par le choix d'une affectation précise sont représentées.
  • Page 49: Deux Fonctions De Sécurité

    Installation 4.2 Installation électrique Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 87). Débloquez la fonction de sécurité, voir paragraphe : Mise en service STO (Page 171). Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 87). Deux fonctions de sécurité...
  • Page 50 Installation 4.2 Installation électrique Commutation automatique/locale entre le bus de terrain et le mode JOG Réglage usine du variateur. Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 87). Potentiomètre motorisé Débloquez la fonction de sécurité, voir paragraphe : Mise en service STO (Page 171). Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 51 Installation 4.2 Installation électrique Commande à deux fils Applications avec consigne analogique Débloquez la fonction de sécurité, voir paragraphe : Mise en service STO (Page 171). Industrie des procédés Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 87). Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 52: Manutention Décentralisée

    Installation 4.2 Installation électrique Manutention décentralisée Les entrées et sorties du variateurs sont connectées à la donnée de process 7 (PZD7) du bus de terrain. Voir aussi le chapitre : Configuration de la communication avec l'automate (Page 87). Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 53: Guide Pour La Mise En Service

    Guide pour la mise en service Adaptation du variateur à la tâche d'entraînement Le variateur doit être adapté à son moteur et à la fonction d'entraînement pour pouvoir assurer au mieux le fonctionnement et la protection du moteur. Bien que le variateur soit configurable pour des applications très spécifiques, quelques adaptations suffisent pour faire fonctionner de manière satisfaisante un grand nombre d'applications standard.
  • Page 54 Guide pour la mise en service Guide pour la mise en service Nous recommandons la procédure suivante pour la mise en service de votre variateur : ① Voir (Page 53) ② Voir (Page 58) ③ Mise en service de base avec STARTER (Page 64) ou le pupitre opérateur...
  • Page 55: Mise En Service De Base

    ● Amérique du Nord NEMA : 60 Hz [hp] ou 60 Hz [kW] Données moteur de la plaque signalétique Si vous utilisez le logiciel de mise en service STARTER et un moteur SIEMENS, il suffit de spécifier le numéro de référence du moteur, sinon vous devez noter les données de la plaque signalétique du moteur.
  • Page 56: Important

    Mise en service de base 6.1 Préparation de la mise en service de base IMPORTANT Remarque concernant le montage La saisie des données de la plaque signalétique doit correspondre au montage du moteur (en étoile [Y] / en triangle [Δ]), c'est-à-dire que pour un montage en triangle du moteur, il convient de saisir les données de la plaque signalétique se rapportant au montage en triangle.
  • Page 57: Exemples De Câblage Pour Les Réglages Usine

    Mise en service de base 6.1 Préparation de la mise en service de base Le courant assigné du moteur doit être compris dans l'intervalle de 13 % à 100 % du courant assigné du variateur. Exemple : avec un variateur avec un courant assigné de 10,2 A, vous pouvez exploiter des moteurs asynchrones dont les courants assignés se trouvent dans l'intervalle de 1,3 A à...
  • Page 58: Réglage Usine De La Commande Du Variateur

    Mise en service de base 6.1 Préparation de la mise en service de base 6.1.4 Réglage usine de la commande du variateur Mise en marche et mise hors tension du moteur Les variateurs sont réglés en usine de telle façon qu'après la mise en marche, le moteur accélère en 10 secondes pour atteindre sa consigne de vitesse (en rapport à...
  • Page 59: Commande U/F Ou Régulation De La Vitesse

    Mise en service de base 6.1 Préparation de la mise en service de base 6.1.5 Commande U/f ou régulation de la vitesse ? Il existe deux processus de commande et de régulation distincts pour les moteurs asynchrones : ● Commande U/f (calcul de la tension du moteur au moyen d'une courbe caractéristique) ●...
  • Page 60: Définition D'autres Spécifications De L'application

    Mise en service de base 6.2 Rétablissement du réglage usine Fréquence de découpage du variateur 2 kHz 4 kHz et supérieure Nombre de pôles du moteur 2 pôles 4 pôles 6 pôles 2 pôles 4 pôles 6 pôles Vitesse maximale du moteur [tr/min] 9960 4980 3320...
  • Page 61 Mise en service de base 6.2 Rétablissement du réglage usine Réinitialiser les réglages des fonctions de sécurité Les réglages des fonctions de sécurité sont protégés par un mot de passe. Pour réinitialiser tous les réglages du variateur au réglage usine, vous devez commencer par les fonctions de sécurité.
  • Page 62: Mise En Service De Base Avec Iop

    Mise en service de base 6.3 Mise en service de base avec IOP Mise en service de base avec IOP Assistant "Mise en service de base" (avec P0015) Remarque Limitations logicielles L'assistant "Mise en service de base", décrit ci-après, est destiné aux Control Units à logiciel de version 4.4 ou suivantes.
  • Page 63 Mise en service de base 6.3 Mise en service de base avec IOP Sélectionnez la bonne fréquence pour votre variateur et le moteur raccordé. L'utilisation de la caractéristique 87 Hz permet d'exploiter le moteur à une vitesse de 1,73 fois supérieure à...
  • Page 64 Mise en service de base 6.3 Mise en service de base avec IOP 10. Entrez la puissance assignée correcte qui figure sur la plaque signalétique du moteur. 11. Entrez la vitesse moteur correcte qui figure sur la plaque signalétique du moteur. Cette valeur est indiquée en tr/min.
  • Page 65 Mise en service de base 6.3 Mise en service de base avec IOP 15. Sélectionnez une macro appropriée pour votre application. La macro ayant été sélectionnée, toutes les entrées, sorties, sources de commandes et consignes sont automatiquement configurées par le logiciel. Pour plus d'informations, veuillez vous référer au chapitre qui décrit les réglages détaillés pour chaque macro.
  • Page 66: Mise En Service De Base Avec Starter

    ● Un ordinateur avec Windows XP, Vista ou Windows 7, sur lequel est installé STARTER V4.3 ou suivantes. Vous trouverez les mises à jour de STARTER sur Internet sous : Téléchargement de STARTER (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/10804985/133100) Remarque Les masques STARTER représentés illustrent des exemples valables de manière générale.
  • Page 67: Adaptation De L'interface Usb

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER Mise en service à l'aide de STARTER Les interfaces suivantes – qui dépendent de la Control Unit – sont disponibles : Tableau 6- 3 Possibilités de connexion pour STARTER Type PROFIBUS PROFINET...
  • Page 68: Création D'un Projet Starter

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER ● Dans le masque "Abonnés joignables", effectuez les réglages suivants : ① – Activez sous "Point d'accès" "DEVICE (STARTER, Scout)" ② – Sélectionnez "S7USB" sous "PG/PC" ③ –...
  • Page 69: Connexion En Ligne Et Démarrage De L'assistant Pour La Mise En Service De Base

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER 6.4.3 Connexion en ligne et démarrage de l'assistant pour la mise en service de base Marche à suivre ① Sélectionnez votre projet et établissez une  connexion en ligne : ...
  • Page 70 Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER Si vous avez sélectionné le type de régulation "Régulation de la vitesse", nous recommandons "[1] Identification des paramètres moteur à l'arrêt et avec moteur en rotation". Avec ce réglage, le variateur optimise son régulateur de vitesse. Si l'un des cas suivants se produit, sélectionnez le réglage "[2] Identification des paramètres moteur à...
  • Page 71: Mise En Marche Du Moteur Via Le Tableau De Commande

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER ① Cocher la case "RAM vers ROM (enregistrer les données dans l'entraînement)" pour enregistrer les données dans le variateur sous une forme non volatile. ② Quittez la mise en service de base. 6.4.4 Mise en marche du moteur via le tableau de commande Après la mise en service de base, le variateur affiche l'alarme A07791.
  • Page 72: Autres Paramétrages

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER ① Ouvrez par un double clic le panneau de  commande de STARTER. ② Prenez la maîtrise de commande du  variateur. ③ Activez les "Déblocages"  ④...
  • Page 73: Enregistrement Des Réglages Sous Une Forme Non Volatile

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER 1. Vous modifiez les valeurs de paramètres dans les dialogues - recommandé. ① Volet de navigation : Sélectionnez le dialogue voulu pour chaque fonction du variateur. ② Onglets : Passez d'un dialogue à...
  • Page 74: Déclencheur

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER Vous pouvez démarrer une mesure autant de fois que vous voulez, les résultats étant enregistrés temporairement (jusqu'à ce que vous quittiez STARTER) sous l'onglet "Mesures", avec la date et l'heure. Vous pouvez enregistrer les mesures au format *.trc au moment de quitter STARTER ou dans l'onglet "Mesures".
  • Page 75 Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER ① Sélectionnez les bits du déclencheur de la fonction Trace, ligne supérieure au format hex, ligne inférieure au format binaire ② Sélectionnez les valeurs du déclencheur de la fonction Trace, ligne supérieure au format hex, ligne inférieure au format binaire Figure 6-5 Masque de bits...
  • Page 76: Options D'affichage

    Mise en service de base 6.4 Mise en service de base avec STARTER Options d'affichage Cette zone vous sert à définir le type de représentation de résultats. ● Répétition de la mesure : permet de superposer des mesures effectuées à différents instants ●...
  • Page 77: Adaptation Des Entrées Et Sorties

    Adaptation des entrées et sorties Avant d'adapter les entrées et sorties du variateur, la mise en service de base doit être terminée, voir chapitre Mise en service de base (Page 53). Sélectionnez, dans la mise en service de base, une affectation des interfaces du variateur parmi plusieurs configurations prédéfinies, voir paragraphe Sélectionner l'affectation des interfaces (Page 46).
  • Page 78: Réglages Avancés

    Adaptation des entrées et sorties 7.1 Entrées TOR Tableau 7- 1 Entrées binecteur (BI) du variateur (sélection) Signification Signification p0810 Sélection du jeu de paramètres de p1036 Potentiomètre motorisé Réduire commande CDS bit 0 consigne p0840 MARCHE/ARRET1 p1055 JOG Bit 0 p0844 ARRET2 p1056 JOG Bit 1 p0848 ARRET3...
  • Page 79: Entrées Analogiques Et Entrées Tor

    Adaptation des entrées et sorties 7.2 Entrée TOR de sécurité Entrées analogiques et entrées TOR En cas de besoin, vous pouvez utiliser les entrées analogiques en tant qu'entrées TOR supplémentaires. BI: pxxxx r0722.11 r0722.12 Figure 7-2 Entrées TOR supplémentaires Entrée TOR de sécurité Ces instructions décrivent la fonction de sécurité...
  • Page 80: Capteurs Et Signaux Admissibles

    Adaptation des entrées et sorties 7.2 Entrée TOR de sécurité Capteurs et signaux admissibles Une entrée de sécurité du variateur est conçu pour connecter des capteurs avec deux contacts à ouverture. Capteurs admissibles Si vous connectez des blocs logiques de sécurité de prétraitement avec le variateur via deux câbles séparés, les deux signaux transmis doivent toujours avoir le même état logique.
  • Page 81: Sorties Tor

    Adaptation des entrées et sorties 7.3 Sorties TOR Sorties TOR Sortie TOR Modification de la fonction de la sortie TOR Connecter la sortie TOR à la sortie binecteur souhaitée. p0730 Les sorties binecteur sont repérées dans la liste des BO: ryyxx.n paramètres du Manuel de listes par "BO".
  • Page 82: Entrées Analogiques

    Adaptation des entrées et sorties 7.4 Entrées analogiques Entrées analogiques Entrées analogiques Modification de la fonction de l'entrée analogique 1. Définissez le type d'entrée analogique avec le paramètre p0756 pour entrée de tension0 V … 10 V. 2. Spécifiez la fonction de l'entrée analogique en connectant le paramètre p0755 à...
  • Page 83: Définition De La Fonction De L'entrée Analogique

    Adaptation des entrées et sorties 7.4 Entrées analogiques Paramètre Description p0760 Coordonnées y du 2ème point de la caractéristique [% de p200x] p0761 Seuil de fonctionnement de la surveillance de rupture de fil Définition de la fonction de l'entrée analogique Vous définissez la fonction de l'entrée analogique en connectant l'entrée connecteur voulue au paramètre p0755 .
  • Page 84 Adaptation des entrées et sorties 7.4 Entrées analogiques Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 85: Configuration Du Bus De Terrain

    En utilisant des commutateurs de réseau, vous pouvez réaliser toutes les topologies. Vous trouverez des informations sur PROFINET sur le site Internet Des informations générales concernant PROFINET se trouvent sous Industrial Communication (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). La configuration des fonctions est décrite dans le manuel PROFINET Description du système (http://www.automation.siemens.com/mcms/automation/en/industrial- communications/profinet/Pages/Default.aspx).
  • Page 86: De Quoi Avez-Vous Besoin Pour La Communication Via Profinet

    Configuration du bus de terrain 8.1 Communication via PROFINET 8.1.1 De quoi avez-vous besoin pour la communication via PROFINET ? Vérifiez les réglages de communication à l'aide du tableau suivant. Si vous pouvez répondre aux questions par "oui", les réglages de communication ont été effectués correctement et le variateur peut être commandé...
  • Page 87: Marche À Suivre

    – Le fichier GSDML est enregistré dans le variateur. Si vous enfichez une carte mémoire sur le variateur et réglez p0804 = 12 , le fichier GSDML est enregistré dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. ● Configurez la communication entre la commande et le variateur dans votre commande.
  • Page 88: Activation Du Diagnostic Via La Commande

    Configuration du bus de terrain 8.2 Communication via PROFIBUS 8.1.5 Activation du diagnostic via la commande Le variateur offre une fonctionnalité permettant de transmettre les messages de défaut et les alarmes (messages de diagnostic) à la commande selon les classes d'erreur PROFIdrive. Cette fonctionnalité...
  • Page 89: Raccordement Du Variateur À Profibus

    – Le fichier GSD est enregistré dans le variateur. Si vous enfichez une carte mémoire sur le variateur et réglez p0804 = 12 , le fichier GSD est enregistré dans le répertoire /SIEMENS/SINAMICS/DATA/CFG sur la carte mémoire. ● Configurez la communication entre la commande et le variateur dans votre commande.
  • Page 90: Sélection D'un Télégramme

    Configuration du bus de terrain 8.2 Communication via PROFIBUS PRUDENCE Il faut désactiver l'alimentation 24 V externe avant de modifier le réglage des commutateurs DIP. Les modifications de ces réglages ne prennent effet qu'après remise sous tension de la Control Unit. Réglage de l'adresse PROFIBUS DP sur les commutateurs DIP Vous pouvez définir l'adresse PROFIBUS DP à...
  • Page 91 Télégramme standard 1, PZD-2/2 Télégramme standard 20, PZD-2/6 350: Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 999: Extension des télégrammes et modification de la connexion des signaux (Page 97) Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2...
  • Page 92: Profil Profidrive Pour Profibus Et Profinet

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 8.3.1 Communication cyclique La structure des télégrammes d'émission et de réception du variateur pour la communication cyclique est la suivante : Figure 8-1 Télégrammes pour la communication cyclique Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 93: Connexion Des Données De Process

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 8- 6 Explication des abréviations Abréviation Signification Abréviation Signification STW1 Mot de commande 1 MIST_GLATT Couple actuel ZSW1 Mot d'état 1 PIST_GLATT Puissance active actuelle STW3 Mot de commande 3 M_LIM Valeur limite de couple ZSW3...
  • Page 94: Mots De Commande Et D'état 1

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Figure 8-3 Connexion des mots de réception Les télégrammes utilisent - à l'exception du télégramme 999 (connexion libre via FCOM) - la transmission mot par mot des données d'émission et de réception (r2050/p2051). Si votre application requiert un télégramme individuel (par ex.
  • Page 95 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Mot de commande 1 (STW1) Mot de commande 1 (bits 0 … 10 selon le profil PROFIdrive et VIK/NAMUR, bits 11 … 15 spécifiques au variateur). Tableau 8- 7 Mot de commande 1 et connexion dans le variateur Signification Explication Connexion des...
  • Page 96: Mot D'état 1 (Zsw1)

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Signification Explication Connexion des signaux dans Télégramme 20 Tous les autres le variateur télégrammes 1 = PotMot Diminuer la consigne enregistrée dans le potentiomètre p1036[0] = Diminuer motorisé. r2090.14 CDS bit 0 Réservé...
  • Page 97 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Signification Remarques Connexion des signaux dans Télégramme 20 Tous les autres le variateur télégrammes p2080[14] = 1 = Le moteur tourne vers la droite Mesure interne au variateur > 0. r2197.3 0 = Le moteur tourne vers la gauche Mesure interne au variateur <...
  • Page 98: Mot D'état 3 (Zsw3)

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Bit Vale Signification Explication Connexion des signaux dans le Télégramme 350 variateur 14 – Non utilisé 15 1 CDS bit 1 Commutation entre les réglages de p0811[0] = r2093.15 différentes interfaces de conduite (jeux de paramètres de commande).
  • Page 99: Extension Des Télégrammes Et Modification De La Connexion Des Signaux

    Télégramme SIEMENS 350, PZD-4/4 352: Télégramme SIEMENS 352, PZD-6/6 353: Télégramme SIEMENS 353, PZD-2/2, PKW-4/4 354: Télégramme SIEMENS 354, PZD-6/6, PKW-4/4 Vous pouvez maintenant étendre le télégramme en connectant les mots d'émission PZD et les mots de réception PZD aux signaux voulus.
  • Page 100: Structure Du Canal De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 8.3.1.4 Structure du canal de paramètres Conception du canal de paramètres Le canal de paramètres comprend quatre mots. Dans le 1er et le 2ème mot sont transmis le numéro de paramètre et l'indice ainsi que le type de requête (lecture ou écriture).
  • Page 101 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 8- 14 Identifiants de réponse Variateur → commande Identifiant de Description réponse Aucune réponse Transmission de valeur de paramètre (mot) Transmission de valeur de paramètre (double mot) Transmission d'élément descriptif Transmission de valeur de paramètre (tableau, mot) Transmission de valeur de paramètre (tableau, double mot)
  • Page 102: Numéro De Paramètre

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Nº Description 14 hex Valeur non autorisée (Tâche de modification avec une valeur qui se situe dans les limites, mais qui n'est pas autorisée pour d'autres raisons permanentes, c.-à-d. un paramètre avec valeurs individuelles définies.) 65 hex Numéro de paramètre actuellement désactivé...
  • Page 103: Paramètres Indexés

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Paramètres indexés En présence de paramètres indexés, vous devez écrire le numéro d'indice comme valeur hexadécimale dans le sous-indice (IND bits 15 ... 8). Contenus de paramètre Les contenus de paramètre peuvent être des valeurs de paramètre ou des paramètres de connecteur.
  • Page 104 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET ● IND, bits 0 … 7 (indice de page) : = 90 hex (Offset 6000 ≙ 90 hex) ● Etant donné que l'on cherche à lire la valeur du paramètre, les mots 3 et 4 sont sans importance dans le canal de paramètres pour la requête de valeur du paramètre et doivent se voir affecter par ex.
  • Page 105: Transmission Directe

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET ● PWE1, bits 0 … 15 : = 0 hex ● PWE2, bits 0 … 15 : = 1A hex (26 = 1A hex) Figure 8-6 Télégramme pour activer le redémarrage automatique avec p1210 = 26 8.3.1.5 Transmission directe La "communication inter-esclave", également nommée "transmission directe"...
  • Page 106: Communication Acyclique

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET 8.3.2 Communication acyclique 8.3.2.1 Communication acyclique Pour PROFIBUS DP et PROFINET, le variateur offre en plus de la communication cyclique la possibilité de la communication acyclique. La communication acyclique vous permet de paramétrer et de diagnostiquer le variateur.
  • Page 107: Modification Des Valeurs De Paramètres

    Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Tableau 8- 18 Réponse du variateur à une tâche de lecture Bloc de données Octet n Octet n + 1 Header Référence (identique à la tâche de lecture) 01 hex : le variateur a exécuté la tâche de lecture.
  • Page 108 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Bloc de données Octet n Octet n + 1 Valeurs paramètre 1 Format Nombre de valeurs d'indice 02 hex: 00 hex ... EA hex Integer 8 03 hex: Integer 16 04 hex: Integer 32...
  • Page 109 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Diagnostic Tableau 8- 22 Code d'erreur dans la réponse du paramètre Code Signification d'erreur 00 hex Numéro de paramètre invalide (Tentative d'accès à des paramètres inexistants) 01 hex Valeur de paramètre non modifiable (Tâche de modification d'une valeur de paramètre non modifiable.
  • Page 110 Configuration du bus de terrain 8.3 Profil PROFIdrive pour PROFIBUS et PROFINET Code Signification d'erreur 74 hex Accès pour modification uniquement à l'état de mise en service de l'application technologique/des unités (p0010 = 5). 75 hex Accès pour modification uniquement à l'état de mise en service (p0010 ≠ 0). 76 hex Accès pour modification impossible pour des raisons internes (p0010 = 29).
  • Page 111: Fonctions

    Fonctions Avant de pouvoir configurer les fonctions du variateur, les étapes de mise en service suivantes doivent être achevées : ● Mise en service de base (Page 53) ● Si nécessaire : Adaptation des entrées et sorties (Page 75) ● Si nécessaire : Configuration du bus de terrain (Page 83) Vue d'ensemble des fonctions du variateur Figure 9-1 Vue d'ensemble des fonctions du variateur...
  • Page 112: Commande Du Variateur

    Fonctions 9.2 Commande du variateur Fonctions nécessaires pour toutes les applications Fonctions seulement nécessaires dans les applications spéciales Les fonctions dont vous avez besoin dans toutes les Les fonctions dont les paramètres doivent être adaptés applications sont inscrites sur un fond gris foncé dans la vue uniquement en cas de besoin sont imprimées dans la vue d'ensemble des fonctions.
  • Page 113 Fonctions 9.2 Commande du variateur Après la mise en marche de la tension d'alimentation, le variateur passe normalement à l'état "prêt à l'enclenchement". Dans cet état, le variateur attend l'ordre de mise en marche du moteur :  Avec l'ordre ON, le variateur met le moteur en marche. Le variateur passe à...
  • Page 114: Déplacement Du Moteur En Marche Par À-Coups (Fonction Jog)

    Fonctions 9.2 Commande du variateur Tableau 9- 1 Explication des états du variateur Etat Signification Blocage de Dans cet état, le variateur ne réagit pas à l'ordre ON. Le variateur passe à cet démarrage état dans les conditions suivantes : L'ordre ON était actif à...
  • Page 115: Configuration Du Mode Jog

    Fonctions 9.2 Commande du variateur Pour pouvoir donner l'ordre de commande "JOG", le variateur doit être prêt à l'enclenchement. Si le moteur est déjà en marche, l'ordre "JOG" est sans effet. Configuration du mode JOG Tableau 9- 2 Réglages Paramètre Description p1058 JOG 1 Consigne de vitesse (réglage usine 150 tr/min)
  • Page 116: Jeu De Paramètres De Commande (Control Data Set, Cds)

    Fonctions 9.2 Commande du variateur Jeu de paramètres de commande (Control Data Set, CDS) Vous pouvez définir différents types de commande du variateur et passer de l'un à l'autre. Vous pouvez p. ex., comme décrit plus haut, commander le variateur via le bus de terrain ou par le bornier.
  • Page 117 Fonctions 9.2 Commande du variateur Vous sélectionnez le jeu de paramètres de commande avec le paramètre p0810. Connectez pour ce faire le paramètre p0810 à l'ordre de commande voulu, p. ex. à une entrée TOR. Figure 9-5 Exemple de différents jeux de paramètres de commande La connexion de l'exemple ci-dessus s'obtient si, lors de la mise en service de base, vous avez configuré...
  • Page 118: Sources De Commande

    Fonctions 9.3 Sources de commande Réglages étendus Si vous avez besoin de plus de deux jeux de paramètres de commande, le paramètre p0170 permet d'en définir le nombre (2, 3 ou 4). Tableau 9- 3 Définition du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15.
  • Page 119: Modification De La Source De Commande

    Fonctions 9.4 Sources de consigne Modification de la source de commande Il existe deux manières de modifier les sources de commande : 1. Effectuez une nouvelle fois la mise en service de base et sélectionnez une autre affectation des interfaces du variateur. 2.
  • Page 120: Entrée Analogique En Tant Que Source De Consigne

    Fonctions 9.4 Sources de consigne ● Si le régulateur technologique est activé, la sortie du régulateur technologique spécifie la vitesse du moteur. ● Lorsque le mode JOG est activé. ● En cas de commande depuis un pupitre opérateur ou l'outil PC STARTER. Vous avez déjà...
  • Page 121: Connexion Du Bus De Terrain À La Consigne Principale

    Fonctions 9.4 Sources de consigne Connexion du bus de terrain à la consigne principale Figure 9-8 Bus de terrain en tant que source de consigne La plupart des télégrammes standard reçoivent la consigne de vitesse en tant que deuxième donnée du process PZD2. Tableau 9- 7 Réglage du bus de terrain en tant que source de consigne Paramètre Remarque...
  • Page 122: Adaptation Du Comportement Du Potentiomètre Motorisé

    Fonctions 9.4 Sources de consigne Tableau 9- 8 Sélection du PotMot en tant que source de consigne Paramètre Remarque p1070 = 1050 Consigne principale Connecter la consigne principale au PotMot. p1035 Potentiomètre motorisé Augmenter consigne (Réglage usine 0) Connectez ce signal par ex. à une entrée TOR de votre choix : p1035 = 722.1 (entrée TOR 1) p1036 Potentiomètre motorisé...
  • Page 123: Vitesse Fixe En Tant Que Source De Consigne

    Fonctions 9.4 Sources de consigne Tableau 9- 10 Réglage étendu du potentiomètre motorisé Paramètre Description p1030 PotMot configuration (réglage usine 00110 bin) Valeur de paramètre avec quatre bits 00 ... 03 réglables indépendamment les uns des autres Bit 00 : Mémoriser la consigne après l'arrêt du moteur 0 : Après la mise en marche du moteur, p1040 est spécifié...
  • Page 124: Connexion Des Vitesses Fixes À La Consigne Principale

    Fonctions 9.4 Sources de consigne Connexion des vitesses fixes à la consigne principale Figure 9-11 Vitesses fixes en tant que source de consigne Tableau 9- 11 Réglage des vitesses fixes en tant que source de consigne Paramètre Remarque p1070 = 1024 Consigne principale Connecter la consigne principale aux vitesses fixes.
  • Page 125: Sélection Directe Des Consignes Fixes

    Fonctions 9.4 Sources de consigne Sélection directe des consignes fixes Figure 9-12 Diagramme fonctionnel simplifié lors de la sélection directe des consignes fixes Des informations complémentaires sur la sélection directe figurent dans le diagramme fonctionnel 3011 du Manuel de listes. Exemple : Sélection directe de deux consignes fixes de vitesse Le moteur doit fonctionner avec deux vitesses différentes comme suit : ●...
  • Page 126: Calcul Des Consignes

    Fonctions 9.5 Calcul des consignes Tableau 9- 13 Consignes fixes résultantes pour l'exemple ci-dessus Consigne fixe sélectionnée par Consigne résultante DI 0 = état bas Le moteur s'arrête DI 0 = état haut et DI 1 = état bas 300 tr/min DI 0 = état haut et DI 1 = état haut 2300 tr/min Calcul des consignes...
  • Page 127: Blocage Du Sens De Rotation

    Fonctions 9.5 Calcul des consignes Tableau 9- 14 Exemples de réglage pour l'inversion de la consigne Paramètre Remarque p1113 = 722.1 Inversion de la valeur de consigne Entrée TOR 1 = 0 : La consigne reste inchangée. Entrée TOR 1 = 1 : Le variateur inverse la valeur de consigne. p1113 = 2090.11 Inversion de la consigne via le mot de commande 1, bit 11.
  • Page 128: Vitesse Minimale

    Fonctions 9.5 Calcul des consignes 9.5.4 Vitesse minimale Fonction Le variateur empêche un fonctionnement prolongé du moteur avec des vitesses < vitesse minimale. Les vitesses dont la valeur est inférieure à la vitesse minimale ne peuvent se produire que pendant l'accélération ou le freinage. Tableau 9- 16 Réglage de la vitesse minimale Paramètre Description...
  • Page 129: Générateur De Rampe

    Fonctions 9.5 Calcul des consignes 9.5.6 Générateur de rampe Fonction Le générateur de rampe dans le canal de consigne limite la vitesse des modifications de la consigne de vitesse. Le générateur de rampe entraîne les actions suivantes : ● Les accélérations et freinages en souplesse du moteur ménagent la mécanique de la machine entraînée.
  • Page 130: Générateur De Rampe Étendu

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Générateur de rampe étendu Dans le générateur de rampe étendu, la phase d'accélération peut s'avérer encore plus "souple" grâce à un lissage de début et de fin via les paramètres p1130 … p1134. Dans ce cas de figure, les temps de montée et de descente du moteur sont allongés des temps de lissage.
  • Page 131: Caractéristiques De La Commande U/F

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur 9.6.1.1 Caractéristiques de la commande U/f Le variateur dispose de plusieurs caractéristiques U/f. En fonction de la caractéristique, le variateur augmente sa tension de sortie à mesure que la vitesse augmente. ① Surélévation de tension dépendante de la vitesse et du couple Figure 9-14 Caractéristiques U/f du variateur Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2...
  • Page 132: Sélection De La Caractéristique U/F

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Le variateur augmente sa tension de sortie également au-delà de la vitesse assignée du moteur jusqu'à la tension de sortie maximale. Plus la tension du réseau est élevée, plus la tension de sortie maximale du variateur est élevée. Lorsque le variateur a atteint sa tension de sortie maximale, il ne peut plus qu'augmenter la fréquence de sortie.
  • Page 133: Optimisation En Cas De Couple De Décollage Élevé Et De Surcharge De Courte Durée

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Tableau 9- 20 Caractéristiques pour applications spéciales Exigence Exemples d'application Remarque Caractéristique Paramètre Applications à Pompe centrifuge, Le mode ECO permet d'économiser plus Mode ECO p1300 = 4 faible dynamique ventilateur radial, d'énergie par rapport à la caractéristique et vitesse ventilateur axial parabolique.
  • Page 134: Régulation De La Vitesse

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Tableau 9- 21 Paramètres de la surélévation de tension Paramètre Description p1310 Surélévation de tension permanente (réglage usine 50 %) Compense les pertes de tension dues aux câbles de moteur de grande longueur et les pertes ohmiques dans le moteur.
  • Page 135: Régulation Vectorielle Avec Codeur

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur La régulation de vitesse ne nécessite pas de mesure directe de la vitesse du moteur et est par conséquent également appelée "Régulation vectorielle sans capteur". Figure 9-15 Diagramme fonctionnel simplifié de la régulation vectorielle sans capteur Régulation vectorielle avec codeur La régulation vectorielle avec codeur se distingue de la régulation vectorielle sans codeur par le fait que le variateur ne calcule pas la vitesse mais la mesure.
  • Page 136: Sélection De La Régulation Du Moteur

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Marche à suivre  Sélectionnez le type de régulation "Régulation vectorielle sans codeur" : Avec un pupitre opérateur : Avec STARTER :  Réglez p1300 = 20.  Passez en ligne avec STARTER.  Sélectionnez la régulation de vitesse sans codeur dans le dialogue "Régulateur de vitesse"...
  • Page 137: Optimisation Supplémentaire Du Régulateur De Vitesse

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Sélection de la régulation vectorielle sans capteur Marche à suivre Avec un pupitre opérateur : Avec STARTER :  Réglez p1300 = 20.  Passez en ligne avec STARTER.  Sélectionnez la régulation de vitesse sans capteur dans le masque "Régulateur de vitesse"...
  • Page 138 Fonctions 9.6 Régulation du moteur  Spécifiez un échelon de consigne et observez la mesure correspondante, par ex. avec la fonction Trace dans STARTER.  Optimisez le régulateur de vitesse en modifiant les paramètres de régulateur K et T jusqu'à ce que l'entraînement fonctionne de manière optimale (voir les figures ci- dessous).
  • Page 139: Cas D'utilisation Typiques De La Régulation De Couple

    Fonctions 9.6 Régulation du moteur Tableau 9- 23 Optimisation du comportement de régulation La mesure ne se rapproche que lentement de la consigne.  Augmentez la part proportionnelle K et réduisez le temps d'intégration T La mesure se rapproche rapidement de la consigne mais suroscille de manière importante.
  • Page 140: Fonctions De Protection

    Fonctions 9.7 Fonctions de protection Tableau 9- 24 Paramètre les plus importants de la régulation de couple Paramètre Description p1300 = … Type de régulation : 20 : Régulation vectorielle sans capteur de vitesse 22: Régulation de couple sans capteur de vitesse p0300 …...
  • Page 141: Surveillance De Température Moteur À L'aide D'une Sonde Thermométrique

    Fonctions 9.7 Fonctions de protection Paramètre Description P0290 Partie puissance Réaction de surcharge (réglage usine pour variateur SINAMICS G120 avec Power Module PM260 : 0 ; Réglage usine pour les autres variateurs : 2) Réglage de la réaction sur une surcharge thermique de la partie puissance 0 : Réduire le courant de sortie (pour la régulation vectorielle) ou la vitesse (pour la commande U/f) 1 : Pas de réduction, déconnexion en atteignant le seuil de surcharge (F30024)
  • Page 142: Thermocontacteurs

    Fonctions 9.7 Fonctions de protection Thermocontacteurs Le variateur exploite le thermocontacteur comme suit : ● Alarme surchauffe (A07910) : Le variateur interprète une résistance ≥ 100 Ω comme un thermocontacteur ouvert et réagit par une alarme. ● Défaut surchauffe (F07011) : Lorsque p0610 = 1 ou p0610 = 2, le variateur réagit, en outre à...
  • Page 143: Paramètres Pour La Surveillance De Température

    Fonctions 9.7 Fonctions de protection ● Défaut surchauffe (F07011) : Le variateur émet un défaut dans les cas suivants : – Toujours pour une température de moteur > p0605. – En outre, pour une température de moteur > p0604, lorsque p0610 = 1 ou p0610 = 2. ●...
  • Page 144: Protection Du Moteur Par Le Calcul De La Température Du Moteur

    Fonctions 9.7 Fonctions de protection 9.7.3 Protection du moteur par le calcul de la température du moteur Le calcul de la température est seulement possible en mode régulation vectorielle (p1300 ≥ 20) et fonctionne à l'aide d'un modèle de moteur thermique. Tableau 9- 26 Paramètres pour l'acquisition de température sans sonde thermométrique Paramètre Description...
  • Page 145: Limitation De La Tension Maximale Du Circuit Intermédiaire

    Fonctions 9.7 Fonctions de protection Paramètres Il n'est nécessaire de modifier le réglage usine du régulateur I que si l'entraînement tend à vibrer lorsqu'il atteint la limite de courant ou en cas de coupures en raison de surintensité. Tableau 9- 27 Paramètres du régulateur I Paramètre Description p0305...
  • Page 146: Signalisations D'état

    Fonctions 9.8 Signalisations d'état Tableau 9- 28 Paramètres du régulateur V DCmax Description Paramètres Paramètres pour la pour la commande U/f régulation vectorielle p1280 = 1 p1240 = 1 Régulateur V ou surveillance V Configuration(réglage usine : 1) 1 : Débloquer le régulateur V DCmax r1282 r1242...
  • Page 147: Mode De Fonctionnement

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Mode de fonctionnement La durée de fonctionnement du système commence dès que l'alimentation de la Control Unit est activée. La durée de fonctionnement du système prend fin à la mise hors tension de la Control Unit.
  • Page 148: Important

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Vous avez en détails les possibilités suivantes : ● Changement de norme moteur (Page 146) CEI/NEMA (adaptation au réseau d'alimentation) ● Commutation du système d'unités (Page 147) ● Modification des unités pour le régulateur PID (Page 148) IMPORTANT La norme moteur, le système d'unités ainsi que les grandeurs de process sont uniquement modifiables hors ligne.
  • Page 149: Commutation Du Système D'unités

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Le changement affecte les paramètres mentionnés ci-après. Tableau 9- 29 Grandeurs affectées par le changement de la norme moteur Nº par. Désignation Unité pour p0100 = r0206 Power Module Puissance assignée p0307 Puissance assignée du moteur p0316 Constante de couple du moteur Nm/A...
  • Page 150: Modification Des Unités Pour Le Régulateur Pid

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application 9.9.1.3 Modification des unités pour le régulateur PID Remarque Nous vous conseillons d'harmoniser les unités et les valeurs de référence des régulateurs technologiques lors de la mise en service. Modifier les grandeurs de référence ou les unités ultérieurement risque de fausser les calculs ou de se solder par un affichage erroné.
  • Page 151 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application ③ Commutation du système d'unités ④ Sélection des grandeurs de process du régulateur technologique ⑤ Adaptation au réseau d'alimentation Figure 9-17 Commutation des unités  Enregistrez vos réglages et passez en mode en ligne. Constatant que les unités ou grandeurs de process paramétrées hors ligne sont...
  • Page 152: Fonctions De Freinage Du Variateur

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application 9.9.2 Fonctions de freinage du variateur On distingue le freinage mécanique du freinage électrique d'un moteur : ● Les freins mécaniques sont en règle générale des freins de maintien du moteur lesquels sont fermés à l'arrêt du moteur. Le degré d'usure des freins de service mécaniques lesquels sont fermés lorsque le moteur fonctionne est élevé...
  • Page 153 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Mode de fonctionnement Lors du freinage par injection de courant continu, le variateur émet une commande ARRET2 pendant la durée de la démagnétisation et délivre, durant le freinage, un courant de freinage indépendant de la charge. Les modes ci-après sont prévus pour le freinage par injection de courant continu.
  • Page 154 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Freinage par injection de courant continu en présence d'un défaut Si un défaut auquel a été affecté la réaction freinage par injection de courant continu, survient, le variateur freine le moteur selon la rampe de descente jusqu'à la vitesse de démarrage du freinage par injection de courant continu, puis il démarre le freinage par injection de courant continu.
  • Page 155 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Paramètres pour le freinage par injection de courant continu Tableau 9- 30 Paramètres pour la configuration du freinage par injection de courant continu Paramètre Description p1230 Activation du freinage par injection de courant continu (paramètre FCOM) La valeur de ce paramètre (0 ou 1) peut être entrée directement ou être définie par connexion à...
  • Page 156: Paramétrage Du Freinage Avec Récupération D'énergie

    La condition requise pour le freinage avec récupération d'énergie est le Power Module PM250 ou PM260. Le variateur peut réinjecter dans le réseau jusqu'à 100 % de sa puissance (rapportée à la charge de base "High Overload", voir section Caractéristiques du SINAMICS G120D (Page 237)). Paramétrage du freinage avec récupération d'énergie Tableau 9- 33 Réglages pour le freinage avec récupération d'énergie...
  • Page 157: Raccordement Du Frein De Maintien Moteur

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Raccordement du frein de maintien moteur La fonction de frein de maintien moteur des Control Units comprend du matériel et logiciel spécifiques permettant de piloter les actions du frein de maintien du moteur connecté au variateur.
  • Page 158: Fonctionnement Après Un Ordre Off1 Ou Off3

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Fonctionnement après un ordre OFF1 ou OFF3 Figure 9-19 Commande du frein de maintien moteur au moment de la mise en marche et de l'arrêt du moteur. Le frein du moteur est activé selon le schéma suivant : 1.
  • Page 159: Mise En Service

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Figure 9-20 Commande du frein de maintien moteur après un ordre OFF2 ou STO Mise en service ATTENTION Les applications suivantes nécessitent des paramétrages particuliers du frein de maintien moteur. Dans ces cas, le frein de maintien moteur doit uniquement être mis en service par du personnel expérimenté...
  • Page 160 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application ● Paramétrer les temps d'ouverture et de fermeture du frein de maintien moteur. La commande chronologique correcte des freins électromécaniques est extrêmement importante afin de protéger les freins contre des dégâts à long terme. Les valeurs exactes sont indiquées dans les caractéristiques techniques du frein raccordé.
  • Page 161: Régulateur Technologique Pid

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application 9.9.3 Régulateur technologique PID 9.9.3.1 Vue d'ensemble Le régulateur technologique régule les grandeurs de process, telles que la pression, la température, le niveau de remplissage ou le débit. Figure 9-21 Exemple de régulateur technologique en tant que régulateur de niveau 9.9.3.2 Réglage du régulateur Représentation simplifiée du régulateur technologique...
  • Page 162 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Tableau 9- 36 Réglage du régulateur technologique Paramètre Remarque p2200 = 1 Déblocage du régulateur technologique. p1070 = 2294 Connexion de la consigne principale de vitesse avec sortie du régulateur technologique. p2253 = … Définition de la consigne pour le régulateur technologique.
  • Page 163: Optimisation Des Régulateurs

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application 9.9.3.3 Optimisation des régulateurs Réglage du régulateur PID du point de vue pratique ● Réglez temporairement le temps de montée et le temps de descente du générateur de rampe (p2257 et p2258) sur zéro. ●...
  • Page 164: Surveillance Du Couple Résistant (Protection De L'installation)

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Tableau 9- 39 Optimisation du comportement de régulation La mesure ne se rapproche que lentement de la consigne.  Augmentez la part proportionnelle K et réduisez le temps d'intégration T La mesure ne se rapproche que lentement de la consigne avec de légères oscillations.
  • Page 165 Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Fonctions pour la surveillance du couple résistant Le variateur surveille le couple du moteur de différentes manières : 1. Surveillance de marche à vide Le variateur génère une signalisation lorsque le couple du moteur est trop faible. 2.
  • Page 166: Surveillance De La Vitesse De Rotation Via Entrée Tor

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Paramètre Description Surveillance de couple en fonction de la vitesse p2181 Surveillance de charge Réaction Paramétrage de la réaction lors du traitement de la surveillance de charge. 0 : Surveillance de charge désactivée >0 : Surveillance de charge activée p2182 Surveillance de charge Seuil de vitesse 1 p2183...
  • Page 167: Surveillance De Défaillance De Charge

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Surveillance de défaillance de charge Figure 9-23 Surveillance de la défaillance de charge à l'aide d'une entrée TOR Tableau 9- 41 Paramétrage de la surveillance de défaillance de charge Paramètres Description p2193 = 1 … 3 Configuration surveillance de charge (réglage usine : 1) 0 : surveillance désactivée 1 : surveillance couple et défaillance de charge...
  • Page 168: Fonctions Logiques Et Arithmétiques Par Le Biais Des Blocs Fonctionnels

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Tableau 9- 42 Paramétrage de la surveillance de l'écart de vitesse de rotation Paramètre Description p2193 = 2 Configuration surveillance de charge (réglage usine : 1) 2 : surveillance vitesse de rotation et défaillance de charge. p2192 Surveillance de charge Temporisation (réglage usine 10 s) Réglage de la temporisation pour l'évaluation de la surveillance de charge.
  • Page 169: Activation Des Blocs Libres

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application ● Blocs de temporisation MFP (générateur d'impulsions), PCL (compresseur d'impulsions), PDE (temporisation à l'enclenchement), PDF (temporisation à la retombée), PST (allongement des impulsions) ● Mémoires : RSR (bascule RS), DSR (bascule D) ● Commutateurs NSW (commutateur numérique) BSW (commutateur binaire) ●...
  • Page 170: Normalisation De Signaux Analogiques

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Groupes d'exécution 1 … 6 avec tranches de temps associées Blocs fonctionnels libres 8 ms 16 ms 32 ms 64 ms 128 ms 256 ms Régulateurs ✓ ✓ LIM, PT1, INT, DIF Surveillance de valeur limite ✓...
  • Page 171: Exemple : Combinaison Logique De Deux Entrées Tor

    Fonctions 9.9 Fonctions spécifiques à l'application Exemples de normalisation ● Vitesse : Vitesse de référence p2000 = 3000 tr/min, vitesse mesurée 2100 tr/min. Il en résulte pour les grandeurs d'entrée normalisées : 2100 / 3000 = 0,7. ● Température : La grandeur de référence est 100 °C.
  • Page 172: Fonction De Sécurité Suppression Sûre Du Couple (Sto)

    Un exemple détaillé d'une opération AND et de l'utilisation d'un bloc de temporisation figure au chapitre Signaux de connexion dans le variateur de fréquence (Page 245). Des informations complémentaires figurent dans les manuels suivants : ● Description fonctionnelle "Blocs fonctionnels libres" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35125827) ● Description fonctionnelle "Description des blocs standard DCC" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/29193002) 9.10 Fonction de sécurité...
  • Page 173: Conditions Requises Pour L'utilisation De Sto

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Comment fonctionne STO dans le détail ? Le variateur détecte la sélection de STO via une entrée de sécurité ou via la communication sûre PROFIsafe. Ensuite, le variateur désactive de manière sûre le couple du moteur raccordé.
  • Page 174: Mot De Passe

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Tableau 9- 45 Outil de mise en service STARTER (logiciel pour PC) Téléchargement Numéro de référence Outils de mise en service (Page 17) 6SL3255-0AA00-2CA0 PC Connection Kit, contient le DVD STARTER et un câble USB 9.10.3.2 Mot de passe...
  • Page 175 Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) ● Confirmez l'enregistrement des paramètres (RAM vers ROM). ● Passez hors ligne avec STARTER . ● Mettez le variateur hors tension. ● Attendez que toutes les LED du variateur soient éteintes. Remettez à présent le variateur sous tension (Power-On-Reset).
  • Page 176: Connexion Du Signal "Sto Actif

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) ● Sélectionnez "STO via borne" : Tableau 9- 49 Paramètre Paramètre Description p9601 Déblocage des fonctions intégrées à l'entraînement (réglage usine : 0000 bin) p9601 = 0 Fonctions de sécurité intégrées à l'entraînement bloquées p9601 = 1 Fonctions de base débloquées via les bornes intégrées Les autres possibilités de sélection sont décrites dans la "Description fonctionnelle Safety...
  • Page 177: Réglage Du Filtre De Signaux

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) 9.10.3.5 Réglage du filtre de signaux Marche à suivre ① ● Sélectionnez les réglages étendus de STO. ② ● Réglez la temporisation anti-rebond pour le filtre d'entrée F-DI. ③ ● Réglez la discordance pour la surveillance de simultanéité.
  • Page 178: Filtre Pour La Suppression Des Signaux De Courte Durée

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Figure 9-25 Tolérance par rapport à la discordance Le temps de tolérance n'allonge pas le temps de réaction du variateur. Le variateur sélectionne sa fonction de sécurité dès qu'un des deux signaux F-DI passe de l'état haut à l'état bas.
  • Page 179 Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Figure 9-26 Réaction du variateur à un test de profil binaire Un filtre de signaux réglable dans le variateur supprime les changements de signaux de courte durée dus au test de profil binaire ou aux rebondissements de contact. Figure 9-27 Filtre pour la suppression des changements de signaux de courte durée Remarque...
  • Page 180: Réglage De La Dynamisation Forcée

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Remarque Temporisations anti-rebond pour fonctions standard et de sécurité La temporisation anti-rebond p0724 pour entrées TOR "standard" n'a aucune influence sur les signaux des entrées de sécurité. Il en va de même inversement : La temporisation anti- rebond des F-DI n'a aucune influence sur les signaux des entrées "standard".
  • Page 181: Activer Le Paramétrage

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Figure 9-28 Démarrage et surveillance de la dynamisation forcée Tableau 9- 52 Paramètres pour la dynamisation forcée Paramètre Description p9659 Dynamisation forcée Horloge (réglage usine : 8 h) Temps de surveillance pour la dynamisation forcée. r9660 Dynamisation forcée Temps résiduel Affichage du temps résiduel jusqu'à...
  • Page 182 Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) ● Confirmer la demande de sauvegarde du paramétrage (copier RAM vers ROM). ● Mettez le variateur hors tension. ● Attendez que toutes les LED du variateur soient éteintes. Remettez à présent le variateur sous tension.
  • Page 183: Contrôle Du Brochage Des Entrées Tor

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) 9.10.3.8 Contrôle du brochage des entrées TOR ● Contrôler si une autre fonction est affectée aux entrées TOR utilisées comme entrées de sécurité. IMPORTANT Si la sélection d'une fonction de sécurité ainsi qu'une fonction ''standard'' sont affectées aux entrées TOR, le moteur peut se comporter de manière inattendue.
  • Page 184: Réception - Après Achèvement De La Mise En Service

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) 9.10.3.9 Réception - après achèvement de la mise en service Les exigences relatives à une réception sont définies dans la directive Machines de la CE ainsi que dans ISO 13849-1 : ●...
  • Page 185: Documents Pour Le Contrôle De Réception

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Tableau 9- 54 Réception réduite en cas d'extensions des fonctions Solution Réception Essai de réception Documentation Remplacement de la Control Unit ou Oui. Compléter les données matérielles  du Power Module. Compléter la configuration ...
  • Page 186 Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Procédure ● Créez la documentation de réception dans STARTER. ① ● Ce modèle contient une recommandation pour la documentation relative à votre machine ou à votre installation. Dokumentation_Maschine_G120x : Modèle allemand. Documentation_machine_G120x : Modèle anglais.
  • Page 187: Test De Réception Recommandé

    Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Test de réception recommandé Les descriptions qui suivent sont des recommandations destinées à expliciter le principe de la réception. Il est possible de ne pas suivre ces recommandations lorsque les vérifications ci-après sont effectuées après la mise en service : ●...
  • Page 188 Fonctions 9.10 Fonction de sécurité Suppression sûre du couple (STO) Figure 9-31 Test de réception de la fonction STO pour les fonctions de base Tableau 9- 55 Fonction "Safe Torque Off" (STO) N° Description Etat Etat initial Le variateur est "prêt à fonctionner" (p0010 = 0). ...
  • Page 189: Commutation Entre Différents Réglages

    Fonctions 9.11 Commutation entre différents réglages N° Description Etat Le variateur signale : Le variateur signale :   "STO Sélection via PROFIsafe" "STO Sélection via borne" (r9772.17 = 1) (r9772.20 = 1) Le moteur ralentit naturellement si aucun frein mécanique n'est disponible. ...
  • Page 190 Fonctions 9.11 Commutation entre différents réglages Figure 9-32 Commutation de jeu de paramètres d'entraînement sur le variateur Le paramètre p0180 permet de définir le nombre de jeux de paramètres de commande (1 ... 4). Tableau 9- 56 Sélection du nombre de jeux de paramètres de commande Paramètre Description p0010 = 15.
  • Page 191 Fonctions 9.11 Commutation entre différents réglages Dans le Manuel de listes figure une vue d'ensemble de tous les paramètres qui font partie des jeux de paramètres d'entraînement et qui peuvent être commutés. Remarque Vous ne pouvez commuter les paramètres moteur des jeux de paramètres d'entraînement qu'à...
  • Page 192 Fonctions 9.11 Commutation entre différents réglages Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 193: Sauvegarde Des Données Et Mise En Service De Série

    Sauvegarde des données et mise en service de série Sauvegarde externe des données Après la mise en service, les réglages sont enregistrés dans le variateur sous une forme non volatile. Nous vous recommandons de sauvegarder en outre les paramétrages sur un support de mémoire externe au variateur.
  • Page 194: Cartes Mémoire D'autre Fabricants

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.1 Sauvegarde et transmission des réglages au moyen de la carte mémoire Cartes mémoire d'autre fabricants Pour pouvoir utiliser d'autres cartes mémoire SD ou MMC, il convient de formater la carte mémoire comme suit : ●...
  • Page 195: Upload Automatique

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.1 Sauvegarde et transmission des réglages au moyen de la carte mémoire Figure 10-1 Mise en place de la carte mémoire dans la Control Unit Vous apprendrez ci-après comment enregistrer le réglage des paramètres du variateur sur la carte mémoire.
  • Page 196 Sauvegarde des données et mise en service de série 10.1 Sauvegarde et transmission des réglages au moyen de la carte mémoire Upload manuel Si vous ne voulez pas mettre la Control Unit sous tension ou si vous ne disposez pas d'une carte mémoire vierge, transférez le réglage des paramètres sur la carte mémoire comme suit 1.
  • Page 197: Transfert Du Réglage De Paramètres À Partir De La Carte Mémoire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.1 Sauvegarde et transmission des réglages au moyen de la carte mémoire ④ ● Sélectionnez les réglages comme indiqué sur la figure et lancez la sauvegarde des données. ● Fermez les masques. 10.1.2 Transfert du réglage de paramètres à...
  • Page 198 Sauvegarde des données et mise en service de série 10.1 Sauvegarde et transmission des réglages au moyen de la carte mémoire ● Passez en ligne avec STARTER. ① ● Dans votre entraînement, sélectionnez "Drive Navigator". ② ● Cliquez sur le bouton "Mise en service". ③...
  • Page 199: Retirer La Carte Mémoire De Manière Sûre

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.1 Sauvegarde et transmission des réglages au moyen de la carte mémoire 10.1.3 Retirer la carte mémoire de manière sûre PRUDENCE Le système de fichiers de la carte mémoire risque d'être endommagé si la carte mémoire est retirée tandis que le variateur est sous tension et que la fonction de "retrait en toute sécurité"...
  • Page 200: Sauvegarde Et Transfert Des Réglages À L'aide De Starter

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.2 Sauvegarde et transfert des réglages à l'aide de STARTER Marche à suivre avec STARTER ● Sélectionnez les masques suivants dans le Drive Navigator : ● Cliquez sur le bouton pour le retrait sûr de la carte mémoire. ●...
  • Page 201 Sauvegarde des données et mise en service de série 10.2 Sauvegarde et transfert des réglages à l'aide de STARTER Marche à suivre Variateur → PC/PG ● Passez en ligne avec STARTER ● Cliquez sur le bouton "Charger le projet dans la PG" : ●...
  • Page 202: Autres Possibilités De Sauvegarde Des Réglages

    Outre le réglage standard du variateur, vous pouvez sauvegarder 99 autres réglages sur la carte mémoire. Pour plus d'informations, visitez notre site Internet : Capacités de stockage (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/43512514). Tableau 10- 1 Enregistrement des réglages sur le variateur Paramètre Description p0970 Entraînement Réinitialisation des paramètres...
  • Page 203: Protection En Écriture - Vue D'ensemble

    ● Protection de savoir-faire avec protection contre les copies (possible uniquement avec carte mémoire Siemens) Un mot de passe est requis pour la protection de savoir-faire. Les masques de dialogue STARTER sont bloqués lorsque la protection de savoir-faire est active.
  • Page 204: Protection En Écriture

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.4 Protection en écriture et protection de savoir-faire ● Restauration des réglages usine ● Acquittement des messages ● Affichage des messages ● Affichage de l'historique des alarmes ● Lecture du tampon de diagnostic ●...
  • Page 205: Activation Et Désactivation De La Protection En Écriture

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.4 Protection en écriture et protection de savoir-faire Activation et désactivation de la protection en écriture Sélectionnez le variateur dans votre projet STARTER à l'aide du bouton gauche de la ① souris Ouvrez le menu contextuel avec le bouton ②...
  • Page 206: Protection De Savoir-Faire

    Siemens Pour la "Protection de savoir-faire avec protection contre les copies", une carte mémoire Siemens doit être insérée. Si vous tentez d'activer la "protection de savoir-faire avec protection contre les copies" sans carte mémoire ou avec une autre carte mémoire, le message d'erreur "La protection de savoir-faire pour le groupe d'entraînement n'a pas pu être activée"...
  • Page 207: Paramétrages Pour La Protection De Savoir-Faire

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.4 Protection en écriture et protection de savoir-faire 10.4.2.1 Paramétrages pour la protection de savoir-faire Activation de la protection de savoir-faire Sélectionnez le variateur dans le projet STARTER et sélectionnez "Protection de savoir-faire du groupe d'entraînement / Activer…"...
  • Page 208: Changement De Mot De Passe

    Sauvegarde des données et mise en service de série 10.4 Protection en écriture et protection de savoir-faire Remarque Désactivation définitive ou temporaire de la protection de savoir-faire Désactiver temporairement la protection de savoir-faire signifie que celle-ci sera à nouveau active après une mise hors puis sous tension. Désactiver définitivement la protection de savoir-faire signifie que celle-ci ne sera plus active après une mise hors puis sous tension.
  • Page 209: Remplacement D'appareil Lorsque La Protection De Savoir-Faire Est Activée

    être remplacé tel que décrit dans "Remplacement de la Control Unit (Page 214)". Pour permettre néanmoins le remplacement, le variateur doit être exploité avec une carte mémoire Siemens et le constructeur de la machine doit posséder un prototype de machine identique.
  • Page 210 Sauvegarde des données et mise en service de série 10.4 Protection en écriture et protection de savoir-faire Cas 1 : le constructeur de la machine connaît seulement le numéro de série du nouveau variateur Procédure : 1. Le client final fournit les informations suivantes au constructeur de la machine : –...
  • Page 211 – copie le projet codé de la carte sur son PC – l'envoie par ex. par e-mail au client final 3. Le client final copie le projet sur la carte mémoire Siemens qui se trouve dans la machine, l'insère dans le variateur et met ce dernier sous tension.
  • Page 212 Sauvegarde des données et mise en service de série 10.4 Protection en écriture et protection de savoir-faire Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 213: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance 11.1 Pièces de rechange : ventilateur externe Ventilateur externe pour taille C La taille C est équipée d'un ventilateur externe afin de fournir une ventilation supplémentaire. La procédure de raccordement est présentée dans la figure ci-dessous au cas où vous auriez besoin de remplacer le ventilateur.
  • Page 214 Entretien et maintenance 11.1 Pièces de rechange : ventilateur externe Figure 11-1 Raccordement du ventilateur externe Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 215: Vue D'ensemble Pour Le Remplacement Des Constituants Du Variateur

    Entretien et maintenance 11.2 Vue d'ensemble pour le remplacement des constituants du variateur Accessoires supplémentaires Caches et joints de rechange Ce kit comprend tous les caches et joints en plastique utilisés sur le variateur SINAMICS G120D. Chaque kit en contient cinq jeux complets. Vous pouvez commander ce kit sous le numéro de référence 6SL3500-0SK01-0AA0.
  • Page 216: Echange D'appareil Sans Support Amovible - Uniquement Pour Communication Via Profinet

    SIMATIC S7 avec DriveES - via DriveES dans le variateur. Vous trouverez plus de détails concernant le remplacement d'appareils sans support amovible dans le manuel Profinet Description du système (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/19292127). 11.3 Remplacement de la Control Unit A la fin de la mise en service nous vous recommandons d'enregistrer vos réglages sur un support externe, par ex.
  • Page 217: Procédure De Remplacement D'une Control Unit Sans Carte Mémoire

    Entretien et maintenance 11.3 Remplacement de la Control Unit ● Reconnecter les câbles de signaux de la Control Unit. ● Rétablir la tension réseau. ● Le variateur reprend les réglages de la carte mémoire, enregistre ceux-ci de manière non volatile dans sa mémoire de paramètres interne et passe à l'état "Prêt à l'enclenchement".
  • Page 218: Remplacement Du Power Module

    Entretien et maintenance 11.4 Remplacement du Power Module ● Si vous venez d'effectuer une mise en service du variateur, exécutez un essai de réception complet , voir Réception intégrale (Page 182). ● Dans tous les autres cas, exécutez après avoir chargé les paramètres sur le variateur, un essai de réception partiel.
  • Page 219: Alarmes, Défauts Et Messages Système

    Alarmes, défauts et messages système 12.1 Alarmes Les alarmes présentent les propriétés suivantes : ● Elles n'ont aucun effet direct sur le variateur et disparaissent lorsque la cause est éliminée ● Elles ne doivent pas être acquittées ● Elles sont signalées comme suit –...
  • Page 220: Vidage Du Tampon Des Alarmes : Historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 12.1 Alarmes Figure 12-2 Enregistrement de la deuxième alarme dans le tampon des alarmes Le tampon des alarmes peut recevoir jusqu'à huit alarmes. Si une nouvelle alarme apparaît après la huitième, et qu'aucune des huit dernières n'a a encore été supprimée, l'avant- dernière alarme est écrasée.
  • Page 221: Paramètres Du Tampon Des Alarmes Et De L'historique Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 12.1 Alarmes ● la plus récente se trouve à l'indice 8 ● l'avant-dernière se trouve dans l'indice 9 ● etc. Figure 12-4 Déplacement des alarmes supprimées vers l'historique des alarmes Les alarmes non encore supprimées restent dans le tampon des alarmes et sont retriées de manière à...
  • Page 222: Paramètres Avancés Des Alarmes

    Alarmes, défauts et messages système 12.2 Défauts Paramètre Description r2145 Heure d'apparition de l'alarme en jours Affichage de l'instant en jours où l'alarme est apparue r2132 Code alarme actuel Affichage du code de l'alarme apparue en dernier r2134 Valeur d'alarme pour valeurs de type Float Affichage d'informations complémentaires sur l'alarme apparue pour les valeurs Float r2146 Heure de suppression de l'alarme en jours...
  • Page 223: Tampon Des Défauts Actuels

    Alarmes, défauts et messages système 12.2 Défauts Tampon des défauts actuels A chaque apparition d'un défaut, le variateur enregistre le code de défaut, la valeur de défaut et l'instant du défaut. Figure 12-5 Enregistrement du premier défaut dans le tampon des défauts r0949 et r2133 contiennent la valeur de défaut indispensable pour le diagnostic sous forme de nombre "à...
  • Page 224: Acquittement Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 12.2 Défauts Acquittement des défauts Dans la plupart des cas, il y a plusieurs possibilités pour acquitter un défaut : ● Mettre le variateur hors puis à nouveau sous tension. ● Actionnement de la touche d'acquittement du pupitre opérateur ●...
  • Page 225: Paramètres Du Tampon Des Défauts Et De L'historique Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 12.2 Défauts Si moins de huit défauts ont été déplacés ou copiés dans l'historique des défauts, les emplacements mémoire avec les plus gros indices restent vides. Le variateur déplace de huit indices les valeurs enregistrées jusqu'ici dans l'historique des défauts.
  • Page 226: Paramètres Avancés Des Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 12.3 Vue d'ensemble des LED d'état ● Des déblocages du variateur sont-ils absents (r0046) ? ● Les interfaces du variateur (p0015) sont-elles paramétrées correctement ? C'est à dire, comment le variateur obtient-il sa consigne et ses ordres ? Paramètres avancés des défauts Tableau 12- 4 Réglages étendus Paramètre...
  • Page 227: Légende Des Led D'état

    Alarmes, défauts et messages système 12.3 Vue d'ensemble des LED d'état ● état des entrées et sorties ● état Safety Integrated La position des diverses LED sur la Control Unit est visible sur la figure ci-après. Figure 12-9 Position des LED d'état Légende des LED d'état Les tableaux ci-après fournissent une légende des états signalés par les LED.
  • Page 228: Liste Des Alarmes Et Défauts

    Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Tableau 12- 6 Description des LED de communication PROFIBUS LED BF Description des fonctions éteinte Transfert de données cyclique (ou PROFIBUS non utilisé – p2030 = 0) ROUGE – clignotement lent Défaut de bus –...
  • Page 229 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Tableau 12- 10 Défaut uniquement acquittables par mise hors puis à nouveau sous tension du variateur (Power-On- Reset) Numéro Cause Remède F01000 Erreur logicielle dans la CU Remplacer la CU. F01001 Exception Floating Point Mettre la CU hors puis à...
  • Page 230 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Numéro Cause Remède p9761 = … Saisir le mot de passe pour les fonctions de sécurité. p0970 = 5 Démarrage de la réinitialisation des paramètres Safety Integrated. Le variateur règle p0970 = 5 lorsqu'il a réinitialisé les paramètres.
  • Page 231 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Numéro Cause Remède A01920 PROFIBUS: Interruption Signification : La liaison cyclique avec le maître PROFIBUS est Communication cyclique interrompue. Etablir la liaison PROFIBUS et activer le maître PROFIBUS avec le mode de fonctionnement cyclique.
  • Page 232 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Numéro Cause Remède A07400 Régulateur V actif Si l'intervention du régulateur n'est pas souhaitée : DC_max Augmenter les temps de descente.  Désactiver le régulateur V (p1240 = 0 pour régulation ...
  • Page 233 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Numéro Cause Remède F07900 Moteur bloqué Vérifier si le moteur peut tourner librement. Contrôler les limites de couple (r1538 et r1539). Contrôler les paramètres de la signalisation "Moteur bloqué" (p2175, p2177).
  • Page 234 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Numéro Cause Remède A08565 Erreur de cohérence dans les Vérifiez ce qui suit : paramètres de réglage Adresse IP, masque de sous-réseau ou passerelle par défaut  incorrect(e). Adresse IP ou nom de station présent(e) en double sur le réseau. ...
  • Page 235 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Numéro Cause Remède F30003 Tension du circuit intermédiaire Vérifier la tension réseau (p0210). Sous-tension F30004 Surchauffe Variateur Vérifier si le ventilateur du variateur fonctionne. Contrôler si la température ambiante se trouve dans la plage admissible. Contrôler si le moteur est en surcharge.
  • Page 236 Alarmes, défauts et messages système 12.4 Liste des alarmes et défauts Variateur de fréquence avec Control Units CU240D-2 Instructions de service, 03/2012, FW V4.5, A5E03404764A AC...
  • Page 237: Caractéristiques Techniques

    2 entrées 0 V ... 10 V à résolution 12 bits. Max. 10 mA Interface de codeur HTL, bipolaire, ≤ 2048 Impulsions, ≤ 100 mA,  p. ex. codeur SIEMENS 1XP8001-1, 1XP80X2-1X. Longueur max. du câble : 30 m (blindé)  Sonde thermométrique CTP : surveillance de court-circuit 22 Ω, seuil de commutation 1650 Ω...
  • Page 238: Caractéristiques Nominales Du Power Module

    (Probability of Failure per Hour) Interface USB Mini-B (n'existe pas sur les versions push-pull de la CU) 13.2 Caractéristiques nominales du Power Module Caractéristiques nominales du SINAMICS G120D Tableau 13- 2 Caractéristiques nominales du Power Module Caractéristique Grandeur nominale Plages de tension de 3ph.
  • Page 239: Caractéristiques Du Sinamics G120D

    Caractéristiques techniques 13.3 Caractéristiques du SINAMICS G120D Caractéristique Grandeur nominale Marquage CE Conformité avec la directive CE 73/23/CEE relative à la basse tension et les versions filtrées, également avec la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique Frein EM 180 V CC (400 V demi-onde redressée) 1 A maximum 13.3...
  • Page 240: Conditions Ambiantes De Service

    L'humidité relative de l'air pour le SINAMICS G120D est ≤ 95 % sans condensation. Choc et vibration Ne pas laisser tomber le SINAMICS G120D et ne pas l'exposer à un choc brusque. Ne pas installer le SINAMICS G120D dans un endroit où il pourrait être exposé à des vibrations constantes.
  • Page 241: Altitude D'installation Et Déclassement En Fonction De L'altitude D'installation

    Caractéristiques techniques 13.5 Altitude d'installation et déclassement en fonction de l'altitude d'installation Pollution atmosphérique et eau Lorsqu'il est entièrement assemblé, le variateur est classé IP65. Cela signifie que le variateur est entièrement protégé contre la poussière et les projections d'eau à basse pression.
  • Page 242: Fréquence De Découpage Et Réduction De Courant

    Caractéristiques techniques 13.6 Fréquence de découpage et réduction de courant 13.6 Fréquence de découpage et réduction de courant Fréquence de découpage et réduction de courant Tableau 13- 5 Réduction de courant en fonction de la fréquence de découpage Puissanc Taille Courant Courant de sortie à...
  • Page 243: Annexe

    Avant de raccorder le moteur, il convient de vérifier si celui-ci est connecté en fonction de l'application. Connexion du moteur en étoile ou en triangle La face interne du couvercle de la boîte à bornes des moteurs SIEMENS comporte une illustration des deux types de raccordement :  Montage en étoile (Y) ...
  • Page 244: A.2 Adaptation Du Variateur À L'application

    Annexe A.2 Adaptation du variateur à l'application Adaptation du variateur à l'application A.2.1 Notions de base générales Les variateurs sont utilisés pour améliorer et étendre les options de démarrage et de vitesse des moteurs. Adaptation du variateur à la tâche d'entraînement Le variateur doit être adapté...
  • Page 245: A.3 Paramètres Fréquemment Utilisés

    Annexe A.3 Paramètres fréquemment utilisés Paramètres fréquemment utilisés Paramètres utiles dans de nombreux cas Tableau A- 1 Pour passer en mode mise en service ou établir le réglage usine Paramètre Description p0010 Paramètres de mise en service 0 : Prêt (réglage usine) 1 : Exécuter la mise en service de base 3 : Exécuter la mise en service du moteur 5 : Applications et unités technologiques...
  • Page 246 Annexe A.3 Paramètres fréquemment utilisés Tableau A- 5 Pour paramétrer le type de régulation Paramètre Description p1300 0: Commande U/f avec caractéristique linéaire 1 : Commande U/f avec caractéristique linéaire et FCC 2 : Commande U/f avec caractéristique parabolique 3 : Commande U/f avec caractéristique paramétrable 4 : Commande U/f avec caractéristique linéaire et ECO 5 : Commande U/f pour entraînement à...
  • Page 247: A.4 Signaux De Connexion Dans Le Variateur De Fréquence

    Annexe A.4 Signaux de connexion dans le variateur de fréquence Signaux de connexion dans le variateur de fréquence A.4.1 Technique FCOM, notions de base Principe de fonctionnement de la technique FCOM Des fonctions de commande, de régulation, de communication ainsi que de diagnostic et de conduite sont réalisées dans le variateur.
  • Page 248: Définition De La Technique Fcom

    Annexe A.4 Signaux de connexion dans le variateur de fréquence Définition de la technique FCOM La technique FCOM désigne le type de paramétrage par lequel toutes les interconnexions de signaux internes entre blocs FCOM sont dissociées et de nouvelles liaisons sont créées. Cela s'effectue à...
  • Page 249: Exemple : Déplacement D'une Fonctionnalité Ap Simple Dans Le Variateur

    Annexe A.4 Signaux de connexion dans le variateur de fréquence ● Pour des interconnexions de signaux simples, par ex. affecter une autre signification aux entrées TOR, le présent manuel est suffisant. ● Pour les interconnexions de signaux qui dépassent ce cadre, la liste des paramètres du Manuel de listes est suffisante.
  • Page 250 Annexe A.4 Signaux de connexion dans le variateur de fréquence Paramètre Description p20033 = 440 Séquence d'exécution du bloc logique ET à l'intérieur du groupe d'exécution 5 (traitement après le bloc de temporisation) p20159 = 5000.00 Réglage de la temporisation [ms] du bloc de temporisation : 5 secondes p20158 = 722.0 Câblage de l'état de DI 0 sur l'entrée du bloc de temporisation r0722.0 = paramètre qui affiche l'état de l'entrée TOR 0...
  • Page 251: Procédure : Configuration Manuelle Du Codeur

    Annexe A.5 Configuration d'un codeur HTL non standard Configuration d'un codeur HTL non standard Procédure : configuration manuelle du codeur 1. Régler p0010 = 4. Ce réglage permet d'accéder aux paramètres du codeur. 2. Configurer le codeur en utilisant le tableau ci-dessous. 3.
  • Page 252: A.6 Exemples D'application

    Annexe A.6 Exemples d'application Paramètre Description Pas de filtrage p0439[0] Temps de montée du codeur (réglage d'usine : 0 [ms]) p0453[0] Temps de mesure de la vitesse zéro pour l'évaluation du codeur incrémental (réglage d'usine : 1000 [ms]) Si aucune impulsion n'est détectée dans la voie A/B pendant ce temps, une mesure de vitesse de zéro est générée.
  • Page 253 Annexe A.6 Exemples d'application Marche à suivre ● Créer un nouveau projet STEP 7, par ex. "G120_in_S7". Insérer une CPU S7 300. ● Repérer la station SIMATIC 300 dans le projet et ouvrir la configuration matérielle (HW Config) en double-cliquant sur "Matériel". ●...
  • Page 254: A.6.1.2 Configuration De La Communication Avec L'automate Simatic

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.1.2 Configuration de la communication avec l'automate SIMATIC Le variateur peut être connecté à l'automate SIMATIC de deux façons : 1. Par le GSD du variateur 2. Par le gestionnaire d'objets STEP 7 Cette solution assez conviviale est seulement disponible pour les automates S7, si Drive ES Basic est installé...
  • Page 255: Remarque Relative Au Module Universel

    Les informations sur le raccordement du variateur via PROFIsafe sont fournies dans la description fonctionnelle Safety Integrated. 2. Canal PKW (si utilisé) 3. Télégramme standard, SIEMENS ou libre (si utilisé) 4. Module esclave-esclave Si un ou plusieurs des modules 1, 2 ou 3 sont utilisés, les modules restants doivent être configurés en commençant par le premier emplacement.
  • Page 256: A.6.2 Configuration De La Communication Profinet Avec Step 7

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.2 Configuration de la communication PROFINET avec STEP 7 A.6.2.1 Communication via PROFINET - Exemple Réseau PROFINET dans la topologie de ligne L'exemple ci-contre illustre le montage d'un réseau Profinet dans la topologie de ligne SIMATIC S7 avec un contrôleur (S7-300), trois entraînements (variateurs G120) et un...
  • Page 257 Annexe A.6 Exemples d'application Dans le masque qui s'ouvre alors, HW Config vous propose l'adresse IP libre suivante ainsi qu'un masque de sous-réseau. Si vous avez créé un réseau local et que vous ne travaillez pas au sein d'un réseau Ethernet plus étendu, vous pouvez utiliser les entrées proposées.
  • Page 258 Annexe A.6 Exemples d'application Enregistrez à présent votre configuration matérielle à l'aide de "Enregistrer et compiler" ). Vous avez terminé à présent la configuration matérielle dans STEP7. Remarque STEP 7 avec Drive ES Basic Si vous avez installé Drive ES Basic, vous pouvez ajouter le variateur via le gestionnaire d'objets et ouvrir STARTER dans HW Config en double-cliquant sur le variateur.
  • Page 259: A.6.2.3 Ajout D'un Variateur Dans Le Gestionnaire Simatic

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.2.3 Ajout d'un variateur dans le gestionnaire SIMATIC Sélectionnez votre projet dans le gestionnaire SIMATIC et ouvrez le masque de dialogue "Ajouter entraînement monoaxe" à l'aide d'un clic droit sur "Insérer nouvel objet / SINAMICS". Comme illustré sur la figure ci-contre, sélectionnez votre variateur sous l'onglet "Groupe...
  • Page 260: A.6.2.4 Activation Des Messages De Diagnostic Via Step 7

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.2.4 Activation des messages de diagnostic via STEP 7 Sélectionnez le variateur dans HW ① Config Standard En double-cliquant sur l'emplacement 0 de la fenêtre de ② station , ouvrez la fenêtre de propriétés pour les paramètres réseau du variateur et activez les alarmes...
  • Page 261: A.6.2.5 Passer En Ligne Avec Starter Via Profinet

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.2.5 Passer en ligne avec STARTER via PROFINET Cochez le variateur dans le gestionnaire SIMATIC à l'aide du bouton droit de la souris et ouvrez STARTER via "Ouvrir objet". Configurez le variateur dans STARTER et cliquez sur le bouton En ligne ( Sélectionnez le variateur dans la fenêtre suivante et choisissez comme point d'accès S7ONLINE.
  • Page 262: Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Cyclique

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.3.1 Exemple de programme STEP 7 pour la communication cyclique L'automate et le variateur communiquent via le télégramme standard 1. L'automate spécifie le mot de commande 1 (STW1) et la consigne de vitesse ; le variateur répond avec le mot d'état 1 (ZSW1) et sa mesure de vitesse.
  • Page 263 Annexe A.6 Exemples d'application Tableau A- 9 Affectation des bits de commande du variateur aux mémentos et entrées de SIMATIC Bit dans Entrées Signification dans dans dans STW1 ON/OFF1 E0.0 ON/OFF2 ON/OFF3 Déblocage du fonctionnement Déblocage du générateur de rampe Démarrage du générateur de rampe Déblocage de la consigne...
  • Page 264: A.6.3.2 Exemple De Programme Step 7 Pour La Communication Acyclique

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.3.2 Exemple de programme STEP 7 pour la communication acyclique M9.0 lance la lecture de paramètres M9.1 lance l'écriture de paramètres M9.2 indique la procédure de lecture M9.3 indique la procédure d'écriture Le nombre de tâches simultanées pour la communication acyclique est limité.
  • Page 265 Annexe A.6 Exemples d'application Figure A-7 Lecture de paramètres Remarque Avec PROFINET : blocs fonctionnels standard (SFB) au lieu de fonctions système (SFC) Pour la communication acyclique via PROFINET, vous devez remplacer comme suit les fonctions système par des blocs fonctionnels standard : ...
  • Page 266 Annexe A.6 Exemples d'application Explication relative au FC 1 Tableau A- 10 Tâche de lecture de paramètres Bloc de données Octet n Octet n + 1 DB 1 MB 40 Header Référence 01 hex : tâche de lecture MB 62 01 hex Nombre de paramètres (m) 10 hex : Valeur du...
  • Page 267 Annexe A.6 Exemples d'application Figure A-8 Ecriture de paramètres Explication relative au FC 3 Tableau A- 11 Tâche de modification de paramètres Bloc de données Octet n Octet n + 1 DB 3 MB 42 Header Référence 02 hex : tâche de modification MB 44 01 hex Nombre de paramètres...
  • Page 268: A.6.4 Configuration De La Transmission Directe Sous Step 7

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.4 Configuration de la transmission directe sous STEP 7 Deux entraînements communiquent via le télégramme standard 1 avec l'automate de niveau supérieur. L'entraînement 2 reçoit en outre sa consigne de vitesse directement de l'entraînement 1 (vitesse actuelle). Figure A-9 Communication avec l'automate de niveau supérieur et entre les entraînements par communication inter-esclave (transmission directe).
  • Page 269: Paramètres De L'entraînement 2 (Subscriber)

    Annexe A.6 Exemples d'application ① Sélectionnez l'onglet "Configuration d'adresse". ② Sélectionnez la ligne 1. ③ Ouvrez le dialogue qui permet de définir le Publisher et la plage d'adresses à transmettre. ① Sélectionnez DX pour l'échange direct de données ② Sélectionnez l'adresse PROFIBUS de l'entraînement 1 (Publisher).
  • Page 270: A.6.5 Raccordement Des Entrées Tor De Sécurité

    Annexe A.6 Exemples d'application A.6.5 Raccordement des entrées TOR de sécurité Les exemples suivants illustrent la connexion d'une entrée TOR de sécurité conformément à PL d selon la norme EN 13849-1 et à SIL2 selon la norme CEI61508. D'autres exemples et informations sont fournis dans la description fonctionnelle Safety Integrated.
  • Page 271: A.7 Documentation Pour Le Contrôle De Réception Des Fonctions De Sécurité Intrinsèque

    Annexe A.7 Documentation pour le contrôle de réception des fonctions de sécurité intrinsèque Documentation pour le contrôle de réception des fonctions de sécurité intrinsèque A.7.1 Documentation machine Description de la machine ou de l'installation Désignation … Type … Numéro de série …...
  • Page 272: Procès-Verbaux D'essai De Réception

    Annexe A.7 Documentation pour le contrôle de réception des fonctions de sécurité intrinsèque Tableau des fonctions Tableau A- 13 Fonctions de sécurité actives en fonction du mode de fonctionnement et du dispositif de sécurité Mode de Dispositif de sécurité Entraînement Fonction de sécurité...
  • Page 273: Procès-Verbal Du Paramétrage Des Fonctions De Base, Firmware V4.4 Et V4

    Annexe A.7 Documentation pour le contrôle de réception des fonctions de sécurité intrinsèque Signatures Technicien de mise en service Confirmation de l'exécution correcte des tests et contrôles énumérés ci-dessus. Date Société/Dépt. Signature … … … … constructeur de la machine Confirmation de l'exactitude du paramétrage consigné...
  • Page 274: A.8 Normes (Pm250D)

    Normes (PM250D) Directive européenne basse tension La gamme de produits SINAMICS G120D-2 est conforme à la directive basse tension 2006/95/CE. Les appareils sont certifiés en rapport avec leur conformité aux normes suivantes : EN 61800-5-1 - Entraînements électriques de puissance à vitesse variable EN 60204-1 - Sécurité...
  • Page 275: A.9 Compatibilité Électromagnétique

    Les variateurs SINAMICS G120D-2 répondent aux exigences de la norme SEMI F47-0706. ISO 9001 Siemens AG met en œuvre un système de gestion de la qualité conforme aux exigences ISO 9001. Il est possible de télécharger les certificats sur Internet à partir du lien suivant : Normes (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/22339653/134200)
  • Page 276: Courants Harmoniques

    Annexe A.9 Compatibilité électromagnétique Tableau A- 20 Tension parasite et interférences électromagnétiques conduites Influence CEM Type de variateur Niveau selon Remarque CEI 61800-3 Interférences Tous les variateurs avec filtres intégrés de classe A. Catégorie C2 électromagnétiques Premier Numéro de référence : conduites (tension environnement –...
  • Page 277: Immunité Cem

    Annexe A.9 Compatibilité électromagnétique Immunité CEM Les variateurs SINAMICS G120D ont été contrôlés en fonction des exigences d'immunité aux perturbations applicables aux environnements de catégorie C3 (industriel). Tableau A- 22 Immunité CEM Influence CEM Norme Niveau Critère de puissance Décharge électrostatique (DES) EN 61000-4-2 Décharge de contact 4 kV...
  • Page 278: Informations Complémentaires Sur Le Variateur

    Si vous avez encore des questions Vous trouverez de plus amples informations sur le produit et bien plus sur Internet à l'adresse : Support produit (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/4000024). En plus de notre offre de documentation, vous trouverez sur ce site la totalité de notre savoir-faire en ligne.
  • Page 279 Annexe A.10 Informations complémentaires sur le variateur ● des informations produit de dernière heure, FAQ (foire aux questions), téléchargements. ● notre bulletin d'information (newsletter) vous informe en continu sur l'actualité de vos produits. ● Knowledge Manager recherche pour vous les documents qui vous intéressent. ●...
  • Page 281 Index MMC, 192 Retrait en toute sécurité, 197 SD, 192 Upload automatique, 193 Upload manuel, 194 Affectation multiple Catégorie C2, 274 Entrées TOR, 181 CDS, 114 Affectation par défaut réalisée en usine, 55 CDS (Control Data Set), 181 Alarme, 217 Centrifugeuse, 150, 154 Altitude de service, 236 Choc et vibration, 238...
  • Page 282 Index Courant d'appel, 236 Entrée TOR de sécurité, 77 Courants harmoniques, 274 Entrées TOR, 55 Affectation multiple, 181 Essai de réception complet, 216 Conditions requises, 182 Déblocage des impulsions, 93 partiel, 216 Déclassement Personne autorisée, 182 Altitude d'installation, 239 réduit, 216 Défaillance de charge, 164 Extended Safety, 77 Défaut, 220...
  • Page 283 Index Groupe d'exécution, 167 Mise à l'échelle, entrée analogique, 80 Grue, 150, 154, 157 Mise à niveau GSD, 46, 47, 48, 49, 50, 252 Control Unit, 183 GSD (Generic Station Description), 87 Firmware, 183 GSDML (Generic Station Description Markup Mise en marche Language), 84 Moteur, 111 Ordre ON, 111...
  • Page 284 Index EN 61800-5-1, 272 réduite, 182 ISO 9001, 273 Rectifieuse, 150 SEMI F47-0706, 273 Réduction de courant, 240 Numéro de série, 269 Réglage usine Interfaces, 48 Réglages par défaut, 54 réglages usine Rétablissement des, 59, 172 Outil PC STARTER, 171 Réglages usine, 59, 172 Rétablissement des, 59 Régulateur de courant maximal, 142...
  • Page 285 Index Sortie TOR Tension de circuit intermédiaire, 143 Fonction, 75 Tension de service, 236 Sortie TOR de sécurité, 77 Test d'activation / de désactivation, 176 Sorties TOR, 55 Test de profil binaire, 176 Fonctions des, 79 Test de réception Source de commande, 110 STO, 186 Sélection de, 117, 243 Thermocontacteur, 139...
  • Page 286 Siemens AG Tous droits de modifications techniques réservés. Industry Sector © Siemens AG 2012 Drive Technologies Motion Control Systems Postfach 3180 91050 ERLANGEN ALLEMAGNE www.siemens.com/sinamics-g120...

Table des Matières