Makita DJV181 Manuel D'instruction
Masquer les pouces Voir aussi pour DJV181:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Jig Saw
Scie sauteuse sans fil
Sierra Caladora Inalámbrica
DJV181
013927
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita DJV181

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Jig Saw Scie sauteuse sans fil Sierra Caladora Inalámbrica DJV181 013927 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DJV181 Length of stroke 26 mm (1") Wood 135 mm (5-5/16") Max. cutting capacities Mild steel 10 mm (3/8") Aluminum 20 mm (25/32") Strokes per minute 800 - 3,500 /min Overall length 298 mm (11-3/4") Net weight 2.5 kg (5.5 lbs)
  • Page 3 13. Remove any adjusting key or wrench before Battery tool use and care turning the power tool on. A wrench or a key 24. Recharge only with the charger specified by left attached to a rotating part of the power tool the manufacturer.
  • Page 4 Hold the tool firmly. If operating time has become excessively Make sure the blade is not contacting the shorter, stop operating immediately. It may workpiece before the switch is turned on. result in a risk of overheating, possible burns Keep hands away from moving parts. and even an explosion.
  • Page 5: Functional Description

    Battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION (Lithium-ion battery with star marking) CAUTION: 1. Star marking Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge 1.
  • Page 6: Speed Adjusting Dial

    If the tool is left 10 seconds without any operations • in standby mode, the tool is automatically turned Position Cutting action Applications into lock-off mode and the lamp goes off. For cutting mild steel, Straight line stainless steel and plastics. Lighting up the lamps cutting action For clean cuts in wood...
  • Page 7: Cover Plate

    Then the tool keeps the speed until the tool is 1. Jig saw blade switched off. When temperature is low and there is less fluidity in grease, the tool may not have this function even with the motor rotating. ASSEMBLY CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 8: Dust Extraction

    2. Hose for 1. Anti-splintering vacuum cleaner device 2. Base 013931 Then connect a Makita vacuum cleaner to the dust nozzle. 013877 For splinter-free cuts, the anti-splintering device can be OPERATION used. To install the anti-splintering device, move the tool base all the way forward and fit it from the back of tool base.
  • Page 9 A) Boring a starting hole: 1. Base 2. Hex wrench 1. Starting hole 3. Bolt 013884 To tilt the base, loosen the bolt on the back of the base 013887 with the hex wrench. Move the base so that the bolt is For internal cutouts without a lead-in cut from an •...
  • Page 10: Metal Cutting

    013939 To install, insert the rip fence into the rectangular hole performed by Makita Authorized or Factory Service on the side of the tool base with the fence guide facing Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 11: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding inspection shows the trouble is caused by defective these accessories, ask your local Makita Service Center. workmanship or material, Makita will repair (or at our Jig saw blades option, replace) without charge.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DJV181 Longueur de frappe 26 mm (1") Bois 135 mm (5-5/16") Capacités de coupe max. Acier doux 10 mm (3/8") Aluminium 20 mm (25/32") Nombre d'impacts par minute 800 - 3 500 /min Longueur totale 298 mm (11-3/4")
  • Page 13 Sécurité personnelle 18. N'utilisez pas l'outil électrique s'il n'est pas 10. Restez alerte, attentif à vos mouvements et possible de mettre sa gâchette en position de faites preuve de bon sens lorsque vous marche et d'arrêt. Un outil électrique dont utilisez un outil électrique.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Pour La Scie Sauteuse Sans Fil

    27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates 10. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous évitez tout contact avec ce liquide. En cas de l'avez bien en main. contact accidentel, rincez avec beaucoup Avant de retirer la lame de la pièce, coupez d’eau.
  • Page 15: Description Du Fonctionnement

    Cessez immédiatement l'utilisation si le temps DESCRIPTION DU de fonctionnement devient excessivement FONCTIONNEMENT court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- ATTENTION: les à l'eau claire et consultez immédiatement Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension •...
  • Page 16: Système De Protection De La Batterie (Batterie Lithium-Ion Marquée D'une Étoile)

    coupe sur la position de mouvement de coupe désirée. Système de protection de la batterie Consultez le tableau pour sélectionner le mouvement (batterie lithium-ion marquée d’une étoile) de coupe approprié. 1. Étoile Position Mouvement de coupe Applications Pour couper l'acier doux, l'acier inoxydable et le plastique.
  • Page 17: Allumage De La Lampe

    NOTE: ATTENTION: Lorsque l’outil est en mode veille, la lampe reste Le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas • • allumée. dépasser le 6 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser Si l’outil reste 10 secondes inactif en mode veille, le 6 ou le 1, sinon la fonction de réglage de la •...
  • Page 18: Rangement De La Clé Hexagonale

    Pour installer la lame, insérez celle-ci (dents tournées Dispositif anti-fente vers l’avant) dans le porte-lame, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Le porte-lame retourne seul dans la 1. Dispositif anti- position engagée et la lame est alors verrouillée. Tirez fente légèrement sur la lame pour vous assurer que celle-ci 2.
  • Page 19: Utilisation

    Avec la base inclinée, vous pouvez faire des coupes en biseau de n'importe quel angle, entre 0° et 45° (gauche ou droite). 1. Base 013931 2. Clé hexagonale Raccordez ensuite un aspirateur Makita au raccord 3. Boulon d'aspiration. UTILISATION ATTENTION: Maintenez toujours la base parfaitement en •...
  • Page 20: Découpage

    Pour égaliser les bords ou pour ajuster les dimensions, Découpage faites passer la lame légèrement le long des bords coupés. Le découpage peut s'effectuer par la méthode A ou B. Coupe du métal A) Perçage d'un trou de départ : Utilisez toujours un fluide de refroidissement (huile de 1.
  • Page 21: Accessoires En Option

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 22 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial.
  • Page 23: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DJV181 Extensión de la carrera 26 mm (1") Madera 135 mm (5-5/16") Capacidad máxima de corte Acero templado 10 mm (3/8") Aluminio 20 mm (25/32") Carreras por minuto 800 cpm - 3 500 cpm Longitud total 298 mm (11-3/4")
  • Page 24 Si no es posible evitar usar una herramienta 18. No utilice la herramienta eléctrica si el eléctrica en condiciones húmedas, utilice un interruptor no la enciende y apaga. Cualquier alimentador protegido con interruptor de herramienta eléctrica pueda circuito de falla en tierra (ICFT). El uso de un controlada con el interruptor es peligrosa y debe ICFT reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 25 27. En condiciones de mal uso, podrá escapar Siempre apague la herramienta y espere a que líquido de la batería; evite tocarlo. Si lo toca la segueta se haya detenido por completo antes accidentalmente, enjuague con agua. Si hay de retirarla de hoja de la pieza de trabajo. contacto del líquido con los ojos, acuda por 12.
  • Page 26: Descripción Del Funcionamiento

    Si el tiempo de operación se ha acortado en DESCRIPCIÓN DEL exceso, deje de operar de inmediato. Podría FUNCIONAMIENTO correrse el riesgo de sobrecalentamiento, posibles quemaduras e incluso explosión. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, PRECAUCIÓN: enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 27 Para cambiar el modo de corte, simplemente gire la Sistema de protección de batería palanca de cambio del modo de corte a la posición del (batería de ión de litio con marca de estrella) modo de corte deseado. Consulte la tabla para seleccionar el modo de corte apropiado.
  • Page 28: Encendido De La Lámpara

    NOTA: PRECAUCIÓN: Cuando la herramienta esté en modo de espera, El control de ajuste de velocidad sólo se puede • • la lámpara continúa encendida. subir hasta 6 y bajar hasta 1. No lo fuerce más Si la herramienta se deja 10 segundos sin allá...
  • Page 29: Extracción De Polvo

    Antes de instalar la sierra, asegúrese de que el Utilice la tapa cuando corte chapas decorativas, portasierra se encuentre en la posición liberada. plásticos, etc. Ésta protege las superficies sensibles o Para instalar la sierra, insértela (con los dientes delicadas para que no se dañen. Acomódela en la parte orientados hacia adelante) en el portasierra hasta que trasera de la base de la herramienta.
  • Page 30 Asegúrese siempre de que la herramienta esté • 013931 apagada y que el cartucho de batería fue extraído Luego, conecte un aspirador marca Makita a la boquilla antes de inclinar la base. de polvo. Con la base inclinada, puede hacer cortes en bisel a OPERACIÓN...
  • Page 31: Corte De Metales

    A medida que la sierra vaya perforando la pieza Cortes a ras frontales de trabajo, baje despacio la base de la herramienta sobre la superficie de la pieza de 1. Base trabajo. 2. Llave hexagonal 3. Tornillo Complete el corte de manera normal. Acabado de bordes 013886 Afloje el tornillo de la parte trasera de la base con la...
  • Page 32: Accesorios Opcionales

    Deslice la guía de corte al hilo a la posición de Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando amplitud de corte deseada, y luego apriete el perno siempre repuestos Makita.
  • Page 33 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 36 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Djv181z

Table des Matières