Télécharger Imprimer la page
Makita DJV184 Manuel D'instruction
Makita DJV184 Manuel D'instruction

Makita DJV184 Manuel D'instruction

Scie sauteuse sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Jig Saw
Scie sauteuse sans fil
Sierra Caladora Inalámbrica
DJV184
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT : Lire avant usage.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita DJV184

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Jig Saw Scie sauteuse sans fil Sierra Caladora Inalámbrica DJV184 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DJV184 Length of stroke 23 mm (7/8") Strokes per minute 0 - 3,000 /min Blade type B type Max. cutting capacities Wood 135 mm (5-5/16") Mild steel 10 mm (3/8") Aluminum 20 mm (25/32") Overall length 259 mm (10-1/4")
  • Page 3 Personal Safety Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, Stay alert, watch what you are doing and use breakage of parts and any other condition that common sense when operating a power tool. may affect the power tool’s operation. If dam- Do not use a power tool while you are tired or aged, have the power tool repaired before use.
  • Page 4 Never service damaged battery packs. Service Symbols of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers. The followings show the symbols used for tool. Follow instruction for lubricating and chang- ing accessories. volts Do not modify or attempt to repair the appli- ance or the battery pack except as indicated in direct current the instructions for use and care.
  • Page 5 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Fig.1 charger. ► 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge...
  • Page 6 Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Indicating the remaining battery Fig.3 capacity ► 1. Cutting action changing lever...
  • Page 7 To change the cutting action, just turn the cutting action Lighting up the front lamp changing lever to the desired cutting action position. Refer to the table to select the appropriate cutting CAUTION: action. Do not look in the light or see the source of light directly.
  • Page 8 Electric brake This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service Fig.7 center. ► 1. Jig saw blade holder 2. Blade clamp lever (released position) 3.
  • Page 9 Hex wrench storage When not in use, store the hex wrench as shown in the figure to keep it from being lost. Fig.10 ► 1. Hex wrench OPERATION Fig.8 ► 1. Jig saw blade holder 2. Jig saw blade 3. Roller CAUTION: Always hold the base flush with the workpiece.
  • Page 10 Bevel cutting Front flush cuts CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before tilting the base. With the base tilted, you can make bevel cuts at any angle between 0° and 45° (left or right). Fig.15 ►...
  • Page 11 Plunge cutting Dust extraction Installing or removing the dust cover Optional accessory Install the dust cover as shown in the figure. Fig.17 You need not bore a starting hole or make a lead-in cut if you carefully do as follows. Tilt the tool up on the front edge of the base with the jig saw blade point positioned just above the work- piece surface.
  • Page 12 ► 1. Dust cover Installing or removing the dust nozzle Country specific Fig.23 You can connect this tool to a Makita vacuum cleaner by attaching the dust nozzle. Rip fence Insert the dust nozzle all the way into the tool. Optional accessory...
  • Page 13 To install, insert the rip fence into the rectangular hole Slide the rip fence to the desired cutting radius, on the side of the base with the fence guide facing and tighten the bolt to secure it in place. Then move the down.
  • Page 14 These accessories or attachments the production of fast and clean cuts. To install the guide rail are recommended for use with your Makita tool adapter, insert the rule bar into the square hole of the base specified in this manual. The use of any other as far as it goes.
  • Page 15 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : DJV184 Longueur de course 23 mm (7/8") Nombre de courses par minute 0 - 3 000 /min Type de lame Type B Capacités de coupe max. Bois 135 mm (5-5/16") Acier doux 10 mm (3/8") Aluminium 20 mm (25/32")
  • Page 16 Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais Si des accessoires sont fournis pour raccorder le cordon pour transporter, tirer ou débrancher un appareil d’aspiration et de collecte de la l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart poussière, assurez-vous qu’ils sont correc- des sources de chaleur, de l’huile, des objets à...
  • Page 17 Utilisez l’outil électrique, ses accessoires, ses N’essayez jamais de réparer les batteries embouts, etc., en respectant les présentes endommagées. La réparation des batteries ne instructions, en tenant compte des conditions doit être effectuée que par le fabricant ou par un de travail et du type de travail à...
  • Page 18 Makita. Les batteries autres des brûlures et même une panne. que celles fabriquées par Makita ou les batteries Ne rangez pas et n’utilisez pas l’outil ou la modifiées peuvent exploser et causer un incendie, batterie dans des emplacements où...
  • Page 19 Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de l’outil positif de protection, contactez votre centre de service tout en glissant le bouton qui se trouve à l’avant. Makita local. Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la rainure pratiquée dans le boîtier et glissez la batterie en place.
  • Page 20 Affichage de la charge restante de la Sélection du mode de coupe batterie Uniquement pour les batteries avec voyant Fig.3 ► 1. Levier de changement de mode de coupe Fig.2 Cet outil peut être utilisé en mode de coupe orbitale ►...
  • Page 21 Interrupteur NOTE : Utilisez un linge sec pour enlever les pous- sières sur la lentille de la lampe. Prenez garde de rayer la lentille de la lampe, car cela peut affecter son Pour allumer l’outil, appuyez sur le bouton de verrouillage/ intensité...
  • Page 22 Frein électrique Cet outil est muni d’un frein électrique. Si la libération du levier de la gâchette ne permet jamais d’arrêter promptement l’outil, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. ASSEMBLAGE ATTENTION : Assurez-vous toujours que l’outil est éteint et que sa batterie est retirée avant d’effectuer tout travail dessus.
  • Page 23 Rangement de la clé hexagonale Lorsque vous n’utilisez pas la clé hexagonale, rangez-la de la façon indiquée sur l’illustration pour éviter de l’égarer. Fig.10 ► 1. Clé hexagonale UTILISATION Fig.8 ► 1. Porte-lame de scie sauteuse 2. Lame de scie sauteuse 3.
  • Page 24 Coupe en biseau Coupes à ras frontales ATTENTION : Avant d’incliner la base, assu- rez-vous toujours que l’outil est éteint et que la batterie est retirée. Avec la base inclinée, vous pouvez effectuer des coupes en biseau sur tout angle compris entre 0° et 45° (à...
  • Page 25 Coupe en plongée Aspiration des poussières Pose ou retrait du couvercle à poussières Accessoire en option Posez le couvercle à poussières tel qu’indiqué sur la figure. Fig.17 Vous n’aurez pas à percer un trou de départ ou à pra- tiquer une coupe d’introduction si vous procédez soi- gneusement comme suit.
  • Page 26 Pose ou retrait du raccord à poussières Fig.23 Spécifique au pays Garde parallèle Vous pouvez raccorder cet outil à un aspirateur Makita en fixant le raccord à poussières. Accessoire en option Insérez le raccord à poussières à fond dans l’outil. ATTENTION : Avant d’installer ou de retirer...
  • Page 27 Pour poser le garde parallèle, insérez-le dans le trou Glissez le garde parallèle jusqu’au rayon de rectangulaire sur le côté de la base, en orientant le coupe désiré, puis serrez le boulon pour fixer le garde garde vers le bas. Glissez le garde parallèle jusqu’à la parallèle sur cette position.
  • Page 28 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES EN OPTION Fig.30...
  • Page 29 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: DJV184 Extensión de la carrera 23 mm (7/8") Carreras por minuto 0 cpm - 3 000 cpm Tipo de cuchilla Tipo B Capacidad máx. de corte Madera 135 mm (5-5/16") Acero suave 10 mm (3/8") Aluminio 20 mm (25/32")
  • Page 30 No exponga las herramientas eléctricas a la Si dispone de dispositivos para la conexión lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de de equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos agua en una herramienta eléctrica aumentará el debidamente.
  • Page 31 Mantenga los mangos y superficies de asi- Advertencias de seguridad para la miento secos, limpios y libres de aceite o sierra caladora inalámbrica grasa. Los mangos y superficies de asimiento resbalosos no permiten una manipulación segura Sujete la herramienta eléctrica por las super- ni el control de la herramienta en situaciones ficies de asimiento aisladas cuando realice inesperadas.
  • Page 32 No clave, corte, aplaste, lance o deje caer el lesiones personales y daños. Asimismo, esto inva- cartucho de batería, ni golpee un objeto sólido lidará la garantía de Makita para la herramienta y el contra el cartucho de batería. Dicha acción cargador Makita.
  • Page 33 Consejos para alargar al máximo Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa la vida útil de la batería y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta que se fije en su lugar con un pequeño clic.
  • Page 34 Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. Indicación de la capacidad restante de la batería Únicamente para cartuchos de batería con el indicador Fig.3...
  • Page 35 Accionamiento del interruptor AVISO: Cuando la herramienta se sobrecaliente, la lámpara parpadeará. Permita que la herra- mienta se enfríe por completo antes de volver a Para encender la herramienta, oprima el botón de usarla. bloqueo/desbloqueo. La herramienta se pondrá en el modo en espera.
  • Page 36 Freno eléctrico La herramienta está equipada con un freno eléctrico. Si la herramienta falla constantemente en detenerse tras soltar el gatillo interruptor, lleve la herramienta a mante- nimiento a un centro de servicio Makita. MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 37 Almacenamiento de la llave hexagonal Cuando no la utilice, guarde la llave hexagonal tal como se muestra en la figura para evitar que se pierda. Fig.10 ► 1. Llave hexagonal OPERACIÓN Fig.8 ► 1. Portacuchilla de la sierra caladora 2. Segueta caladora 3.
  • Page 38 Corte en bisel Cortes con tope en la parte delantera PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y que el cartucho de batería haya sido extraído antes de inclinar la base. Con la base inclinada, podrá hacer cortes en bisel a cualquier ángulo entre 0°...
  • Page 39 Corte de penetración Extracción de polvo Instalación o extracción de la cubierta contra polvo Accesorio opcional Instale la cubierta contra polvo tal como se muestra en la ilustración. Fig.17 No es necesario que perfore un orificio inicial o rea- lice un corte de entrada si hace cuidadosamente lo siguiente.
  • Page 40 Fig.23 Específico del país Tope lateral de corte Puede conectar esta herramienta a una aspiradora Makita colocando la boquilla para polvo. Accesorio opcional Inserte la boquilla para polvo completamente en la herramienta. PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté...
  • Page 41 Para instalarlo, inserte el tope lateral de corte en el orificio rec- Deslice el tope lateral de corte hasta el radio de tangular en la parte lateral de la base con la guía lateral orientada corte deseado y apriete el perno para asegurarlo en hacia abajo.
  • Page 42 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES Fig.30...
  • Page 44 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885957-939...