Unit 5, Victoria Industrial Estate, London W3 6UU United Kingdom declare under sole responsibility that the product Product name: CE Source Four Product type/model: CE Source Four series (405, 410, 419, 426, 436, 450) Lot: Batch / Serial number: Item numbers: one of each model...
Contents • Inhaltsverzeichnis • Table des matières • Indice Specifications/Technische Daten Spécifications/Especificaciones .......... 4 CE Source Four ..............5 CE Source Four Instructions ..........7 CE Source Four Bedienungsanleitung ......15 Mode d'emploi CE Source Four ........23 Instrucciones para CE Source Four ........31 CE Source Four...
CE Source Four Primary suspension yoke mounting holes Hauptaufhängelöcher für Hängebügel Trous de montage de la lyre de la suspension principale Hoyos para el montaje de la lira de la suspensión primaria Secondary suspension point Retainer bolt 2 Befestigungsmöglichkeit für Sicherungsseil Sicherungsschraube Nr.
(see page 5). Open all four shutters completely before turning the luminaire on. Always hang the CE Source Four with the colour frame retaining clip in the locked position. Always replace the lamp if it becomes damaged or thermally deformed.
Operating HPL lamps above their rated voltage reduces lamp life and can cause premature lamp failure. Warning: Do not use lamps other than the HPL in CE Source Four luminaires. Use of lamps other than HPL will void CE safety conformity and warranty.
For best results, always use a high quality, high temperature color medium. ETC does not guarantee performance with low temperature, saturated color gels. ETC's Source Four gel frame holder extender may help increase your gel life. Contact ETC or your dealer for ordering information. 5°...
Rotate the barrel to the desired position (up to 25° in either direction from centred position.) Once the barrel is positioned, tighten the barrel rotation knob to lock it into position. Beam focus knob Barrel rotation knob CE Source Four...
The colour frame holder is equipped with a spring-loaded retaining clip that Figure 1 prevents colour frames and accessories from falling out of the holder. Retaining clip Important: Hang CE Source Four with the colour frame retaining clip in the in locked position locked position before using the luminaire.
Page 12
11. Set the lens back in the lens tube with the ridged side facing the front of the tube. Replace the brackets. 12. Slide the lens tube back into the barrel with colour frame retainer on top. Replace beam focus knob and tighten bolt and spacer. 5º 10º CE Source Four...
Fachpersonal bedient werden sollte. Bitte lesen Sie vor dem Einsatz die Gebrauchsanleitung. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise: Befestigen Sie den CE Source Four nicht an oder in der Nähe von entzündbaren Oberflächen. Den Scheinwerfer nur in trockenen Räumen einsetzen, wo die Luftfeuchtigkeit unter 90% liegt.
Spannungen die über ihrem Richtwert liegen, verkürzt die Lebensdauer der Lampe und kann zu frühzeitigem Versagen der Lampe führen. Achtung: Für den CE Source Four Scheinwerfer nur HPL Lampen verwenden. Wenn keine HPL-Lampen eingesetzt werden, entspricht der Scheinwerfer nicht mehr den CE Sicherheitsnormen und es erlischt die Garantie.
Bei Verwendung von kräftigen Farbfiltern, die nicht hitzebeständig sind, übernimmt ETC keine Garantie für die Leistung. Der Source Four Abstandhalter für Farbrahmen kann die Lebensdauer des Farbfilters verlängern. Zur Bestellung nehmen Sie bitte Kontakt mit ETC oder Ihrem Händler auf. 5°...
Page 18
Richtungen von der Mittelposition ausgehend). Bügel Schraube Nr. 1 und Wenn das Gehäuse eingestellt ist, den Knopf für die Rotation des Abstandshalter Basisgehäuses festdrehen, um das Gehäuse in dieser Position zu arretieren. Fokussierknopf Knopf für Rotation des Basisgehäuses CE Source Four...
Position ausgestattet, der verhindert, daß Farbrahmen und Zubehör aus dem Rahmen herausfallen können. Wichtig: Der CE Source Four sollte vor Inbetriebnahme mit dem Sicherungsbügel in geschlossener Position aufgehängt werden. Den Sicherungsbügel öffnen. Wenn er seitlich gedrückt wird, springt er auf.
Page 20
11. Die Linse wieder in den Linsentubus einsetzen, so daß die gerippte Seite in Richtung Vorderseite des Gehäuses zeigt. Die Halter einsetzen. 12. Den Linsentubus wieder in das Gehäuse einschieben, so daß der Farbrahmenhalter nach oben zeigt. Den Fokussierknopf einsetzen und die Sicherungsschraube mit Abstandshalter festdrehen. 5º 10º CE Source Four...
équipement: Ne pas installer le CE Source Four sur ou à côté d’une surface inflammable. Utiliser le luminaire seulement dans des lieux secs, où l’humidité ne dépasse pas 90 pour cent. Ce luminaire n’est pas conçu pour être utilisé à l’extérieur.
Abaisser le dispositif de retenue sur le culot de la lampe et l’attacher Compartiment Boulon moleté solidement. lampe Pour installer le compartiment lampe, aligner les ailettes latérales et le trou du boulon, puis serrer le boulon moleté pour fixer le compartiment. CE Source Four...
ETC ne peut pas garantir de bonnes performances avec des gélatines de couleur intense basse température. La rallonge du porte-filtre du Source Four de ETC peut prolonger la durée de vie de la gélatine. Pour toute commande, veuillez vous adresser à ETC ou à votre vendeur.
Boulon 1 et pièce Une fois que le corps est en position, serrer le bouton de rotation du d'écartement corps pour le verrouiller en place. Bouton de Bouton de rotation du réglage du corps faisceau CE Source Four...
Insérer le porte-filtre. Appuyer sur le clip de maintien jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. NB: N'utiliser que des porte-filtres CE Source Four. Figure 2 Lentilles NB: Les lentilles ne sont pas interchangeables á l'intérieur du tube.
Page 28
Reposer les attaches. 12. Remettre le tube de lentille dans le corps avec le clip de maintien du porte-filtre en haut. Remonter le bouton de réglage du faisceau et serrer la pièce d'écartement et le boulon. 5º 10º CE Source Four...
Se incluyen con el manual etiquetas adhesivas en varios idiomas. Elija la apropriada y adhiérala al proyector, sobre la etiqueta de advertencia que se encuentra en la lira. No cubra la marca registrada de ETC ni la palabra CE. Conexionado a la red Una clavija homologada para corrientes superiores a 2,5 amp y 220/240 voltios debe estar enchufada a la red principal de la luminaria.
Advertencia: No utilice lámparas de un tipo distinto a las HPL en los proyectores CE Source Four. La utilización de lámparas distantas a las HPL anula la garantía y no esta de acuerdo con las normativas CE de seguridad.
ETC no garantiza funcionamiento con colores saturados o gelatinas de baja temperatura. La extensión del marco portagelatinas de ETC puede ayudar a aumentar la duración de sus gelatinas. Contacte con ETC o su distribuidor para solicitar información acerca de este accesorio.
Tornillo 2 Lira Una vez que el tubo esté posicionado, ajuste la maneta de Tornilllo 1 y separador rotación del tubo hasta trabarla en su posición. Maneta de Maneta de enfoque del haz rotación del tubo CE Source Four...
Importante: Cuelgue el CE Source Four con el clip de seguridad del portafiltros en la posición cerrada antes de usar la luminaria. Suelte el clip de seguridad, empujándolo hacia los lados. El clip se abrirá.
Page 36
Monte las piezas de sujeción. 12. Introduzca el tubo de lentes de nuevo en el tubo con el clip del portafiltros hacia arriba. Ponga la maneta de enfoque y apriete el tornillo con la pieza separadora. 5º 10º CE Source Four...
Tubo de lentes 19° .......... 400LT-19 Tubo de lentes 10° .......... 400LT-10 Tubo de lentes 5° ..........400LT-5 Cuerpo de proyector (sujeción simple) ....400FB Cuerpo de proyector (doble sujeción) ....405FB Extensión del marco portagelatinas ....400GE CE Source Four...
Page 40
7061M1004. Révisé 4/97. Copyright 1996. Las especificaciones están sujetas a cambios. CE Source Four está protegido por los números de patente de los EEUU 5,345,371; 5,446,637; 5,268,613; 5,544,029; and número de patente japonés 2,501,772. Patentes de los EEUU y patentes internacionales pendientes.