Page 2
Apple Chancery, Chicago, Geneva, Hoefler Text, Monaco, New York et True Type sont des noms de marque ou des marques déposées de Apple, Inc. EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et Epson AcuLaser et Epson ESC/P 2 sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Versions des systèmes d’exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans le manuel. Windows fait référence à Windows 7, 7 x64, Vista, Vista x64, XP, XP x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2008 R2, Server 2003 et Server 2003 x64. ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Table des matières Consignes de sécurité Avertissement, Attention, Important et Remarque......... . . 13 Consignes de sécurité...
Page 6
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bac de sortie............... 36 Sélection et utilisation des supports d’impression.
Page 7
AL-C500 Series Guide d'utilisation Information Menu (Menu Informations)..........67 System Information (Infos système).
Page 8
AL-C500 Series Guide d'utilisation Fonction d’agrafage............. . . 132 Fonction de décalage.
Page 9
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 8 Dépannage Elimination des bourrages papier............166 Précautions à...
Page 10
Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor........
AL-C500 Series Guide d'utilisation Consignes de sécurité Avertissement, Attention, Important et Remarque Avertissement A suivre pour éviter des blessures corporelles graves. Attention A suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles. Important A respecter pour éviter d’endommager votre installation. Remarque Les remarques fournissent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Page 14
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d’alimentation dans la prise électrique, contactez un électricien. ❏ Assurez-vous que le cordon d’alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur. Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 15
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Connectez l’ensemble de l’équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Choix de l’emplacement de l’imprimante L’imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. Les illustrations suivantes indiquent l’espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l’imprimante. 30 cm 10 cm 40 cm...
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique permettant de brancher et débrancher facilement le cordon d’alimentation. ❏ Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon. ❏ N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide. ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Veillez à ne pas toucher les composants qui portent la mention ! (ATTENTION), comme illustré ci-dessous. Si l’imprimante vient d’être utilisée, ces composants risquent d’être très chauds. Dissipateur thermique *! (ATTENTION) Embrayage *! (ATTENTION) ❏ N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de fusion car certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Page 19
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Si des bacs à papier en option sont installés, n’en ouvrez pas plusieurs en même temps. L’ouverture de plusieurs bacs déséquilibre l’imprimante ; si vous exercez une pression sur la partie arrière de l’imprimante, celle-ci peut tomber et blesser quelqu’un. ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Manipulation des consommables et des pièces d’entretien ❏ Ne brûlez pas les consommables ou les pièces d’entretien usagés, car ceux-ci peuvent exploser et blesser quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
à des impressions. Limite d’exposition à l’ozone L’imprimante laser Epson génère moins de 3 mg/h en impression continue. Réduction des risques Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous vous recommandons d’éviter les conditions suivantes : Consignes de sécurité...
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu confiné. ❏ Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité est extrêmement faible. ❏ Ventilation insatisfaisante de la pièce. ❏ Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées. Emplacement de l’imprimante L’imprimante doit être positionnée de manière à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 1 Présentation de l’imprimante Composants de l’imprimante Vue avant panneau de contrôle bac de sortie levier B capot B bac BM interrupteur bac à papier inférieur standard capot A Présentation de l’imprimante 23...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Vue arrière cache de l’emplacement de la carte d’interface connecteur de l’interface USB de type B connecteur de l’interface Ethernet prise secteur prise d’alimentation de l’agrafeuse/empileuse de 1000 feuilles Présentation de l’imprimante 24...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Intérieur de l’imprimante capot A ouvert capot A et capot H ouverts Présentation de l’imprimante 25...
Page 26
AL-C500 Series Guide d'utilisation capot B ouvert cartouche de toner (jaune) cartouche de toner (magenta) cartouche de toner (cyan) cartouche de toner (noir) levier G capot H collecteur de toner usagé tige de nettoyage fenêtre d’exposition courroie de transfert bloc photoconducteur (noir) bloc photoconducteur (cyan) bloc photoconducteur (magenta) bloc photoconducteur (jaune)
AL-C500 Series Guide d'utilisation Panneau de contrôle écran LCD Affiche les messages d’état de l’imprimante et les menus du panneau de contrôle. touche OK Ces touches vous permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à touche Gauche partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Pour faire une pause, appuyez une fois sur cette touche. Pour annuler la pause, touche Pause/Annulation appuyez une nouvelle fois sur cette touche. Lorsque l’imprimante est en mode pause, les opérations suivantes sont disponibles sur le panneau de contrôle. - Annulation du travail d’impression actuel ou des travaux d’impression enregistrés.
Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien Epson qualifié.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Nom du produit Référence Collecteur de toner usagé 0664 Cartouche d’agrafes 4002 L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante. Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer. Pièces d’entretien Nom du produit Référence Unité...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Aide en ligne du logiciel d’impression Cliquez sur Help (Aide) pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression. Caractéristiques de l’imprimante Performances du mode d’économie d’énergie L’imprimante est dotée d’une fonction d’économie d’énergie avancée qui vous permet de réduire la...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 2 Tâches d’impression Chargement de papier dans l’imprimante Cette section détaille la procédure de chargement du papier. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des enveloppes, reportez-vous également à la section « Sélection et utilisation des supports d’impression »...
Page 33
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur. Remarque : Si la taille du papier chargé est supérieure à A4, dépliez le bac d’extension du bac BM en fonction de la taille du papier. 3. Chargez une pile du papier souhaité en orientant le côté imprimable vers le bas. Faites ensuite glisser les guides papier contre les bords du papier.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. ❏ Après avoir chargé le papier, définissez les paramètres MP Tray Size (Format Bac BM) et MP Type (BM type) sur le panneau de contrôle en fonction de la taille du papier chargé. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 35
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Appuyez sur les boutons et faites glisser les guides papier en fonction du papier chargé. 3. Chargez une pile du papier souhaité en orientant le côté imprimable vers le haut. Remarque : Veillez à ce que l’épaisseur de la pile de papier ne dépasse pas le repère. Tâches d’impression...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 4. Réinsérez le bac à papier dans l’imprimante. Remarque : Après avoir chargé le papier, définissez les paramètres Cassette1 Size (Taille Bac 1) et Cassette1 Type (Type Bac 1) sur le panneau de contrôle en fonction de la taille et du type de papier chargé.
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées. Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs étiquettes. ❏ L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes. ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Bacs à papier inférieurs Paramètres du pilote d’impression Bac BM Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) A4, A5, A6, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4 Paper Source (Alimentation) MP Tray (Bac BM) Paper Type (Type de support) Thick (Epais) (papier dont le grammage est compris entre 106 et 163 g/m2), Extra Thick (Très épais) (papier dont le grammage est compris entre 164 et 216 g/m2)
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bac à papier inférieur standard Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) A4, A5, B5, LT, LGL, GLG, EXE Paper Source (Alimentation) Cassette 1 (Bac 1) Paper Type (Type de support) Coated (Couché) Remarque : Le papier couché...
Page 43
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bacs à papier inférieurs Paramètres du pilote d’impression Paper Size (Format papier) User Defined Size (Format personnalisé) Paper Source (Alimentation) Cassette 1 (Bac 1), Cassette 2 (Bac 2) , Cassette 3 (Bac 3) , Cassette 4 (Bac 4) Cassette 5 (Bac 5) Paper Type (Type de support) Plain (Standard), Semi-Thick (Semi-épais), Preprinted (Pré-imprimé), Recycled...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Annulation d’un travail d’impression Depuis l’imprimante Pour annuler un travail d’impression sur le panneau de contrôle de l’imprimante, reportez-vous à la section « Annulation de l’impression » à la page 118. Depuis l’ordinateur Pour les utilisateurs de Windows Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante dans la barre des tâches.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Remarque : L’aide en ligne du gestionnaire d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante. Utilisation du paramètre Automatique Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2. Cliquez sur Automatic (Automatique), puis choisissez la qualité d’impression souhaitée. 3.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Advanced (Avancé). Choisissez ensuite le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer. Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres tels que Print Quality (Qualité) et Color Management (Couleur) sont définis automatiquement.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Enregistrement des paramètres Vous pouvez enregistrer les paramètres personnalisés. Remarque : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour vos paramètres personnalisés. ❏ Il est uniquement possible d’utiliser les paramètres personnalisés avec le pilote d’impression avec lequel ils ont été...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Mode d’économie de toner Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de documents, vous pouvez imprimer des brouillons en mode Toner Save (Economie de toner). Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Basic Settings (Principal). 2.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 3. Activez la case à cocher Dot Correction (Précision d’alignement des points), puis cliquez sur La fonction Dot Correction (Précision d’alignement des points) est activée par défaut. Définition de la disposition avancée Impression recto verso Cette fonction permet d’imprimer automatiquement des deux côtés du papier. Pour les utilisateurs de Windows 1.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 4. Définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne. 5. Cliquez sur OK. Modification de l’organisation d’une impression Cette fonction vous permet d’imprimer plusieurs pages sur des feuilles de papier simples. Pour les utilisateurs de Windows 1.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Redimensionnement des impressions Cette fonction vous permet d’agrandir ou de réduire le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Zoom Options (Impression proportionnelle). 3.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Cliquez sur OK. Impression de filigranes Cette fonction vous permet d’imprimer un filigrane, basé sur un texte ou une image, sur le document. Pour les utilisateurs de Windows 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Cliquez sur Add New Watermark (Ajouter un nouveau filigrane). 3. Sélectionnez Text (Texte) ou BMP, puis attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone Name (Nom). 4. Si vous sélectionnez Text (Texte), saisissez le texte du filigrane dans la zone Text (Texte). Si vous sélectionnez BMP, sélectionnez le fichier BMP à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Activez la case à cocher Header/Footer (En-tête/Pied de page), puis cliquez sur Header/ Footer Settings (Configuration de l’en-tête/du pied de page). 3. Sélectionnez les éléments dans la liste déroulante. Remarque : ❏ Si vous sélectionnez Collate Number (Assembler le numéro), le nombre de copies est imprimé. ❏...
Page 55
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option High Quality (Printer) (Haute qualité (Imprimante)) est sélectionnée pour le Printing Mode (Mode d’impression) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configuration avancée) sous l’onglet Optional Settings (Options).
AL-C500 Series Guide d'utilisation 6. Activez la case à cocher Assign to Paper Source (Affecter à alimentation) pour afficher le nom du fond de page dans la liste déroulante Paper Source (Alimentation) sous l’onglet Basic Settings (Principal). 7. Cliquez sur OK. Remarque : ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Enregistrement des paramètres prédéfinis d’un fond de page Cette fonction vous permet d’enregistrer les paramètres définis sous « Création d’un fond de page » à la page 55. 1. Dans la boîte de dialogue Form Selection (Sélection d’un formulaire), cliquez sur Save/Delete (Enregistrer/Supprimer).
Page 58
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Vous utilisez Windows. ❏ EPSON Status Monitor est installé sur l’ordinateur. ❏ Internet Explorer est en cours d’exécution sur l’ordinateur. Enregistrement des données du fond de page sur le disque de stockage Remarque : Le nom du fond de page ne peut comprendre que les caractères suivants. A - Z, a - z, 0 - 9, et ! ’ ) ( - _ % ’ ) ( - 1.
Page 59
AL-C500 Series Guide d'utilisation Impression d’un document disposant d’un fond de page 1. Cliquez sur l’onglet Advanced Layout (Disposition avancée). 2. Activez la case à cocher Form Overlay (Fond de page). 3. Activez la case à cocher Overlay Print (Impression du fond de page), puis cliquez sur More Settings (Plus d’options).
Remarque : ❏ Epson ne garantit pas que l’utilisation de cette fonction protège des fuites d’informations et autres dommages. De même, Epson ne garantit pas que les caractères masqués apparaîtront à chaque fois. ❏ Il est possible que la tonalité de l’écran soit trop foncée, que les caractères masqués ne soient pas imprimés sur l’intégralité...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Copy (Copie) dans la liste déroulante Anti-Copy Pattern (Protect. contre copie). 3. Si vous souhaitez définir des paramètres détaillés, cliquez sur Edit/Delete (Editer/Supprimer), puis définissez les paramètres adaptés. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à...
Ce logiciel n’est pas disponible pour Windows 7, Vista, XP x64, Server 2008 et Server 2003. Une fois l’installation de EPSON Web-To-Page terminée, la barre de menus s’affiche dans la Microsoft Internet Explorer Toolbar (barre d’outils de Microsoft Internet Explorer). Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Toolbars (Barres d’outils) dans le menu View (Affichage) d’Internet Explorer,...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Disque de stockage de Description l’imprimante CompactFlash Vous devez installer la mémoire CompactFlash en option au niveau de votre imprimante pour utiliser la fonction Reserve Job (Gestion des jobs). Assurez-vous que la mémoire CompactFlash est correctement reconnue par le pilote d’impression avant de commencer à...
Page 64
AL-C500 Series Guide d'utilisation 1. Cliquez sur l’onglet Optional Settings (Options), puis cliquez sur Reserve Jobs Settings (Paramètres de gestion des jobs). La boîte de dialogue Reserve Jobs Settings (Paramètres de gestion des jobs) s’affiche. 2. Activez la case à cocher Reserve Job On (Activer la gestion des jobs), puis sélectionnez Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job), Stored Job (Job enregistré) ou Confidential Job (Job confidentiel).
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 3 Utilisation du panneau de contrôle Utilisation des menus du panneau de contrôle Quand définir les paramètres du panneau de contrôle ? Les paramètres du pilote d’impression annulent généralement les paramètres définis à l’aide du panneau de contrôle.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. La touche r Droite vous permet d’effectuer l’opération indiquée par une option, par exemple l’impression d’une feuille d’état de la configuration ou la réinitialisation de l’imprimante, ou d’afficher les paramètres disponibles pour une option donnée, tels que les tailles de papier ou les modes d’émulation.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Remarque : Pour enregistrer un nouveau menu, vous devez supprimer un des menus enregistrés sous forme de signets. Si Bookmark Registered (Signet enregistré) s’affiche, le menu a été correctement enregistré sous forme de signet. Remarque : Pour rétablir les valeurs par défaut des menus enregistrés sous forme de signets, sélectionnez SelecType Init (Init.SelecType) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Elément Valeurs PS3 Status Sheet (Feuille d’état PS3) PS3 Font List (Liste Polices PS3) PCL Font Sample (Liste Polices PCL) ESCP2 Font Sample (Liste Polices ESCP2) FX Font Sample (Liste Polices FX) I239X Font Sample (Liste Polices I239X) Cyan(C) Toner (Toner Cyan(C))/Magenta(M) Toner (Toner Ma- E******F (V******P) à...
Page 69
AL-C500 Series Guide d'utilisation Print Usage History Sheet (Imprimer la feuille historiq utilisation) Cette option permet d’imprimer une feuille affichant l’historique d’utilisation de l’imprimante. Reserve Job List (Liste des jobs) Cette option permet d’imprimer la liste des travaux d’impression en attente stockés dans la mémoire de l’imprimante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Cyan(C) Toner (Toner Cyan(C))/Magenta(M) Toner (Toner Magenta(M))/Yellow(Y) Toner (Toner Jaune(J))/Black(K) Toner (Toner Noir(N))/ Cyan(C) Photocon (Photoconducteur Cyan(C))/Magenta(M) Photocon (Photoconducteur Magenta(M))/Yellow(Y) Photocon (Photoconducteur Jaune(J))/Black(K) Photocon (Photoconducteur Noir(N))/ Transfer Unit Life (Durée vie transfert )/Fuser Unit Life (Durée vie un. fusion) Le nombre d’astérisques (*) entre la lettre «E (V)»...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Cette option permet de définir le type de papier chargé dans le bac BM. Cassette1 Size (Taille Bac 1)/Cassette2 Size (Taille Bac 2)/Cassette3 Size (Taille Bac 3)/ Cassette4 Size (Taille Bac 4)/Cassette5 Size (Taille Bac 5) Cette option permet d’afficher le format du papier chargé...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Indique le format de papier utilisé. Wide A4 (A4 large) Le fait de sélectionner On (Oui) a pour effet de réduire les marges gauche et droite à 3,4 mm. Media Type (Type support) Indique le type de papier. Page Side (Page) Sélectionnez Front (Recto) pour imprimer au recto du papier.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Règle l’épaisseur des lignes fines de manière à ce qu’elles soient imprimées clairement. Top Offset (Déc. Haut) Permet de régler précisément la position verticale de l’impression des données sur le papier. Important : Veillez à ce que l’image imprimée ne dépasse pas des bords du papier. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’imprimante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) Copies 1 à 999 On, Off Duplex Long Edge (Longueur), Short Edge (Largeur) Binding (Reliure) Front (Recto), Back (Verso) Start Page (1ère page) Offset Stacking (Décalage pi- On, Off Off, On Staple (Agrafe) Skip Blank Page (Saut pg vier-...
Page 77
AL-C500 Series Guide d'utilisation Indique la langue du panneau LCD et celle utilisée pour la feuille d’état papier. Time Out (Attente) Indique le délai (en secondes) avant que les interfaces ne soient automatiquement désactivées. Le délai est calculé à partir du moment où plus aucune donnée n’est reçue de l’interface jusqu’au moment où l’interface est désactivée.
Page 78
AL-C500 Series Guide d'utilisation Indique s’il faut agrafer ou non chaque jeu de copies. Skip Blank Page (Saut pg vierge) Permet de ne pas imprimer les pages blanches. Cette option est disponible en mode ESC/Page, ESCP2, FX ou I239X. Auto Eject Page (Ejection page) Indique si le papier doit être éjecté...
AL-C500 Series Guide d'utilisation A4/LT Auto Switching (Commut. auto A4/LT) Si du papier de taille A4 ou Letter est sélectionné pour l’impression mais qu’aucun papier de cette taille n’est chargé, le document est imprimé dans une autre taille. Convert to Monochrome (Convertir en monochrome) Vous permet d’imprimer en noir et blanc lorsque les cartouches de toner couleur arrivent en fin de vie.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Affiche des informations relatives aux travaux d’impression sur le panneau de contrôle. Il est aussi possible d’ignorer et d’annuler des travaux d’impression avec ce paramètre. Les modèles d’éléments affichés sur le panneau de contrôle sont Display Pattern 1 (Motif affich 1) et Display Pattern 2 (Motif affich 2).
AL-C500 Series Guide d'utilisation Quick Print JobMenu (Menu Impression rapide job) Ce menu vous permet d’imprimer ou de supprimer les travaux d’impression qui ont été enregistrés dans la mémoire de l’imprimante à l’aide de la fonctionnalité d’impression rapide des jobs (Re-Print Job (Réimprimer le job), Verify Job (Vérifier le job), Stored Job (Job enregistré)) de la fonction de gestion des jobs du pilote d’impression.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Parallel Menu (Menu Parallèle) Les paramètres de ce menu permettent de contrôler la communication entre l’imprimante et l’ordinateur en cas d’utilisation de l’interface parallèle. Elément Paramètres (par défaut : en gras) On, Off Parallel I/F (I/F Parallèle) Fast (Rapide), Normal Speed (Vitesse) ECP, Off, Nibble...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Remarque : ❏ Pour activer les paramètres de l’option Buffer Size (Taille tampon), vous devez d’abord mettre l’imprimante hors tension pendant au moins cinq secondes, puis la remettre sous tension. Vous pouvez également effectuer une opération Reset All (Tout réinitialiser), comme indiqué...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) *1 *2 Normal (Norm.), Maximum (Max), Minimum (Min) Buffer Size (Taille tampon) Lorsque cet élément est modifié, la valeur du paramètre est appliquée après un redémarrage à chaud ou lors de la mise sous tension suivante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Network Menu (Menu Réseau) Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau. AUX Menu (Menu Option) Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous au Guide du réseau. PCL Menu (Menu PCL) Ces paramètres sont disponibles en mode PCL. Elément Paramètres (par défaut : en gras) FontSource (Police)
Page 86
AL-C500 Series Guide d'utilisation Définit la source de police par défaut. Font Number (Numéro Police) Définit le numéro de police par défaut pour la source de police par défaut. Le numéro proposé dépend de vos paramètres. Pitch (Pas) Permet d’indiquer le pas de police par défaut si la police est de taille variable et de pas fixe. Vous pouvez choisir de 0.44 et 99.99 cpi (caractères par pouce), par incréments de 0,01 cpi.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Permet de modifier l’affectation de la commande de sélection de l’alimentation papier. Lorsque l’option 4 est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec l’imprimante HP LaserJet 4. Lorsque l’option 4K est sélectionnée, les commandes sont compatibles avec les imprimantes HP LaserJet 4000, 5000 et 8000.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Binary (Binaire) Indique le format des données. Sélectionnez On (Oui) pour les données binaires et Off (Non) pour les données ASCII. Remarque : ❏ L’option Binary (Binaire) peut uniquement être utilisée dans le cadre d’une connexion réseau. ❏...
Page 90
AL-C500 Series Guide d'utilisation Permet de définir la longueur de la page en nombre de lignes. Pour cette option, on suppose qu’une ligne est égale à 1 pica (un sixième de pouce). Si vous modifiez les paramètres Orientation (Orient.), Page Size (Format Papier) ou T.Margin (Marge Haut), la longueur de page reprend automatiquement la valeur par défaut pour chaque taille de papier.
AL-C500 Series Guide d'utilisation ZeroChar (Caractère Zéro) Permet de sélectionner le caractère à utiliser pour la valeur zéro : 0 ou Ø. FX Menu (Menu FX) Elément Paramètres (par défaut : en gras) Font (Police) Courier, Prestige, Roman, Sans serif, Script, Orator S, OCR A, OCR B Pitch (Pas) 10, 12, 15cpi, Prop.
Page 92
AL-C500 Series Guide d'utilisation Permet d’activer ou de désactiver l’impression resserrée. T.Margin (Marge Haut) Permet de définir la distance entre le haut de la feuille et la ligne de base de la première ligne imprimable. Cette distance est exprimée en pouces. La première ligne imprimable est d’autant plus proche du haut de la page que la valeur est peu élevée.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bit Image (Bitimage) L’imprimante est en mesure d’émuler les densités de graphiques définies avec ses commandes. Si vous sélectionnez Dark (Foncée), la densité de l’image binaire est élevée. Par contre, si vous sélectionnez Light (Claire), la densité de l’image binaire est faible. Si vous choisissez BarCode (Code Barre), l’imprimante convertit les images binaires en codes à...
Page 94
AL-C500 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) CharacterSet (Jeu de ca- 1, 2 ractères) Font (Police) Permet de sélectionner la police. Pitch (Pas) Permet de sélectionner le pas (espacement horizontal) de la police à pas fixe ; ce pas est exprimé en cpp (caractères par pouce).
AL-C500 Series Guide d'utilisation Si vous sélectionnez Off (Non), l’imprimante n’envoie pas de commande LF (changement de ligne) automatique avec chaque retour chariot. Si au contraire vous sélectionnez On (Oui), une commande LF accompagne automatiquement chaque retour chariot. Sélectionnez On (Oui) si les lignes de votre texte se chevauchent.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Pour saisir le mot de passe, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le caractère et appuyez sur la touche r Droite pour déterminer le caractère. Une fois tous les caractères définis, appuyez sur la touche OK.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Elément Paramètres (par défaut : en gras) 30, 60, 120, 180, 240, 360, 480Min (Min.) Time to Off (Durée avt extinction) Non disponible en mode PS3. Non disponible lorsqu’un câble USB est connecté ou une carte d’interface en option est installée. Si EU (États-Unis) n’est pas sélectionné...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Lorsque ce paramètre a la valeur On, l’imprimante s’éteint automatiquement après le délai spécifié dans le paramètre Time to Off (Durée avt extinction). L’imprimante n’entre pas en mode extinction si elle reçoit ou envoie des données. L’imprimante sort du mode extinction lorsque vous la mettez sous tension à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bookmark Menu (Menu signet) Le menu Signet apparaît lorsque l’écran LCD affiche Ready (Prête) et que vous appuyez sur la touche OK. Les éléments de paramétrage mis en signet sont répertoriés dans le menu Bookmark (Signet), vous pouvez sélectionner l’un d’entre eux.
Page 100
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’imprimante annule tous les travaux d’impression stockés dans sa mémoire, y compris ceux en cours de réception ou d’impression. Ce message apparaît lorsque la touche W Pause/Annulation est maintenue enfoncée pendant plus de deux secondes. Cancel Print Job (Annuler impression) L’imprimante annule le travail d’impression en cours.
Page 101
AL-C500 Series Guide d'utilisation Cassette Error yyy (Bac - Erreur yyy) L’imprimante comprend trop d’unités papier en option. Vous pouvez installer au maximum trois unités dans l’imprimante. CF CHECK L’imprimante vérifie la mémoire CompactFlash. Check Paper Size (Vérif.format papier) Le format de papier sélectionné est différent de celui du papier chargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier chargé...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Si le bourrage papier survient simultanément à deux endroits ou plus, ils sont tous indiqués. Pour plus d’informations sur l’élimination d’un bourrage papier, reportez-vous à la section « Elimination des bourrages papier » à la page 166. Close Cover wwww (Fermer capot wwww) Le capot indiqué...
Page 103
AL-C500 Series Guide d'utilisation Duplex Memory Overflow (Duplex mem. saturée) Il n’y a pas assez de mémoire pour l’impression recto verso. L’imprimante imprime seulement le recto, puis éjecte la feuille de papier. Pour effacer ce message d’erreur, suivez les instructions ci-dessous. Si la valeur Off (Non) est affectée au paramètre Auto Cont (Erreur->Cont.) dans le Setup Menu (Menu Imprimante) du panneau de contrôle, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour imprimer au verso de la feuille suivante ou sur la touche W Pause/Annulation pour annuler le...
Page 104
AL-C500 Series Guide d'utilisation Form Feed (Avance Papier) L’imprimante éjecte le papier à la demande de l’utilisateur. Ce message s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour mettre l’imprimante hors ligne et lorsque vous maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant plus de 2 secondes pour ne pas recevoir la commande d’avance papier.
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour imprimer la page dans la qualité d’impression spécifiée. Elle réduit automatiquement la qualité de l’impression de manière à poursuivre l’impression. Si la qualité de l’impression ne convient pas, tentez de simplifier la page en limitant le nombre de graphiques ou en réduisant le nombre et la taille des polices.
Page 106
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’unité du rouleau de transfert n’est pas correctement installée. Ouvrez le capot B et installez-la correctement. Install uuuu Toner Cartridge (Installer crt. toner uuuu) La mauvaise cartouche de toner est installée à l’emplacement de la cartouche de toner de la couleur indiquée dans l’imprimante ou l’emplacement est vide.
Page 107
Non-Genuine Toner Cartridge (Cartouche de toner pas d’origine) La cartouche de toner installée n’est pas un produit d’origine Epson. Il est recommandé d’installer une cartouche de toner d’origine. Il est possible que les impressions et la durée de vie restante de chaque cartouche de toner affichée sur le panneau de contrôle ne soient pas les mêmes lors de l’utilisation de...
Page 108
AL-C500 Series Guide d'utilisation La cartouche de toner installée n’est pas une cartouche de toner d’origine Epson. Il est possible que les impressions et la durée de vie restante des cartouches de toner affichée sur le panneau de contrôle ne soient pas les mêmes lors de l’utilisation de cartouches de toner non authentiques que lors de...
Page 109
AL-C500 Series Guide d'utilisation Il y a un problème avec le bloc photoconducteur de la couleur indiquée. Retirez le bloc photoconducteur et réinsérez-le. Si l’erreur persiste, remplacez le bloc photoconducteur. Pour installer le bloc photoconducteur, reportez-vous à la section « Remplacement des consommables/ pièces d’entretien »...
Page 110
AL-C500 Series Guide d'utilisation Pour effacer cette erreur, sélectionnez Clear Warning (Effacer alerte) dans le Reset Menu (Menu Réinitialiser) du panneau de contrôle. Pour obtenir des instructions sur l’accès aux menus du panneau de contrôle, reportez-vous à la section « Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle »...
Page 111
AL-C500 Series Guide d'utilisation Pour plus de détails, reportez-vous aux instructions fournies avec le bloc photoconducteur. Replace Feed Roller MP (Remplacer roul. intr. BM), Replace Feed Roller C1 (Remplacer roul. intr. C1), Replace Feed Roller C2 (Remplacer roul. intr. C2), Replace Feed Roller C3 (Remplacer roul.
Page 112
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’unité de transfert indiquée a atteint la fin de sa durée d’utilisation et doit être remplacée. Si cette erreur survient, contactez votre revendeur. Replace Waste Toner Box (Remplacer Récup. Toner) Le collecteur de toner usagé a atteint la fin de sa durée d’utilisation et doit être remplacé. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à...
Page 113
AL-C500 Series Guide d'utilisation Un paramètre du menu du panneau de contrôle a été modifié au cours d’une impression. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour supprimer ce message. Le nouveau paramètre prendra effet une fois l’impression terminée. Vous pouvez également effacer ce message d’erreur en sélectionnant Reset (Réinitialisation) ou Reset All (Tout réinitialiser) sur le panneau de contrôle.
Page 114
AL-C500 Series Guide d'utilisation Une erreur de lecture ou d’écriture est survenue au niveau des cartouches de toner indiquées. (La couleur Cyan(C), Magenta(M), Yellow (Jaune)(Y (J)) ou Black (Noir)(K (N)) apparaît à la place de uuuu.) Retirez les cartouches de toner et réinsérez-les. Si l’erreur persiste, remplacez les cartouches de toner. Installez les cartouches indiquées.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Write Error ROM P (Err. écriture ROM P) Ce message indique une erreur interne au niveau de l’imprimante. Réinitialisez l’imprimante. Si cette erreur persiste, contactez votre revendeur. Writing ROM P (Ecriture ROM P) Ce message indique qu’une opération d’écriture est en cours sur le module ROM présent dans l’emplacement.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Wrong Transfer Unit (Unité de transfert incorrecte) Une unité de transfert incorrecte est installée. Installez uniquement l’unité de transfert répertoriée à la section « Pièces d’entretien » à la page 30. Impression et suppression des données des travaux enregistrés Les travaux d’impression enregistrés dans la mémoire de l’imprimante à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 4. Utilisez la touche d Bas ou u Haut pour sélectionner le nom du travail approprié, puis appuyez sur la touche r Droite. 5. Appuyez sur la touche r Droite, puis utilisez les touches d Bas et u Haut pour sélectionner le nombre de copies.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Pour supprimer le travail d’impression, appuyez sur la touche d Bas ou u Haut pour afficher Delete (Supprimer) sur l’écran LCD. 7. Appuyez sur la touche r Droite pour imprimer ou supprimer les données. Impression d’une feuille d’état de la configuration 1.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Utilisation de la touche Pause/Annulation La touche W Pause/Annulation située sur votre imprimante constitue le moyen le plus simple et le plus rapide d’annuler une impression. Le fait d’appuyer sur cette touche annule le travail en cours d’impression ou le travail d’impression spécifié...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Interruption de l’impression Si l’imprimante est partagée, il est possible d’interrompre le travail d’impression actuel pour imprimer un travail d’impression différent. Procédez comme suit pour utiliser cette fonction. 1. Appuyez sur la touche W Pause/Annulation pour arrêter le travail d’impression actuel. 2.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 4 Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option Installation/retrait de l’agrafeuse/empileuse Installation de l’agrafeuse/empileuse 1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation et le câble d’interface. 2. Vérifiez que tous les éléments sont inclus. agrafeuse/empileuse capot L support bac de l’empileuse...
Page 122
AL-C500 Series Guide d'utilisation cache inférieur cartouche d’agrafes 3. Retirez les deux capots réservés à l’installation d’options. 4. Retirez le bac de sortie. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 123
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Retirez les rubans d’emballage de l’agrafeuse/empileuse. Ne retirez pas les deux rubans sur lesquels figurent des icônes d’avertissement, comme illustré ci-après. 6. Retirez le câble du capot L et installez ce dernier sur l’imprimante. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 124
AL-C500 Series Guide d'utilisation 7. Insérez le support comme illustré ci-après et maintenez-le en place. 8. Fixez le support à l’aide des deux vis. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 125
AL-C500 Series Guide d'utilisation 9. Fixez le collier pour câble. 10. Installez l’agrafeuse/empileuse. Assurez-vous que le câble n’est pas coincé entre l’imprimante et l’agrafeuse/empileuse. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 126
AL-C500 Series Guide d'utilisation 11. Retirez les deux rubans qui n’ont pas été ôtés à l’étape 5. 12. Retirez le carton et autres éléments de protection. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 127
AL-C500 Series Guide d'utilisation 13. Installez le bac de l’empileuse. Assurez-vous que les deux pattes sont positionnées comme sur l’illustration ci-après. 14. Installez le cache inférieur. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 128
AL-C500 Series Guide d'utilisation 15. Installez le cache supérieur. 16. Retirez le cache de l’imprimante. 17. Fixez les colliers pour câble de l’agrafeuse/empileuse et reliez le connecteur au connecteur de l’imprimante. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 129
AL-C500 Series Guide d'utilisation 18. Installez le cache du connecteur inférieur. 19. Fixez le collier pour câble du capot L et reliez le connecteur au connecteur de l’imprimante. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
Page 130
AL-C500 Series Guide d'utilisation 20. Installez le cache du connecteur supérieur comme illustré ci-après. 21. Ouvrez le capot M et insérez la cartouche d’agrafes jusqu’à ce qu’elle s’arrête. Attention : Ne mettez pas les mains dans la zone de chargement des agrafes. Si des agrafes sont toujours présentes, elles peuvent vous blesser.
Page 131
Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la page 118. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
❏ Lors de l’impression après l’impression dans un fichier à partir du pilote d’impression. ❏ Lors de l’impression directement à partir d’une application sans utiliser le pilote d’impression fourni par Epson. ❏ L’empilement décalé est utilisé lorsque l’option Staple (Agrafe) est sélectionnée.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Sélectionnez Offset Stacking (Décalage de l’empilage) dans la liste déroulante Output Tray (Bac de sortie). Problèmes associés à l’agrafeuse/empileuse Impossible d’agrafer Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour imprimer le reste du travail d’impression sans l’agrafer. Pour continuer d’agrafer, examinez les points suivants.
Page 134
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Retirez la cartouche d’agrafes. Attention: Ne mettez pas les mains dans la zone de chargement des agrafes. Si des agrafes sont toujours présentes, elles peuvent vous blesser. 3. Soulevez la pièce métallique de la cartouche d’agrafes. 4.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Fermez la pièce métallique de la cartouche d’agrafes. 6. Insérez la cartouche d’agrafes jusqu’à ce qu’elle s’arrête. 7. Fermez le capot M. Impossible d’éjecter correctement le papier de l’empileuse Si le papier tombe ou qu’il n’est pas correctement déplacé lors de son éjection, commencez par vérifier si le papier est pris en charge par l’empileuse.
Page 136
AL-C500 Series Guide d'utilisation Si le problème persiste, vérifiez la position du levier décrit ci-après. Pour alimenter du papier, hormis des enveloppes, inclinez le levier vers l’avant. Pour alimenter des enveloppes, inclinez le levier vers l’arrière. Utilisation de l’agrafeuse/empileuse en option...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 5 Installation des options Unité papier en option Pour plus de détails sur les types et formats de papier que vous pouvez utiliser avec le bac en option, reportez-vous à la section « Bac à papier inférieur » à la page 34. Pour les caractéristiques, reportez-vous aux sections «...
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’imprimante pèse environ 43 kg (95 livres). Il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à trois en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous. Attention: Si vous ne soulevez pas correctement l’imprimante, elle risque de tomber et de vous blesser.
Page 139
AL-C500 Series Guide d'utilisation 3. Vérifiez que tous les éléments sont inclus. B5 LT A4 B5 a. unité papier en option b. étiquette c. plaque d. vis 4. Sortez le bac à papier inférieur standard. Installation des options...
Page 140
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Alignez les deux orifices situés sous l’imprimante avec les tiges de guidage de l’unité papier en option, puis posez l’imprimante sur l’unité en veillant à ce qu’elle soit correctement positionnée. Remarque : ❏ Trois personnes sont nécessaires pour transporter l’imprimante. ❏...
Page 141
AL-C500 Series Guide d'utilisation 7. Installez la plaque et fixez l’imprimante à l’unité papier en option à l’aide d’une vis. 8. Réinsérez l’unité papier. 9. Collez les étiquettes à l’avant des bacs à papier. B5 LT A4 B5 10. Chargez une pile du papier souhaité en orientant le côté imprimable vers le haut. Installation des options...
177. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Sélectionnez Manual Settings (Configuration manuelle) sous l’onglet Optional Settings (Options). Sélectionnez ensuite Cassette 2 (Bac 2) ou Cassette 3 (Bac 3) dans la liste Optional Paper Sources (Sources de papier optionnelles) de la boîte de dialogue Optional Settings (Options), en...
Page 143
AL-C500 Series Guide d'utilisation a. unité papier en option b. étiquette c. plaque d. vis 4. Bloquez les roulettes avant. 5. Sortez le bac à papier inférieur standard. Installation des options...
Page 144
AL-C500 Series Guide d'utilisation 6. Alignez les deux orifices situés sous l’imprimante avec les tiges de guidage de l’unité papier en option, puis posez l’imprimante sur l’unité en veillant à ce qu’elle soit correctement positionnée. Remarque : ❏ Trois personnes sont nécessaires pour transporter l’imprimante. ❏...
Page 145
AL-C500 Series Guide d'utilisation 7. Fixez l’unité papier en option à l’imprimante à l’aide des deux vis courtes. 8. Installez la plaque et fixez l’imprimante à l’unité papier en option à l’aide d’une vis. Installation des options...
Page 146
AL-C500 Series Guide d'utilisation 9. Réinsérez l’unité papier. 10. Collez les étiquettes à l’avant des bacs à papier. B5 LT A4 B5 11. Chargez une pile du papier souhaité en orientant le côté imprimable vers le haut. 12. Rebranchez le câble d’interface et le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration.
Guide d'utilisation Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Sélectionnez Manual Settings (Configuration manuelle) sous l’onglet Optional Settings (Options). Sélectionnez ensuite les bacs appropriés, tels que Cassette 4 (Bac 4) et Cassette 5 (Bac 5), dans la liste Optional Paper Sources (Sources de papier optionnelles) de la boîte de dialogue...
Page 148
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Desserrez la vis, puis faites glisser le capot arrière vers l’extérieur pour l’ouvrir. Attention: Si l’imprimante vient d’être utilisée, le dissipateur thermique à l’intérieur du capot arrière peut être très chaud. Prenez soin de ne pas toucher le dissipateur thermique. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 149
AL-C500 Series Guide d'utilisation 4. Appuyez sur les taquets noirs jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent. 5. Confirmez que l’entaille située sur le module mémoire d’expansion correspond à celle de l’emplacement, puis insérez fermement le bord supérieur du module mémoire dans l’emplacement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Important : ❏...
Page 150
AL-C500 Series Guide d'utilisation 6. Faites revenir les taquets noirs vers vous pour verrouiller le module de mémoire. 7. Fermez le capot arrière en le tirant vers vous, puis faites coulisser le capot à l’intérieur. 8. Fixez le capot arrière avec la vis. Installation des options...
177. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 198.
Page 152
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Retirez les vis et le cache de l’emplacement de la carte d’interface de type B comme indiqué ci-dessous. Attention: Le retrait de vis et de capots non indiqués dans les instructions suivantes vous expose à des zones de haute tension.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Pour vérifier que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration. Reportez-vous à la section « Impression d’une feuille d’état de la configuration » à la page 177. Retrait d’une carte d’interface Important : Avant de retirer une carte d’interface, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité...
Page 154
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Desserrez la vis, puis faites glisser le capot arrière vers l’extérieur pour l’ouvrir. Attention: Si l’imprimante vient d’être utilisée, le dissipateur thermique à l’intérieur du capot arrière peut être très chaud. Prenez soin de ne pas toucher le dissipateur thermique. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Page 155
177. Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows : Si EPSON Status Monitor n’est pas installé, vous devez définir les paramètres manuellement via le pilote d’impression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à la page 198.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Retrait d’une mémoire CompactFlash Attention: En cas d’intervention à l’intérieur de l’imprimante, n’oubliez pas que certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser. Important : Avant de retirer une mémoire CompactFlash, n’oubliez pas d’éliminer l’électricité statique en touchant une surface métallique reliée à...
» à la page 20. Messages de remplacement Si des consommables ou des pièces d’entretien arrivent en fin de vie, l’imprimante affiche les messages suivants sur l’écran LCD ou dans la fenêtre de l’utilitaire EPSON Status Monitor. Message sur l’écran LCD Description Replace Toner uuuu (Rempla- La cartouche de toner de la couleur indiquée a atteint la fin de sa durée de vie.
Page 158
AL-C500 Series Guide d'utilisation Message sur l’écran LCD Description Replace Photocon uuuu (Rem- Le bloc photoconducteur de la couleur indiquée a atteint la fin de sa durée de vie. placer Photocond. uuuu) Replace Waste Toner Box (Rem- Le collecteur de toner usagé a atteint la fin de sa durée de vie. placer Récup.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 7 Nettoyage et transport de l’imprimante Nettoyage de l’imprimante L’imprimante ne requiert qu’un nettoyage minimal. Si son boîtier extérieur est sale ou poussiéreux, mettez l’imprimante hors tension et nettoyez-la en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humecté...
Page 160
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Essuyez délicatement les parties en caoutchouc du rouleau du capteur vers vous à l’aide d’un chiffon humide bien essoré. * rouleau du capteur 3. Fermez le capot B. Bac à papier inférieur 1. Sortez le bac à papier inférieur. Nettoyage et transport de l’imprimante...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Faites tourner délicatement les parties en caoutchouc des rouleaux du capteur et essuyez-les à l’aide d’un chiffon humide bien essoré. * rouleau du capteur 3. Insérez le bac à papier inférieur. Nettoyage de la fenêtre d’exposition Nettoyez la fenêtre d’exposition dans les situations suivantes : ❏...
Page 162
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Retirez la tige de nettoyage de la fenêtre d’exposition. 3. Insérez entièrement la tige de nettoyage dans le trou sous le bloc photoconducteur avec l’éponge orientée vers le bas, puis faites la sortir. Remarque : Répétez la même procédure pour les autres blocs photoconducteurs.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Fermez le capot A. Transport de l’imprimante Longues distances Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l’imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. ❏ « Installation de l’imprimante » à la page 13 ❏...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Important : Veillez à toujours maintenir l’imprimante en position horizontale lors de son déplacement. Courtes distances Avant de déplacer l’imprimante, préparez le lieu où vous allez placer l’imprimante. Reportez-vous aux sections suivantes. ❏ « Installation de l’imprimante » à la page 13 ❏...
Page 165
AL-C500 Series Guide d'utilisation Tenez compte des points suivants si l’imprimante est installée sur l’unité papier de 1100 feuilles en option. ❏ Il est inutile de retirer l’imprimante de l’unité papier de 1100 feuilles en option. ❏ Il est inutile de soulever l’imprimante. ❏...
Chapitre 8 Dépannage Elimination des bourrages papier Si du papier se coince dans l’imprimante, des messages d’alerte s’affichent sur l’écran LCD et dans l’utilitaire EPSON Status Monitor. Message d’erreur Voir Clear paper jam and then reload Pour obtenir des instructions sur la résolution de ce type de bourrage papier, N M (Supp.
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Ne retirez pas de force le papier coincé. S’il se déchire, il sera difficile à retirer et pourrait causer d’autres bourrages. Tirez délicatement et fermement le papier de manière à ne pas le déchirer, à ne pas tomber et à...
Page 168
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Faites tourner le bouton N dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 4. Fermez le capot M. Dépannage...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bourrage papier L (capot L) 1. Ouvrez le capot L. 2. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Dépannage...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 3. Fermez le capot L. Bourrage papier BM (bac BM) 1. Retirez la pile de papier. Dépannage...
Page 171
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Fermez le bac BM. 3. Ouvrez le capot B. 4. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Dépannage...
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Fermez le capot B. Bourrage papier B (capot B) 1. Ouvrez le capot B. 2. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. Dépannage...
Page 173
AL-C500 Series Guide d'utilisation 3. Si du papier est coincé, appuyez sur le capot F et supprimez toutes les feuilles de papier. Attention : Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention ! (ATTENTION), ni la zone environnante.
Page 174
AL-C500 Series Guide d'utilisation 5. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 6. Abaissez le capot D. 7. Fermez le capot B. Dépannage...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bourrage papier E5, bourrage papier E4, bourrage papier E3, bourrage papier E2 (capot E) Les instructions utilisent le capot E2 en guise d’exemple. Utilisez la même procédure pour les unités papier en option E3, E4 et E5. 1.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 3. Fermez le capot E2. Bourrage papier C5, bourrage papier C4, bourrage papier C3, bourrage papier C2, bourrage papier C1 (tous les bacs à papier) Les instructions utilisent le bac inférieur standard C1 en guise d’exemple. Utilisez la même procédure pour les unités papier en option C2, C3, C4 et C5.
AL-C500 Series Guide d'utilisation 2. Retirez délicatement le papier coincé des deux mains. Veillez à ne pas déchirer le papier coincé. 3. Réinsérez l’unité papier. Impression d’une feuille d’état de la configuration Pour vérifier l’état actuel de l’imprimante et vous assurer que les options sont correctement installées, imprimez une feuille d’état de la configuration à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Problèmes de fonctionnement Le voyant Prête ne s’allume pas Cause Marche à suivre Le cordon d’alimentation n’est pas correctement bran- Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez la connexion du cor- ché. don d’alimentation entre l’imprimante et la prise électrique. Re- mettez ensuite l’imprimante sous tension.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Le voyant Prête est allumé, mais rien ne s’imprime. Cause Marche à suivre Il se peut que votre ordinateur ne soit pas connecté cor- Suivez les instructions illustrées dans le Guide d’installation. rectement à l’imprimante. Il est possible que le câble d’interface ne soit pas correc- Vérifiez les deux extrémités du câble entre l’imprimante et l’ordi- tement branché.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Impossible d’accéder à l’imprimante partagée Cause Marche à suivre Le Share name (nom de partage) de l’imprimante parta- Le Share name (nom de partage) ne doit pas contenir d’espaces gée contient des caractères non adaptés. ou de tirets. Il n’est pas possible d’installer un autre pilote sur l’ordi- Installez les pilotes d’impression à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Problèmes d’impression Impossible d’imprimer la police Cause Marche à suivre Il se peut que vous utilisiez les polices de l’imprimante à Dans le pilote d’impression, activez la case à cocher Print True- la place des polices TrueType spécifiées (Windows). Type fonts as bitmap (Imprimer les True Type en tant que bitmaps) dans la boîte de dialogue Extended Settings (Configu- ration avancée).
AL-C500 Series Guide d'utilisation La position de l’impression n’est pas correcte. Cause Marche à suivre La longueur et les marges de la page n’ont peut-être pas Assurez-vous que les paramètres des marges et de longueur de la été correctement configurées dans votre application. page sont correctement définis dans votre logiciel.
AL-C500 Series Guide d'utilisation La couleur des impressions varie d’une imprimante à l’autre Cause Marche à suivre Les paramètres par défaut du pilote d’impression et les Affectez au paramètre Gamma la valeur 1.8 dans la boîte de dia- tables de couleurs varient selon le modèle de l’impri- logue More Settings (Plus d’options) du pilote d’impression, puis mante.
Ne stockez pas votre papier dans un environnement humide. L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de vie, remplacez la cartouche de toner.
Veillez à utiliser du papier fraîchement déballé. L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de vie, remplacez la cartouche de toner.
Menu (Menu Bac) sur le panneau de contrôle. L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de vie, remplacez la cartouche de toner.
à cocher Toner Save (Economie de toner). L’une des cartouches de toner peut arriver en fin de vie. Si le message qui apparaît sur l’écran LCD ou dans EPSON Status Monitor indique que l’une des cartouches de toner arrive en fin de vie, remplacez la cartouche de toner.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Moins bonne qualité d’impression Cause Marche à suivre L’imprimante ne peut pas imprimer au niveau de qualité Vérifiez si l’impression est acceptable. Si ce n’est pas le cas, ajoutez requis en raison d’une mémoire insuffisante et diminue de la mémoire pour résoudre définitivement le problème ou di- automatiquement la qualité...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies Cause Marche à suivre L’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mé- Réduisez le contenu des travaux d’impression ou augmentez la moire pour assembler les travaux d’impression. mémoire disponible au niveau de l’imprimante. Vous pouvez augmenter la mémoire disponible en installant une mémoire CompactFlash ou un module mémoire en option.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Cause Marche à suivre Le bac à papier en option n’est peut-être pas installé Reportez-vous à la section « Unité papier en option » à la page 137 correctement. pour plus d’informations sur l’installation d’une unité papier en option.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Impossible d’utiliser une option installée Cause Marche à suivre L’option installée n’est pas configurée dans le pilote Pour les utilisateurs de Windows : d’impression. Vous devez définir manuellement les paramètres du pilote d’im- pression. Reportez-vous à la section « Configuration des options » à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Système d’exploitation Windows Votre ordinateur doit disposer d’un système d’exploitation préinstallé pris en charge par cette imprimante ou d’un système d’exploitation Windows XP, Vista, Server 2003 ou Server 2008 mis à niveau vers un système d’exploitation pris en charge par cette imprimante. Vous ne pouvez pas installer ou exécuter un pilote d’impression USB sur un ordinateur qui n’est pas conforme à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Messages d’état et d’erreur L’état et les messages d’erreur de l’imprimante s’affichent sur l’écran LCD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Messages d’état et d’erreur » à la page 99. Annulation de l’impression Appuyez sur la touche W Pause/Annulation du panneau de contrôle de l’imprimante. Pour annuler un travail d’impression avant son envoi à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’imprimante n’imprime pas. Cause Marche à suivre Un pilote d’impression incorrect est sélectionné. Assurez-vous que le pilote d’impression PostScript utilisé pour imprimer est sélectionné. Le Emulation Menu (Menu Emulation) du panneau Réglez le paramètre du mode sur Auto ou PS3. de contrôle de l’imprimante est défini sur un mode autre que Auto ou PS3 pour l’interface utilisée.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Impossible d’installer les polices d’imprimante Cause Marche à suivre Le Emulation Menu (Menu Emulation) dans le pan- Définissez le paramètre du Emulation Menu (Menu Emula- neau de contrôle de l’imprimante n’est pas défini sur PS3 tion) sur PS3 pour l’interface utilisée, puis essayez de réinstaller pour l’interface utilisée.
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’imprimante n’imprime pas normalement via l’interface USB. Cause Marche à suivre Pour les utilisateurs de Windows uniquement Si le fichier est créé dans une application qui vous permet de modifier le format ou le codage de données, Photoshop par Le paramètre Data Format (Format de données) ne cor- exemple, vérifiez que le paramètre de l’application correspond à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Chapitre 9 A propos du logiciel d’impression Utilisation du logiciel d’impression pour Windows Utilisation du pilote d’impression Le pilote d’impression est un logiciel qui vous permet de régler les paramètres de l’imprimante de manière à obtenir des résultats optimaux. Remarque : L’aide en ligne du gestionnaire d’impression fournit des informations détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Utilisateurs de Windows Vista ou Server 2008 Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), puis double-cliquez sur Printers (Imprimantes). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante et cliquez ensuite sur Printing Preferences (Options d’impression). Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003 cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
❏ Cette fonction n’est disponible que lorsque l’utilitaire EPSON Status Monitor est installé. ❏ Il est possible que ces informations ne correspondent pas à celles affichées sous EPSON Status Monitor. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir des informations plus détaillées au sujet des consommables.
Page 200
EPSON Status Monitor à partir du Software Disc en vous connectant à chaque client en tant qu’utilisateur disposant de droits d’administrateur. Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor dans la barre des tâches et sélectionnez le nom et le menu de l’imprimante auxquels vous souhaitez accéder. Remarque : ❏...
Vous pouvez également accéder aux menus en cliquant sur l’onglet adapté de chaque fenêtre d’information. Remarque pour les utilisateurs de Windows XP : L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas d’impression à partir d’une connexion Bureau à distance.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Informations relatives aux Replacement Parts (Pièces de rechange) Remarque : Pour modifier les deux fenêtres ci-dessus, cliquez sur ou sur Paper (Papier): Affiche le format et le type de papier, ainsi que la quantité approximative de papier restant dans l’alimentation papier.
Page 203
» à la page 207. Remarque : La durée de vie restante des pièces de rechange n’est affichée que lors de l’utilisation de pièces d’origine Epson. Job Information (Informations jobs) Job Name (Nom Affiche les noms des travaux d’impression de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un de job): autre utilisateur sont désignés par --------.
Page 204
AL-C500 Series Guide d'utilisation Status (État): Waiting (En atten- Indique que le travail est en attente d’impression. te): Spooling (Bobina- Indique que le travail d’impression est envoyé au spouleur de l’or- ge): dinateur. Deleting (Sup- Indique que le travail d’impression est en cours de suppression. pression): Printing (Impres- Indique que le travail est en cours d’impression.
Page 205
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion LPR Windows Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 avec des clients Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64. ❏ Lors de l’utilisation d’une connexion TCP/IP standard Windows Vista, Vista x64, Server 2008, Server 2008 x64, Server 2003 ou Server 2003 x64 avec Windows Vista, Vista x64, XP ou XP x64.
Page 206
Cliquez ensuite sur Continue (Continuer) pour définir les paramètres. Remarque : Lorsque vous partagez une imprimante, assurez-vous que l’utilitaire EPSON Status Monitor est configuré de façon à permettre le contrôle de l’imprimante à partir du serveur d’impression. A propos du logiciel d’impression...
Page 207
AL-C500 Series Guide d'utilisation Order Online (Commander en ligne) Zone de texte : Permet d’afficher les pièces de rechange et les codes. Bouton Order Now/Find Dealer Permet d’afficher le site Internet sur lequel vous pouvez passer (Commander maintenant/Recher- commande ou trouver le revendeur le plus proche. cher un fournisseur) : Si vous ne souhaitez pas afficher le message de confirmation, activez la case à...
Vous pouvez désinstaller EPSON Network Utility en sélectionnant EPSON Status Monitor dans le menu. Si vous contrôlez plusieurs imprimantes sur le réseau à l’aide de l’utilitaire EPSON Status Monitor et que vous désinstallez EPSON Network Utility, vous ne pouvez pas afficher l’état des autres imprimantes depuis EPSON Status Monitor.
Power Mac G3, G4, G5, iMac, eMac, PowerBook G3, G4 ou iBook Remarque : Si vous souhaitez utiliser des données binaires, Epson vous recommande de connecter l’imprimante au réseau à l’aide du protocole AppleTalk. Si vous utilisez un protocole autre que le protocole AppleTalk dans le cadre de la connexion réseau, vous devez affecter au paramètre Binary (Binaire) la valeur On...
Page 210
AL-C500 Series Guide d'utilisation Remarque destinée aux utilisateurs de Windows Vista : Si le pilote Windows ou Adobe PS n’est pas installé, l’écran « Found New Hardware (Nouveau matériel détecté) » s’affiche. Dans ce cas, cliquez sur Ask me again later (Me le rappeler ultérieurement).
AL-C500 Series Guide d'utilisation Installation du pilote d’impression PostScript pour l’interface réseau Remarque : ❏ Définissez les paramètres réseau avant de procéder à l’installation du pilote d’impression. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau fourni avec votre imprimante. ❏ Avant de procéder à l’installation du logiciel d’impression, désactivez tous les programmes de protection antivirus.
2. Double-cliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD. 3. Double-cliquez sur PostScript dans le dossier Driver, puis double-cliquez sur PS Installer. 4. L’écran Install EPSON PostScript Software s’affiche. Cliquez sur Continue (Continuer), puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Pour les utilisateurs de Mac OS X Remarque : ❏ Bien que EPSON FireWire apparaisse dans la liste contextuelle d’interfaces, vous ne pouvez pas l’utiliser pour la connexion de l’imprimante en mode PostScript 3. ❏ Vous devez paramétrer vos options installées manuellement lorsque l’imprimante est connectée via USB, Impression IP ou Bonjour.
Guide d'utilisation Remarque à l’attention des utilisateurs du protocole USB : Veillez à sélectionner l’option USB. Ne sélectionnez pas l’option EPSON USB : cette fonction ne peut pas être utilisée avec le gestionnaire d’impression PostScript 3. 4. Suivez les instructions ci-dessous pour sélectionner votre imprimante.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Accès au pilote d’impression PostScript Vous pouvez modifier les paramètres du gestionnaire d’impression PostScript dans le gestionnaire d’impression PostScript. Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier ou mettre à jour les paramètres d’impression en fonction des options installées sur l’imprimante.
La qualité d’un type ou d’une marque particulière de papier peut à tout moment être modifiée par son fabricant. Epson ne peut donc garantir la qualité de quelque type de papier que ce soit. Procédez à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants.
Page 217
AL-C500 Series Guide d'utilisation ❏ Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou monochromes, pour des photocopieurs couleur ou monochromes ou des imprimantes à jet d’encre ❏ Papier déjà imprimé sur une autre imprimante laser couleur ou monochrome, sur un photocopieur couleur ou monochrome, sur une imprimante à...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Zone imprimable La zone imprimable garantie est une zone qui s’étend jusqu’à 4 mm du bord, sur tous les côtés. * 4 mm Remarque : Selon l’application, il est possible que la zone imprimable soit plus petite. Imprimante Général Méthode d’impression :...
Page 219
AL-C500 Series Guide d'utilisation Bac BM : papier ordinaire Pile de 16,2 mm maximum d’épaisseur ou jus- qu’à 150 feuilles (80 g/m2) enveloppes Jusqu’à 16,2 mm étiquettes Jusqu’à 16,2 mm papier semi-épais Pile de 16,2 mm maximum d’épaisseur papier épais Pile de 16,2 mm maximum d’épaisseur papier très épais Pile de 16,2 mm maximum d’épaisseur...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Caractéristiques électriques 110-127 V 220-240 V Tension nominale 110 V-127 V ±10 % 220 V-240 V ±10 % Fréquence nominale 50/60 Hz ±3 Hz 50/60 Hz ±3 Hz Intensité nominale 12,0 A 6,0 A Consommation électri- En cours Moyenne 549 W (mode couleur)
AL-C500 Series Guide d'utilisation Interfaces Interface USB USB haut débit - Compatible avec la spécification USB 2.0 Remarque : ❏ Si vous souhaitez utiliser l’interface USB haut débit ou USB pour relier l’ordinateur à l’imprimante, votre ordinateur doit prendre en charge la norme USB haut débit ou USB. ❏...
Veillez à ce que le module mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits Epson. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou le service commercial d’Epson.
C12C824521 Remarque : Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CE 2004/108/CE. Mémoire CompactFlash Contactez le bureau de ventes Epson pour obtenir des informations détaillées. Agrafeuse/empileuse de 1000 feuilles Référence : C12C802741 Format de papier disponible :...
Page 225
AL-C500 Series Guide d'utilisation Format de papier disponible A4, B5, Letter (LT), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), Executive (EXE), F4, Format personnalisé (CTM) Grammage de papier disponible 60 à 216 g/m2 Type de papier disponible Papier standard, papier pré-imprimé, papier en-tête, papier recyclé, papier couleur, papier semi-épais, papier épais, papier très épais, papier spécial Capacité...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Directive CEM 2004/108/CE EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Consommables Cartouche de toner Référence/Modèle : Cartouche de toner de capacité standard (jau- 0660 Cartouche de toner de capacité standard (ma- 0661 genta) Cartouche de toner de capacité...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Température de stockage : 0 à 35˚C Humidité de stockage : 15 à 80 % d’humidité relative Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE. Collecteur de toner usagé Référence : Collecteur de toner usagé...
AL-C500 Series Guide d'utilisation Unité de transfert Référence/Modèle : 3048 Température de stockage : 0 à 35˚C Humidité de stockage : 15 à 85 % d’humidité relative Ce produit est conforme aux exigences du marquage CE aux termes de la directive CEM 2004/108/CE. Caractéristiques techniques...
Contacter l’assistance de Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit, appelez le service assistance clientèle de Epson. Si l’assistance de Epson de votre région n’est pas répertoriée ci-dessous, contactez le revendeur qui vous a vendu le produit.
Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Support technique Epson (téléphone : +0800212873) L’équipe de notre service d’assistance peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏...
1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan Aide destinée aux utilisateurs à Singapour Les sources d’informations, l’assistance et les services mis à disposition par Epson Singapore sont : Site Internet (http://www.epson.com.sg) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement, une foire aux questions, des demandes de renseignement et une assistance technique via e-mail sont disponibles.
AL-C500 Series Guide d'utilisation Ligne d’assistance Epson (téléphone : (66)2685-9899) L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏...
Page 233
AL-C500 Series Guide d'utilisation Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No.2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No.
Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Page d’accueil Internet Epson Hong Kong dispose d’une page d’accueil locale en chinois et en anglais sur Internet pour proposer aux utilisateurs les informations suivantes : ❏ Informations sur les produits ❏...
Les contacts pour obtenir des informations, l’assistance et les services sont : Site Internet (http://www.epson.co.in) Des informations sur les spécifications des produits, des pilotes de téléchargement et des demandes de renseignement sur les produits sont disponibles. Siège social de Epson Inde - Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux Epson India :...
Aide destinée aux utilisateurs aux Philippines Pour bénéficier d’une assistance technique comme d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation aux numéros de téléphone et de télécopie et à l’adresse e-mail ci-dessous : Ligne commune : (63-2) 706 2609 Télécopie :...
Page 237
AL-C500 Series Guide d'utilisation L’équipe de notre service d’assistance téléphonique peut vous aider par téléphone en ce qui concerne les éléments suivants : ❏ Demandes de renseignement et informations sur les produits ❏ Questions ou problèmes relatifs à l’utilisation des produits ❏...
Page 238
Bourrage papier B (capot B)..........172 En-têtes et pieds de page............53 Bourrage papier BM (bac BM)........170 EPSON Status Monitor Bourrage papier L (capot L)..........169 Accès à EPSON Status Monitor (Windows)....200 Bourrage papier M (capot M)..........167 Etat (Windows)..............201 Bourrages papier Informations jobs (Windows)........203 suppression..............166...
Page 239
AL-C500 Series Guide d'utilisation Filigrane nettoyage (rouleau du capteur)........159 normes et homologations..........221 création................52 utilisation................52 pièces d’entretien.............30 Fonction d’agrafage produits optionnels............28 utilisation................132 transport................16 Fonction d’interdiction de la copie (protection contre transport (courte distance)...........164 la copie) transport (longue distance)..........163 utilisation (Windows).............60 Installation des options Fonction de décalage installation d’un module mémoire......147 utilisation................132...
Page 240
AL-C500 Series Guide d'utilisation Menu Clock (Horloge)............81 réinitialiser................80 réseau.................85 Menu Confidential Job (Job confidentiel)....81, 117 Menu d’économie d’énergie..........96 signet..................99 Menu Emulation (Emulation)...........72 Support (Avancé).............98 Menu ESCP2................88 USB..................83 Menu FX................91 Messages d’état et d’erreur..........99 Menu I239X................93 Messages de remplacement..........157 Menu Information (Informations)........67 Mode d’économie de toner..........48 Menu Network (Réseau)............85 Mode de compatibilité...
Page 241
...................212 installation du gestionnaire d’impression PostScript pour les utilisateurs de Mac OS X......212 sélection d’une imprimante dans un environnement réseau pour les utilisateurs de Mac OS X....213 Pour contacter Epson............229 Précautions Remplacement des consommables......157 Remplacement des pièces d’entretien......157 Problèmes pour contacter Epson............229 résolution................229...