Mise En Service Et Réglage; Réglage Du Débit D'air - Vasco SYSTEM C Manuel D'installation Et D'utilisation

De l'unité de ventilation capteur hygrométrique intégré à l'unité
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installation and Operation
instructions
VMI-02MP03
A
5
B
4
C
3
A: Status LED
A: Status LED
B: Mode LEDs
B: Mode LEDs
1
About this manual
C: Bouton de commande
1.1 About the device
The VMI-02MP03 is a presence sensor for a ventilation system. The device
communicates information about presence via wireless communications with
the central control device.
1.2 How to use this manual
This manual is intended as a reference book by which qualified installers can
install the VMI-02MP03 (henceforth called "device") and users can use the device
3
4
for its intended purpose. Make sure you have read and understood the manual
before you install and/or use the device.
1.3 Original instructions
The original instructions for this manual have been written in English. Other
MISE EN SERVICE ET
language versions of this manual are a translation of the original instructions.
1.4 Admonitions
RÉGLAGE
NOTE
'Note' is used to highlight additional information.
2
Safety
2.1 Directives
Hereby Honeywell declares that this VMI-02MP03 is in compliance with the
e
ro
• EMC directive: 2014/30/EU
• Low voltage directive: 2014/35/EU
• RED directive: 2014/53/EU
• R0Hs directive: 2002/95/EC
• WEEE directive: 2002/96/EC
2.2 Signs on the unit
CE marking of conformity
Dispose according to European Community
Directive 2002/96/EC (WEEE).
2.3 General safety instructions
The device is designed for indoor use only. Do not expose the device to rain or
moisture, to avoid short circuit. Short circuit may cause fire or electric shock haz-
ard. Operate the device between 0°C and 40°C. For cleaning of the device use a
soft damp cloth only. Never use any abrasive or chemical cleaner.
Do not paint the device.
3
Description
3.1 Intended use
The device is designed for following purposes:
1 Detect the presence of a person.
2 To switch a device, like a lamp, in case of presence.
3
4
Every other or further use is not in conformance with the intended use.
Position
Débit (m³/h)
Pression (Pa)
Voltage [V]
Puissance électrique (W)
3.2 Working principle
The device communicates with the control device using wireless communica-
tions in order to control the ventilation. The device switches on the light if it
detects movement. Movement in front of the device requests the high fan
COMMANDE DES INTERRUPTEURS : Voir p. 2.
speed and switches light on.
3.2.1 Light switch
The device detects movement in front of the device. If movement is detected,
MISE EN SERVICE Détecteur de mouvement PIR (11VE20021)
it switches the lights on for the relay on time (ROT) and sets the ventilation to
high for a time, depending the ventilation unit.
Enregistrement: débranchez brièvement l'unité de ventilation de l'alimentation
4
4.1 Show status
électrique en la débranchant prise et réinsérez-la. Après cela, l'unité de ventila-
1
1 Tap the button.
The Status LED shows the status of the system.
tion peut recherchez de nouveaux commutateurs durant 10 minutes. Branchez
After 2 seconds the LED indicates detection of movement.
2
le câble d'alimentation du détecteur de mouvement. Toutes les LED s'allument
5
pendant 3 secondes. Après 3 secondes, les LED s'allumeront en vert.
5.1 Preparation
Les LED clignoteront 2 fois lorsque le détecteur de mouvement sera connecté.
C: Touch Button
Maintenez enfoncé le bouton (C) pendant 10 secondes.
Lorsque le voyant d'état clignote vert et rouge, vous pouvez vous retirer du pan-
5.2 Installation procedure
neau de commande. Si la connexion a réussi, les LED resteront en vert scintillant.
Si les LED clignotent brièvement en rouge, la liaison n'a pas réussi et vous pouvez
à nouveau recommencer tout le processus.
5
6
7
La fiche peut être enfichée dans la prise une fois que tous les raccordements
d'air et d'électricité ont été effectués.
Réglage du débit d'air:
Le débit en position haute peut être réglé à l'aide du potentiomètre.
Le potentiomètre est situé sur la carte du circuit imprimé. Via un tournevis plat
vous pouvez tourner le potentiomètre.
Vous trouverez ci-dessous un tableau à titre d'exemple pour les paramètres.
200 m
100 m
3
/h
MIN
1
100
15
230
4,6
Operation
Installation
DANGER
Disconnect power at supply line, circuit breaker or fuse before installing the
device.
NOTE
Do not place the device in a metal casing.
A
F
X
8
B
A
E
C
B
C
/h
D
3
N L
20W
Max
300 m
3
/h
VMI-02MP03
H5V4 1823
E
T40
400 m
/h
3
230VAC 50Hz 5mA IP21
F
: 230V switch, suitable for 20W resistive load.
11VE00004
Not all
have
else not
C400
Basic RF
2
3
1
200
400
100
40
150
15
230
230
230
11,4
58,8
4,8
MANUEL D'INSTALLATION POUR L'INSTALLATEUR
N
N
L
11VE0034
C400
FANBOX C400
Basic RF LE
2
3
1
200
400
100
40
150
15
230
230
230
11,6
60,3
4,8
NL
FR
11VE00036
Basic RF LE
2
3
200
400
40
150
230
230
11,6
60,3
13

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières