F
Couture de boutons
Poser la plaque de reprisage. (1)
Changer le pied presseur multi-usage pour le pied de
couture de bouton. (2)
Régler la longueur de point sur "0".
Placer le bouton et le tissu sous le pied boutonnière, tel que
l'illustration. (3)
Régler la machine sur point en zigzag, puis régler la largeur
sur "3" à "6". Tourner le volant pour vérifier que l'aiguille entre
proprement dans les trous gauches et droits du bouton.
Régler la largeur de point, selon le besoin, suivant la
distance entre les trous du bouton. Coudre lentement le
bouton avec environ 10 points.
Relever l'aiguille du tissu. Régler à nouveau la machine sur
point droit, coudre quelques points de fixation pour finir.
Si un support est nécessaire, placer une aiguille à repriser en
haut du bouton et coudre. Pour les boutons à 4 trous, coudre
à travers les deux trous avant en premier, avancer l'ouvrage,
puis coudre les deux trous arrières.
IT
Cucire bottoni
Installare la piastra da rammendo (1).
Togliere il piedino multifunzione e inserire il piedino per la
cucitura dei bottoni (2).
Impostare la lunghezza del punto su "0".
Posizionare bottone e tessuto sotto il piedino di cucitura
bottone, come mostrato in (3).
Impostare la macchina sul punto a zig-zag, quindi impostare
la larghezza su "3" - "6". Girare il volantino per controllare
che l'ago si inserisca bene nei fori sinistro e destro del
bottone. Regolare la larghezza del punto, secondo la
necessità, in base alla distanza tra i fori del bottone cucire
lentamente sul bottone impiegando circa 10 punti.
Estrarre l'ago dalla stoffa. Impostare di nuovo la macchina sul
punto diritto, quindi terminare eseguendo pochi punti di
fermatura.
Se occorre uno stelo, posizionare un ago da rammendo in
cima al bottone e cucire. Per bottoni con 4 fori, cucire prima
attraverso i due fori anteriori, spingere in avanti il tessuto,
quindi cucire attraverso i due fori posteriori.