Consignes De Sécurité Générales; Consignes De Sécurité Supplémentaires - Gardena HandyMower 22/18V P4A Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour HandyMower 22/18V P4A:
Table des Matières

Publicité

Consignes de sécurité générales
Sécurité électrique pour le chargeur
DANGER ! Électrocution !
Risque de blessure par électrocution.
Le produit doit être alimenté en courant par un disjoncteur FI (RCD)
v
avec un courant de déclenchement nominal de 30 mA maximum.
Entraînement
a) Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de
commande et l'utilisation appropriée de la machine.
b) Ne permettez jamais aux enfants ou à d'autres personnes qui ne connaissent
pas le mode d'emploi d'utiliser la tondeuse. Les réglementations locales
peuvent déterminer l'âge minimum de l'utilisateur.
c) Ne tondez jamais lorsque des personnes, en particulier des enfants ou des
animaux se tiennent à proximité.
d) N'oubliez pas que l'opérateur de la machine ou l'uti lisateur est responsable
des accidents occasionnés à d'autres personnes ou à leurs biens.
Mesures préparatoires
a) Portez toujours des chaussures robustes et des pantalons longs lorsque la
machine est en service. Ne pas faire fonctionner la machine pieds nus ou
chaussé de sandales légères. Évitez de porter des vêtements amples ou des
vêtements avec des cordons ou des ceintures pendants.
b) Vérifiez le terrain sur lequel la machine sera utilisée et supprimer tous les
objets qui risquent d'être saisis et éjectés par la machine.
c) Avant l'utilisation, il convient toujours de vérifier par inspection visuelle si
les lames de coupe, les boulons de fixation et l'unité de coupe entière sont
usés ou endommagés. Les lames de coupe et les boulons de fixation usés
ou endommagés ne peuvent être remplacés que par lot pour éviter tout
déséquilibre. Les panneaux indicateurs usés ou endommagés doivent être
remplacés.
d) Vérifiez toujours si le câble de raccordement et le câble de rallonge pré-
sentent des signes de détério ration ou d'usure avant l'utilisation. Si le câble
est endommagé lors de l'utilisation, il doit être débranché immédiatement
du réseau d'alimentation.
NE PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT QU'IL SOIT DÉBRANCHÉ DU
SECTEUR.
N'utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé.
Manipulation
a) Tondre uniquement en plein jour à moins de disposer d'un bon éclairage
artificiel.
b) Si possible, évitez d'utiliser l'appareil lorsque l'herbe est mouillée.
c) Veillez toujours à garder une position stable dans les pentes.
d) Diriger la machine au rythme de la marche.
e) Tondre la pente transversalement, jamais de haut en bas.
f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous changez de direction dans une
pente.
g) Ne pas tondre sur des pentes trop raides.
h) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites demi-tour avec la ton-
deuse ou en la tirant vers vous.
i) Tenir la (les) lame(s) de coupe si la tondeuse doit être inclinée pour le transport
au-dessus d'autres surfaces que de l'herbe et si la tondeuse est déplacée de
et vers la surface à tondre.
j) Ne jamais utiliser la tondeuse avec des dispositifs ou grilles de protection
endommagés ou sans dispositifs de protection fixés tels que déflecteurs
et / ou bac de ramassage de l'herbe.
k) Démarrez ou actionnez l'interrupteur de démarrage avec prudence, confor-
mément aux instructions du fabricant. Veillez à laisser une distance suffisante
entre les pieds et la (les) lame(s) de coupe.
l) La tondeuse ne doit pas être inclinée lors du démarrage du moteur à moins
que la tondeuse doit être soulevée pendant l'opération. Dans ce cas, il suffit
de l'incliner dans la mesure absolument nécessaire en soulevant uniquement
le côté opposé à l'utilisateur.
m) Ne démarrez pas le moteur lorsque vous vous trouvez devant le canal
d'éjection.
n) Ne jamais mettre les mains ou les pieds sur ou sous les pièces rotatives.
Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
o) Ne soulevez ou ne transportez jamais une tondeuse le moteur étant en
marche.
p
) Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. Assurez-vous que toutes les
2
pièces mobiles sont complètement arrêtées :
– chaque fois que vous quittez la tondeuse;
– avant de libérer les blocages ou de déboucher le canal d'éjection;
– avant d'inspecter, de nettoyer ou d'effectuer des travaux sur la tondeuse;
– lorsqu'un corps étranger a été touché. Cherchez les dommages potentiels
sur la tondeuse et effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer
et de travailler avec la tondeuse.
Si la tondeuse commence à vibrer de façon anormale, un examen immédiat
est nécessaire :
– recherchez les dommages;
– effectuez les réparations nécessaires des pièces endommagées;
– assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés.
Maintenance et entreposage
a) Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés et que
l'appareil est en bon état de fonctionnement.
b) Vérifiez régulièrement l'état d'usure ou la perte de fonctionnalité du collecteur
d'herbe.
c) Remplacez les pièces usées ou endommagées pour raison de sécurité.
d) Pour les machines avec plusieurs lames de coupe, assurez-vous que le
mouvement d'une lame de coupe peut provoquer les rotations des autres
lames de coupe.
e) Lors du réglage de la machine, veillez à ne pas coincer les doigts entre les
lames de coupe mobiles et les parties fixes de la machine.
f) Laissez refroidir le moteur avant de ranger la machine.
g) Lors de l'entretien des lames de coupe, observez que les lames de coupe
peuvent se déplacer, même si la source de tension est coupée.
h) Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires d'origine.
Consignes de sécurité supplémentaires
Maniement sûr des batteries
Lisez toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout manquement au respect des consignes de sécurité et instructions peut être
la cause d'un choc électrique, d'un incendie et / ou de blessures graves.
Veuillez bien conserver les présentes instructions. Utilisez le chargeur de
batterie uniquement si vous pouvez cerner pleinement toutes les fonctions et les
exécuter sans restrictions ou avez reçu les instructions correspondantes.
v Surveillez les enfants lors de l'utilisation, du nettoyage et de la
maintenance.
Ceci garantit que les enfants ne jouent pas avec le chargeur de batterie.
v Chargez uniquement des batteries Li-ion du type POWER FOR ALL
System PBA 18V. à partir d'une capacité de 1,5 Ah (à partir de 5 cel-
lules de batterie). La tension de batterie doit correspondre à la tension
de charge de batterie du chargeur de batterie. Ne rechargez pas de
batteries non rechargeables. Il y a sinon un risque d'incendie et d'explosion.
Gardez le chargeur de batterie à distance de la pluie et de
v
l'humidité. De l'eau qui pénètre dans un appareil électrique augmente
le risque de choc électrique.
v Gardez le chargeur de batterie propre.
L'encrassement entraîne un risque de choc électrique.
v Vérifiez le chargeur de batterie, le câble et la fiche avant chaque utili-
sation. N'utilisez pas le chargeur de batterie si vous constatez des
dommages. N'ouvrez pas le chargeur de batterie vous-même et
faites-le réparer uniquement par du personnel spécialisé et qualifié
et uniquement avec des pièces de rechange d'origine.
Des chargeurs de batterie, câbles et fiches endommagés augmentent le
risque de choc électrique.
v N'utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface facilement
inflammables (p. ex. papier, textiles, etc.) ou dans un environnement
inflammable. Risque d'incendie en raison de l'échauffement du chargeur de
batterie qui survient en cours de charge.
v S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement, l'opération doit
être réalisée par GARDENA ou un service après-vente autorisé pour les outils
électriques GARDENA afin d'éviter tout risque lié à la sécurité.
v N'utilisez pas le produit quand il est en cours de charge.
v Ces consignes de sécurité s'appliquent uniquement pour les batteries
Li-ion POWER FOR ALL PBA System 18V.
v Utilisez la batterie uniquement dans des produits des fabricants du
POWER FOR ALL System.
C'est la seule façon de protéger la batterie d'une surcharge dangereuse.
v Chargez les batteries uniquement avec des chargeurs de batterie
recommandés par le fabricants.
Un chargeur destiné à un type particulier de batteries est exposé au risque
d'incendie s'il est utilisé avec d'autres batteries.
v La batterie est livrée partiellement chargée.
Pour garantir la pleine puissance de la batterie, chargez-la entièrement dans
le chargeur de batterie avant la première utilisation.
v Rangez les batteries hors de portée des enfants.
v N'ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit.
v Des vapeurs peuvent s'échapper en cas de dommages et d'utilisation
inappropriée de la batterie.
La batterie peut brûler ou exploser. Respirez de l'air frais et consultez un
médecin en cas de troubles. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
v Un liquide inflammable peut s'échapper de la batterie si elle est mal
utilisée ou endommagée. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas
de contact involontaire, rincez avec de l'eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, adressez-vous immédiatement à un médecin.
Le liquide s'échappant des batteries peut provoquer des démangeaisons ou
des brûlures.
v Si la batterie est défectueuse, du liquide peut s'en échapper et
mouiller les objets attenants. Vérifiez les pièces concernées.
Nettoyez-les ou remplacez-les le cas échéant.
v Ne mettez pas la batterie en court-circuit. Gardez la batterie non utili-
sée à distance des trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis
ou autres petits objets métalliques pouvant provoquer un pontage des
contacts.
Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut avoir pour conséquence
des brûlures ou un incendie.
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

14620

Table des Matières