Traversen und Konstruktionen aus Traversen dürfen nur zur Aufnahme von statischen Lasten verwendet werden. Der Aufbau ist ausschließlich unterwiesenen und sachkundigen Personen vorbehalten. Es sind nur Original Global Truss Produkte zu verwenden. Die Verwendung von Traversen oder Bauteilen unterschiedlicher Hersteller ist nicht zulässig.
Page 4
(Reibung, Lochleibung, Langlochbildung, deformierte Bolzen) Zusätzlich ist mindestens einmal jährlich eine Prüfung der Traversen durch eine sachkundige bzw. befähigte Person durchzuführen. Diese Prüfung ist schriftlich zu dokumentieren. Ablegereife Traversen sind unverzüglich aus dem Verkehr zu ziehen. Bei Unklarheiten kontaktiere bitte Deinen Global Truss Händler.
Page 5
MONTIEREN VON TRAVERSEN 1. Traversen auspacken und auf Beschädigung überprüfen. 2. Konusverbinder auf einer Seite der Traverse einstecken. Beachte die korrekte Einsteckrichtung der Bolzen. 3. Die konischen Bolzen zur Verbindung werden von außen eingesteckt. 4. Als letztes werden beide Bauteile mit Bolzen kraftschlüssig verbunden. Verwende hierzu bitte entweder einen Schon- oder einen Kupferhammer.
Page 6
EIN- UND AUSLEITEN VON KRÄFTEN Bitte beachte, dass die Art und Ausführung der Krafteinleitung in die Traverse maßgeblich die tatsächliche Tragfähigkeit der Traverse bestimmt. Beachte hierzu die Statik des jeweiligen Traversensystems und die allgemein anerkannten Regeln der Technik sowie die einschlägigen UVV Vorschriften. ANSCHLAG AM TRAGMITTEL »...
Page 7
Bauteilen um. Beachte beim Transport unbedingt die Straßenverkehrsordnung! Beim Transport müssen alle Traversen ausreichend gegen Verrutschen gesichert sein. Zum Transport bieten sich Transporttaschen oder Rollbretter von Global Truss an. Bitte kontaktiere für Informationen hierzu Deinen Global Truss Händler.
Trusses and truss constructions can only be used to suspend static loads. The assembly has to be done by trained and competent persons. Use only original Global Truss products. The use of trusses or parts from different manufacturers is not permitted.
Page 9
Trusses that are ready for discard must be taken out of service immediately and clearly marked with DO NOT USE. If you have any questions, please contact your Global Truss dealer.
Page 10
ASSEMBLY OF TRUSSES 1.Unpack the trusses and check for any damage. 2. Insert the conical connector on one side of the truss. Note the correct insertion direction of the bolts. 3. The conical pins for connection are inserted from the outside. 4.
Page 11
INPUT AND OUTPUT OF FORCES Please note that the type and design of the force introduction into the crossbeam largely determine the actual load- bearing capacity of the crossbeam. Observe the statics of the respective truss system and the generally recognized rules of technology as well as the relevant UVV regulations (Germany) / HSE regulations (UK).
Page 12
Be sure to observe the road traffic regulations during transport! All trusses have to be secured adequately against moving during transport. Transport bags or roller boards from Global Truss are ideal for transport. Please contact your Global Truss dealer for information.
Les structures et les constructions de structures ne peuvent être utilisées que pour l’absorption de charges statiques. La structure est réservée exclusivement aux personnes compétentes et formées. Seuls les produits Original Global Truss sont à utiliser. L’utilisation de structures ou de composants de différents fabricants n’est pas autorisée.
En outre, un examen des éléments de structure doit être effectué au moins une fois par an par une personne compétente ou formée. Cet examen doit être documenté par écrit. Les éléments de structure avec des impacts, tordues ou sectionnés doivent être immédiatement retirés de la circulation. En cas d’ambiguïté, contactez votre revendeur Global Truss.
MONTAGE DES ÉLÉMENTS DE STRUCTURE 1. Déballer les éléments de structure et vérifier leur état. 2. Insérez les connecteurs coniques d’un côté de l’élément de structure. Vérifiez que les goupilles coniques soient bien insérées. 3. Les goupilles coniques de connexion sont insérées de l’extérieur. 4.
APPLICATIONS DES CHARGES Veuillez noter que la nature et la répartition des charges déterminent le choix du type de structure à utiliser. Prenez toujours en considération les charges prévues, les tableaux de charge du matériel et les éventuelles normes spécifiques au contexte d’utilisation pour choisir le type de structure.
Respectez le code de la route lors du transport ! Lors du transport, tous les éléments doivent être suffisamment protégées contre les glissements. Il existe des sacs de transport ou des planches à roulettes Global Truss spécialement conçues pour le transport. Veuillez contacter votre revendeur Global Truss pour tout renseignement à ce sujet...
Page 18
CREATE YOUR OWN TRUSS CONSTRUCTION ONLINE - FOR FREE! No Plugins or software needed. www.trusstool.com 1000 (kg) Field of DECO TRUSS STANDARD TRUSS 1000 Truss (kg) System Field of F34P/PL F44P F45 / F52 / i DECO TRUSS STANDARD TRUSS Truss System F34P/PL...
Page 19
Download the Global Truss Toolbox for iOS or Android. Load tables of all systems and a augmented reality function are just two of the various features this app off ers. Get it now - It is for free. 1100 1200...
Page 20
GO DIGITAL [ MANUALS / LOAD TABLES / DATASHEETS / DWG FILES AND MORE ] /GlobalTruss @realGlobaltruss www.GLOBALTRUSS.de V2.1...