Magnat SOUNDDECK 100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SOUNDDECK 100:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

SOUNDDECK 100
Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde
Important notes for installation / warranty card
Mode d'emploi / certificat de garantie
Avvertenze importanti per l'installazione / certifcato di garanzia
Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía
Важная информация по инсталляции / гарантия

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Magnat SOUNDDECK 100

  • Page 1 SOUNDDECK 100 Wichtige Hinweise zur Installation / Garantieurkunde Important notes for installation / warranty card Mode d’emploi / certificat de garantie Avvertenze importanti per l’installazione / certifcato di garanzia Notas importantes sobre la instalación / certificado de garantía Важная информация по инсталляции / гарантия...
  • Page 2: Information About The Regulatory Compliance According To R&Tte

    Dolby Laboratories. The Bluetooth ® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Magnat Audio-Produkte GmbH is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 3 Abbildungen/Illustrations...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter MAGNAT-Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: •...
  • Page 5: Batterieentsorgung

    Das Dreieck mit Blitzsymbol warnt den Benutzer, dass innerhalb des Gerätes hohe Spannungen verwendet werden, die gefährliche Stromschläge verursachen können. Das Dreieck mit Ausrufezeichen macht den Benutzer darauf aufmerksam, dass in der beigefügten Bedienungsanleitung wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen (Reparatur) enthalten sind, die unbedingt beachtet werden müssen. Nicht öffnen! Gefahr des elektrischen Schlages! ACHTUNG: Weder das Gehäuse/Netzteile öffnen noch Abdeckungen entfernen, um Stromschläge zu vermeiden.
  • Page 6 Schalten Sie nun den Bluetooth-Modus Ihres Quellgeräts ein. Das Sounddeck wird in der Liste mit Bluetooth-Geräten als „Sounddeck 100“ angezeigt. Falls es nicht in der Liste angezeigt wird, aktivieren Sie am Quellgerät manuell die Suche nach Bluetooth-Geräten und stellen Sie sicher, dass sich das Sounddeck im Pairing-Modus befindet.
  • Page 7: Bedienung

    BEDIENUNG Bedienelemente des Sounddecks (Frontseite) (Abb. 1): (1) Sensor für Fernbedienung und LED-Zustandsanzeige: Um die Fernbedienung zu benutzen, zielen Sie bitte auf diese Stelle. Der Betriebszustand wird über die Beleuchtungsfarbe der LED angezeigt: • rot: Stand-By-Modus • grün: zweiter analoger Eingang (Cinch) aktiv •...
  • Page 8: Service Und Technische Probleme

    SERVICE UND TECHNISCHE PROBLEME Sollten technische Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234 807-0. TECHNISCHE DATEN 2 Wege vollaktiv Konfiguration: Ausgangsleistung RMS/Max.: 1 x 30 + 2 x 15 Watt 1 x 60 + 2 x 30 Watt Frequenzbereich: 35 —...
  • Page 9: Important Safety Precautions

    Dear MAGNAT Customer, Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT! You have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNAT are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers.
  • Page 10: Instructions For Disposal

    The triangle with a lightning symbol warns the user that high voltage is used within the device which can result in electric shock. The triangle with an exclamation mark informs the user that important operating and maintenance instructions (repair) are contained in the accompanying instruction manual, which must be observed. Do not open! Risk of electric shock! CAUTION: In order to avoid electric shock do not open the speaker housing/mains adapters or remove the covers.
  • Page 11 Included in delivery is the most commonly used mains cable (E). The mains cable used in your country, however, may be different. If the mains cable is not compatible with your power sockets or if you are in any doubt, please contact your Magnat dealer.
  • Page 12: Service And Technical Problems

    To reactivate the unit press the ON/STBY button (7) on the remote control. SERVICE AND TECHNICAL PROBLEMS If you should encounter any technical problems, please contact your specialist dealer or Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. SPECIFICATIONS...
  • Page 13: Consignes De Sécurite Importantes

    Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES • Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la mise en marche de l’appareil. La notice d’utilisation comporte des consignes de fonctionnement et de sécurité...
  • Page 14: Instructions Pour La Mise En Rebut

    Le triangle comportant le symbole d‘un éclair avertit l’utilisateur que l’appareil est traversé par des tensions élevées pouvant entraîner des décharges électriques dangereuses. Le triangle comportant le point d‘exclamation indique à l’utilisateur de l’appareil que la notice d’utilisation jointe avec l’appareil contient des consignes d’utilisation et d’entretien importantes devant impérativement être respectées.
  • Page 15: Installation Du Système (Fig. 2)

    Activez à présent le mode Bluetooth de votre appareil source. Le Sounddeck s‘affiche sur la liste des appareils Bluetooth sous « Sounddeck 100 ». S‘il n‘apparaît pas dans la liste, activez manuellement la recherche des appareils Bluetooth sur votre appareil source et assurez-vous que le Sounddeck se trouve bien en mode «...
  • Page 16: Utilisation

    UTILISATION Éléments de commande du Sounddeck (façade) (Fig. 1) : (1) Capteur de télécommande et témoin d‘état DEL: Pour pouvoir utiliser la télécommande, orientez-la vers ce point. L‘état de fonctionnement est indiqué par la couleur de la DEL : • rouge : mode veille •...
  • Page 17: Service Et Problemes Techniques

    SERVICE ET PROBLEMES TECHNIQUES Si des problèmes techniques font leur apparition, adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou à Magnat Audio-Produkte GmbH, tél. : +49 (0) 2234807-0. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2 voies Configuration: Puissance de sortie RMS/Max.: 1 x 30 + 2 x 15 Watt...
  • Page 18: Avvertenze

    Egregio cliente MAGNAT, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. IMPORTANTI AVVERZENZE DI SICUREZZA: • Prima della messa in esercizio si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso comprendono avvisi importanti relativi al funzionamento e la sicurezza.
  • Page 19: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Questo triangolo con il simbolo del fulmine avvisa l’utente che all’interno dell’apparecchio sono presenti tensioni elevate che possono provocare scariche elettriche pericolose. Il triangolo con punto esclamativo indica all’utente dell’apparecchio che nel manuale d’uso compreso nella fornitura sono presenti avvertenze importanti (di riparazione) che devono essere assolutamente rispettate. Attenzione! Non aprire! Attenzione: Per evitare scosse elettriche non è...
  • Page 20 Selezionare ora la modalità Bluetooth dell’apparecchio sorgente. Il Sounddeck verrà visualizzato nella lista dei dispositivi Bluetooth come „Sounddeck 100“. Qualora non comparisse nella lista, attivare manualmente la ricerca dei dispositivi Bluetooth dall’apparecchio sorgente e assicurarsi che il Sounddeck sia impostato sulla modalità pairing.
  • Page 21 FUNZIONAMENTO Comandi del Sounddeck (parte anteriore) (fig. 1): (1) Sensore per telecomando e indicatore di stato LED: Per poter utilizzare il telecomando, puntare su questo punto. Lo stato operativo verrà visualizzato mediante i differenti colori del LED: • rosso: modalità stand-by •...
  • Page 22: Assistenza E Problemi Tecnici

    ASSISTENZA E PROBLEMI TECNICI Nel caso in sui si dovessero verificare dei problemi tecnici, si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato o direttamente a Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. DATI TECNICI 2 vie Configurazione: Potenza d’uscita RMS/max.: 1 x 30 + 2 x 15 Watt...
  • Page 23: Precauciones Importantes De Seguridad

    Muy estimado cliente de MAGNAT: En primer lugar, quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNAT. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo.
  • Page 24: Instrucciones De Eliminación

    El triángulo con el símbolo de un rayo advierte al usuario que en el interior del aparato circula alto voltaje el que puede provocar peligrosas descargas eléctricas. El triángulo con el símbolo de exclamación le señala al usuario que en el manual de instrucciones adjuntado, se pueden encontrar importantes consejos para el funcionamiento y la mantención (reparaciones) del producto los que en todo caso tienen que considerarse.
  • Page 25 Conecte ahora el modo Bluetooth de su dispositivo de origen. El Sounddeck se mostrará en la lista de dispositivos Bluetooth como „Sounddeck 100“. En caso de que no aparezca en la lista, active manualmente en el dispositivo de origen la búsqueda de dispositivos Bluetooth y asegúrese de que el Sounddeck se encuentra en el modo de emparejamiento.
  • Page 26: Apagado Automático

    MANEJO Elementos de mando del Sounddeck (frontal) (Fig. 1): (1) Sensor para control remoto e indicador de estado LED: Para utilizar el control remoto, señale con él hacia este punto. El estado de funcionamiento se muestra mediante el color de iluminación del LED: •...
  • Page 27: Mantenimiento Y Problemas Técnicos

    MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS TÉCNICOS Si encuentra algún problema técnico, póngase en contacto con su distribuidor especializado o con Magnat Audio-Produkte GmbH, Tel.: 02234807-0. DADOS TÉCNICOS 2 vias Configuração: Capacidade de saída RMS / Max.: 1 x 30 + 2 x 15 vatios 1 x 60 + 2 x 30 vatios Faixa de frequência:...
  • Page 28: Важные Указания По Безопасности

    Уважаемый потребитель продукции MAGNAT! Прежде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 29 Треугольник с символом молнии предупреждает пользователя о том, что внутри устройства используется высокое напряжение, которое может вызывать опасные удары электрическим током. Треугольник с восклицательным знаком обращает внимание пользователя на то, что в прилагаемом Руководстве по эксплуатации содержатся важные указания по эксплуатации и техническому обслуживанию...
  • Page 30 Когда режим спаривания активен, светодиод индикации состояния быстро мигает синим. Теперь включите режим Bluetooth устройства-источника. Sounddeck выводится в списке устройств Bluetooth как „Sounddeck 100“. Если он не выводится в списке устройств, активируйте вручную поиск устройств Bluetooth на устройстве-источнике и проверьте, включен ли на Sounddeck режим спаривания.
  • Page 31: Автоматическое Выключение

    УПРАВЛЕНИЕ Элементы управления Sounddeck (передняя сторона) (рис 1): (1) Датчик для дистанционного управления и светодиодной индикации состояния: Чтобы использовать пульт дистанционного управления, цельтесь им в эту точку. Режим обозначается цветом светодиодного освещения: • красный: режим ожидания • зеленый: Первый аналоговый вход активен (Cinch) •...
  • Page 32: Сервис И Технические Проблемы

    СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ Если возникнут технические проблемы, обратитесь в специализированный магазин или на фирму Magnat Audio-Produkte GmbH, тел.: 02234807-0. TEХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Конфигурация: 2 полосы Выходная мощность RMS/макс.: 1 x 30 + 2 x 15 Ватт 1 x 60 + 2 x 30 Ватт...
  • Page 34 Vouz avez bien choisi et êtes le propriétaire heureux d’un produit MAGNAT. Les produits MAGNAT ont une excellente réputation pour leur bonne qualité. Pour cette raison, nous accordons 5 ans de garantie sur les haut-parleurs MAGNAT et 2 ans de garantie sur les amplificateurs MAGNAT.
  • Page 35 GARANTIEKARTE WARRANTY CARD Typ/Type Serien-Nr./Serial-No. Name und Anschrift des Händlers/Stempel Name and address of the dealer/stamp Käufer/Customer Name/Name Straße/Street PLZ, Ort/City Land/Country Kaufdatum/buying date Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt!
  • Page 36 Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet: http://www.magnat.de...

Table des Matières