7
IEC POWER SOCKET WITH INTEGRAL FUSE HOLDER / IEC NETZBUCHSE MIT INTEGRIERTEM SICHERUNGSHALTER / EMBASE SECTEUR
IEC AVEC PORTE-FUSIBLE INTÉGRÉ / TOMA IEC CON PORTAFUSIBLES INTEGRADO / GNIAZDO SIECIOWE IEC ZE ZINTEGROWANĄ PODSTAWĄ
BEZPIECZNIKA / PRESA DI RETE IEC CON PORTAFUSIBILE INTEGRATO
EN
Used to power the device. An appropriate power cord is included in the delivery. Important Information: BEFORE using this equipment, make
certain that the mains voltage of your energy supplier and the operating voltage of the device match! Replace the fuse only with a fuse of the same
type and rating (see label on the rear panel)! If the fuse blows repeatedly, please contact an authorised service centre.
DE
Dient der Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. Wichtige Hinweise: Stellen Sie VOR
Inbetriebnahme sicher, dass die Netzspannung Ihres Energieversorgers und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen! Ersetzen Sie die
Sicherung ausschließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten (siehe Aufdruck)! Sollte die Sicherung wiederholt
auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum.
FR
Reçoit la tension secteur alimentant l'appareil. Le câble secteur correspondant est livré. Avertissement important : Assurez-vous AVANT la
mise en service que la tension secteur disponible correspond à celle de l'appareil. Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même
format et du même calibre (valeurs indiquées sur le panneau arrière de l'appareil). Si le fusible fond de façon répétée, veuillez consulter un centre de
réparations agréé.
ES
Toma eléctrica para alimentar el equipo. Se suministra con el cable eléctrico apropiado. Información importante: ¡ANTES de encender el
equipo, asegúrese de que la tensión del suministro eléctrico coincide con la tensión del equipo! Sustituya el fusible únicamente por otro del mismo
tipo y características (serigrafiadas en el equipo). Si el fusible se fundiera continuamente, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado.
PL
Służy do zasilania urządzenia. W zestawie znajduje się odpowiedni kabel sieciowy. WAŻNE WSKAZÓWKI: PRZED włączeniem urządzenia
należy sprawdzić, czy napięcie sieciowe źródła zasilania i napięcie robocze urządzenia są takie same! Bezpiecznik należy wymieniać wyłącznie na
bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach (patrz nadruk)! Jeżeli bezpiecznik stale się przepala, należy skontaktować się z
autoryzowanym centrum serwisowym.
IT
Serve per l'alimentazione di tensione del dispositivo. In dotazione viene fornito un cavo di rete idoneo. Note importanti: PRIMA della messa in
funzione assicurarsi che la tensione di rete dell'alimentatore elettrico e la tensione di esercizio del dispositivo coincidano! Sostituire il fusibile
esclusivamente con un fusibile dello stesso tipo e con gli stessi valori (v. stampigliatura). Se il fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato.
8
OUT 1 - OUT 8
EN
Model CLSB83: DMX output with female 3-pin XLR socket for connecting a DMX device, or multiple DMX devices in a chain (up to 32 units). For
the last DMX device (projector, Moving Head, etc.) in a DMX chain, always use a terminator (terminating resistor). Model CLSB85: DMX output with
female 5-pin XLR socket for connecting a DMX device, or multiple DMX devices in a chain (up to 32 units). For the last DMX device (projector, Moving
Head, etc.) in a DMX chain, always use a terminator (terminating resistor).
DE
Modell CLSB83: DMX-Ausgang mit weiblicher 3-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Endgeräts, oder mehrerer DMX-Endgeräte in
einer Kette (bis zu 32 Stück). Verwenden Sie für das letzte DMX-Gerät (Scheinwerfer, Moving Head usw.) einer DMX-Kette stets einen Abschlussste-
cker (Terminator). Modell CLSB85: DMX-Ausgang mit weiblicher 5-Pol XLR-Buchse zum Anschließen eines DMX-Endgeräts, oder mehrerer
DMX-Endgeräte in einer Kette (bis zu 32 Stück). Verwenden Sie für das letzte DMX-Gerät (Scheinwerfer, Moving Head usw.) einer DMX-Kette stets
einen Abschlussstecker (Terminator).
FR
Modèle CLSB83 : Sortie DMX sur embase XLR femelle 3 points, pour branchement d'un ou plusieurs appareils DMX connectés en chaîne
(jusqu'à 32). Activez toujours la terminaison sur le dernier appareil d'une chaîne DMX (projecteur, lyre, etc.). Modèle CLSB85 : Sortie DMX sur
embase XLR femelle 5 points, pour branchement d'un ou plusieurs appareils DMX connectés en chaîne (jusqu'à 32). Activez toujours la terminaison
sur le dernier appareil d'une chaîne DMX (projecteur, lyre, etc.).
ES
Modelo CLSB83: Salida DMX con XLR hembra de 3 pines para conectar uno o varios equipos DMX en una cadena (hasta 32 unidades).
Recuerde que el último equipo DMX (foco, cabeza móvil...) de la cadena debe ir equipado con una terminación (terminador). Modelo CLSB85: Salida
DMX con XLR hembra de 5 pines para conectar uno o varios equipos DMX en una cadena (hasta 32 unidades). Recuerde que el último equipo DMX
(foco, cabeza móvil...) de la cadena debe ir equipado con una terminación (terminador).
PL
Model CLSB83: wyjście DMX z żeńskim 3-stykowym gniazdem XLR do podłączania jednego urządzenia końcowego DMX lub kilku urządzeń
końcowych DMX w łańcuchu (do 32 sztuk). Ostatnie urządzenie DMX (reflektor, Moving Head itp.) w łańcuchu DMX należy zawsze wyposażyć w
terminator. Model CLSB85: wyjście DMX z żeńskim 5-stykowym gniazdem XLR do podłączania jednego urządzenia końcowego DMX lub kilku
urządzeń końcowych DMX w łańcuchu (do 32 sztuk). Ostatnie urządzenie DMX (reflektor, Moving Head itp.) w łańcuchu DMX należy zawsze
wyposażyć w terminator.
IT
Modello CLSB83: uscita DMX con presa XLR femmina a 3 poli per il collegamento di un terminale DMX o di più terminali DMX in una catena
(max 32). Per l'ultimo dispositivo DMX (faro, testa mobile ecc.) di una catena DMX utilizzare sempre un connettore terminale (terminatore). Modello
CLSB85: uscita DMX con presa XLR femmina a 5 poli per il collegamento di un terminale DMX o di più terminali DMX in una catena (max 32). Per
l'ultimo dispositivo DMX (faro, testa mobile ecc.) di una catena DMX utilizzare sempre un connettore terminale (terminatore).
15