Montage de l'essieu Insérez l'axe dans le trou de la base du séparateur (pièce n ° 2). Assemblez les roues Placez 2 roues (pièce n ° 1) des deux côtés de l'essieu et fixez-le avec une goupille fendue (n ° 3)
Assemblage de la poignée de commande Pour des raisons d'emballage, vous devez monter vous-même deux poignées de commande. Vous pouvez le voir sur la poignée de commande montée et sur l'image (avec l'outil: clé 13-15) Selon les étapes suivantes: Assemblage du bras de support Fixez deux bras de support avec 3 boulons M10 * 45 + 1 boulon spécial long et 4 écrous.
Assemblage du dispositif de levage Avec 2 boulons hexagonaux M10 * 25 et 2 écrous M10 pour fixer le support du dispositif de levage. Ensuite, avec 1 boulon hexagonal M10 * 55 et 1 écrou M10 pour connecter le dispositif de levage. Mise en garde!
Assemblage du dispositif de retenue du cylindre Pour des raisons d’emballage, le cylindre est descendu dans la position la plus basse. Après avoir assemblé le fendeur, amenez-le en position de travail. Pour ce faire, mettre le moteur en marche, relever le cylindre en position de travail. Pour cela, appuyez sur les deux poignées de command jusqu'à...
Amenez la fendeuse de bûches en position de travail Pour des raisons d'emballage, le cylindre est descendu dans la position la plus basse, donc une fois le moteur en marche, le cylindre doit s'élever en position de travail. Appuyez sur deux poignées de fonctionnement vers le bas jusqu'à ce que le cylindre monte vers le haut de la machine, puis insérez deux arbres (2) dans les trous de la machine et verrouillez avec deux goupilles R (1) pour fixer le cylindre sur la machine.
Page 8
Mise en garde! Avant la livraison, lors de l'emballage , le cylindre doit être descendu de la position haute à la position la plus basse, et fixé dans la partie de fixation du cylindre (Fig.9 pièce de fixation du cylindre). Selon les éléments suivants: Appuyez sur les deux poignées de fonctionnement vers le bas, le couteau diviseur commence à...
Page 9
SYMBOLES Attention! Pour votre propre sécurité, ne connectez pas la fendeuse de bûches à la source d'alimentation tant que la machine n'est pas complètement assemblée et que vous avez lu et compris le manuel d'instructions complet. Conforme aux normes de sécurité applicables Lire attentivement les instructions et familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'équipement.
Il est interdit d’enlever ou de modifier les mécanismes de sécurité et de protection de la machine. Il est interdit de déverser de l’huile dans la nature. Récoltez l’huile dans un récipient et apportez-la dans une décharge adéquate. Attention: n’enlevez jamais un morceau de bois coincé avec les mains. Interdiction de fumer dans la zone de travail Gardez votre espace de travail bien rangé! Le désordre peut entraîner des accidents...
Page 11
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure.
N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
situations inattendues. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous ...
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. Entretien Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces ...
CONSIGNES DE SECURITE DU FENDEUR Les informations reprises dans cette partie sont d’une importance capitale pour des raisons de sécurité. Les risques potentiels de la manipulation de la fendeuse de bûches y sont décrits et les instructions pour une manipulation correcte y sont fournies, afin d’éviter les blessures et les dommages au matériel.
Page 16
objets pourraient être projetés dans l’air ou arrêter la fendeuse de bûches. Les extrémités des rondins doivent être à l’angle droit par rapport à la longueur des rondins. Les branches doivent avoir été complètement enlevées du tronc. Fendez les rondins dans le sens du fil du bois, pas dans le sens opposé à celui-ci. Ne ...
Page 17
doivent avoir un diamètre d’au minimum 2,5 mm . Vérifiez que les câbles et les contacts ne soient pas endommagés. Vérifiez qu’ils sont conformes aux exigences en matière d’utilisation à l’extérieur et que la prise est tout à fait enfoncée. N’utilisez pas de rallonges plus longues que 10 m, ceci pourrait donner lieu à...
Page 18
REGLES DE PREVENTION DES ACCIDENTS ! L’appareil ne peut être utilisé que par Avant de se livrer à toute activité Pour l’élimination, adressez-vous à un personnel qualifié, tout à fait d’entretien ou d’adaptation, il faut lire une firme spécialisée ou à un familiarisé...
UTILISATION CONFORME ! Cet appareil est conforme à Les instructions du fabricant en l’actuelle directive de l’UE sur matière de sécurité, de Toute modification non autorisée les machines. fonctionnement et d’entretien apportée à l’appareil exclut la ainsi que les dimensions responsabilité...
Page 20
TRANSPORT/ENTREPOSAGE Transport avec un chariot Conditions d’entreposage : Lorsque la température élévateur à fourche/un chariot ambiante est inférieure à 5 °C, Veuillez respecter les à plate-forme : l’appareil devrait fonctionner à spécifications suivantes : vide pendant environ 5 minutes L’emplacement d’entreposage pour que le système hydraulique Avant la livraison, l’appareil doit doit être sec et couvert...
Page 21
Roues Fenêtre d'inspection Pièce de fixation du cylindre Bras de retenue latéral Interrupteur (3.7kw / 230v / 50HZ) Support de retour Poignée d'opération Couteau de fendage Cylindre 10 Chaîne 11 Dispositif de levage...
DONNEES TECHNIQUES Moteur Moteur électrique Puissance d’entrée (P1) Tension 230V~50Hz Vitesse du moteur 2800 Mode de fonctionnement Dimensions L/W/H 1100*1200*2300 Hauteur du cylindre abaissé 1700 Longueur de coupe 1060 Force de fendage Pression hydraulique Max. diamètre de capacité de coupe 70~400 Poids net Vitesse de travail...
Page 23
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. Valeur quadratique moyenne pondérée de l'accélération selon la < 2.5 m/s² norme applicable La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d'essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à...
DEMARRAGE Vérifiez que l’appareil est Cela abaisse le bras de coupe. Dans ce cas, le vendeur et le assemblé complètement et fabricant rejettent toute adéquatement. Avant chaque revendication invoquant la Si le bras de coupe ne bouge pas utilisation, procédez aux garantie.
MANIPULATION MANUELLE Transport à la main : avant de procéder au Transport de la fendeuse de bûches. transport, le cylindre doit toujours être placé dans la position de transport. (la vis de purge doit Après le transport, replacez la fendeuse de bûches toujours être bien serrée).
INSTRUCTIONS DE TRAVAIL Préparez soigneusement votre Sinon, l’air contenu dans le Veillez à ce que le coin de fendage travail. Un travail bien préparé est un système sera sans cesse et la table de fendage soient au gage de sécurité. Placez le bois à comprimé...
Page 27
Les niveaux individuels recherchés peuvent être aisément Attention : la lame de fendage est très coupante – risque obtenus en manœuvrant lentement le levier de commande de blessures ! vers le haut ou vers le bas. Il est interdit de travailler lorsque la fendeuse est placée Lorsque vous abaissez les 2 leviers, la lame de fendage dans une position inclinée destinée au transport.
FONCTIONNEMENT DU RELEVEUR DE BUCHES Informations générales relatives au (La bûche doit se trouver dans la Remise en place du releveur de releveur de bûches : zone comprise entre les 2 pointes de bûches. fixation). Pour des raisons de sécurité, seul le Lorsque le releveur de bûches n’est dernier maillon de la chaîne du Appuyez sur l’étrier de retour vers le...
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Vérifier régulièrement que les Causes possibles : Moteur monophasé câbles de raccordement ne sont Phénomènes de compression à 230 V / 50 Hz pas endommagés. Veillez à ce certains endroits, lorsque les que le câble ne soit pas branché câbles de raccordement sont sur le secteur pendant que vous Tension du secteur...
Page 30
REGLES DE PREVENTION DES ACCIDENTS ! Les travaux d’adaptation et de nettoyage ne peuvent être Vérifiez régulièrement l'étanchéité des raccords Éliminez comme il convient l’huile usagée auprès d’un exécutés que lorsque le moteur est éteint. hydrauliques et des fixations. Resserrez ou site prévu à...
RESOLUTION DES PROBLEMES Dysfonctionnement Causes possibles Solution Niveau de danger Risque de choc Aucune tension n’est Vérifier si les câbles sont sous électrique. La pompe présente. tension. Cette opération doit être hydraulique ne effectuée par un fonctionne pas. Le thermocontact du Après refroidissement du moteur, le moteur s’est thermocontact se réenclenche et le...
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants GARDEO PRO sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires.
ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l’environnement. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Fabriqué en Chine 2020...
Page 37
Déclaration de conformité Nous « GARDEO PRO » certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité...
Page 38
81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 Made in China S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Made in China 2020 Sous réserve de modifications...