17. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE..............47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : dans des cuisines réservées aux employés dans – des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
FRANÇAIS agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être L'installation doit être complètement ouvert.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, • Veillez à retirer tout objet métallique des tuyaux n'ayant pas servi depuis du linge. longtemps, lorsqu'une réparation a 2.5 Éclairage intérieur été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs AVERTISSEMENT! d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler...
FRANÇAIS distributeurs de détergent. Veuillez • Coupez le câble d'alimentation au ras noter que certaines de ces pièces de de l'appareil et mettez-le au rebut. rechange ne sont disponibles • Retirez le dispositif de verrouillage du qu’auprès de réparateurs hublot pour empêcher les enfants et professionnels et que toutes les les animaux de s'enfermer dans le pièces de rechange ne sont pas...
3.2 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau...
FRANÇAIS Niveau de protection contre l'infiltration de particules soli‐ IPX4 des et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'au‐ cune protection contre l'humidité Pression de l'arrivée d'eau Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bars (0,8 MPa) Eau froide...
5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux. 10. Dévissez les trois boulons à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.
FRANÇAIS Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil n'est pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments. 2. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. 5.4 Dispositif d'arrêt de l'eau 2. Sur le bord d'un évier : attachez le guide au robinet d'eau ou au mur.
Page 13
FRANÇAIS L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, c'est-à-dire que le diamètre interne du conduit d’évacuation (minimum 38 mm - min. 1,5 po) doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange. 5.6 Raccordement électrique 4. Si l'extrémité du tuyau de vidange ressemble à...
Si vous installez l'appareil sur un socle N'installez pas le sèche-linge qui n’est pas un accessoire fourni par sous le lave-linge. AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. 6.3 Kit de superposition...
FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Anti-froissage (Anti-allergie) Afficheur Touche Départ différé (Startuitstel - Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Départ différé) Touche Réduction d'essorage Touche Gain de temps (Tijd (Centrif.
7.2 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe Détection de la charge ProSense). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
FRANÇAIS Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température Appuyez sur cette touche pendant souhaitée s'affiche.
Page 18
L'appareil effectue uniquement la dans le tambour. Cela réduit le phase d'essorage du programme de froissage du linge. lavage sélectionné. L'indicateur s'allume sur L'indicateur (froid), l'indicateur de l'affichage. Le hublot reste verrouillé. phase et la vitesse d'essorage Le tambour tourne régulièrement pour...
FRANÇAIS Le voyant correspondant s'allume au- Cette option peut rallonger la dessus de la touche. durée du programme. 8.9 Tijd besparen - Gain de Lorsque le programme s'arrête, un zéro temps s'affiche , le voyant est fixe et le Cette option vous permet de diminuer la voyant commence à...
9. PROGRAMMES 9.1 Tableau des programmes Programmes de lavage Programme Description du programme Programmes de lavage Coton blanc et couleurs grand teint. Vêtements normale‐ ment sales. La consommation d'énergie diminue et la durée du Eco 40-60 programme de lavage est prolongée., garantissant de bons ré‐...
Page 21
FRANÇAIS Programme Description du programme N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le distributeur de produit de lavage ne contient pas de résidus d'adoucissant. Vêtements d'extérieur, de travail, de sport, imperméables et tissus perméables à l'air, vestes à molleton ou doublure isolante amovibles.
Page 22
Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et ra‐ fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour‐ Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
Page 23
FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ rature sorage Programmes de lavage 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 tr/min - 400 tr/min 20 min.
Page 25
FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements. L'appa‐ reil commencera par effectuer le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les synthétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthetica - Synthétiques puis l'op‐...
9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la‐ vage à la main », sous réserve que les vête‐...
FRANÇAIS Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ce Cette option augmente que le voyant Extra Spoelen - légèrement la durée du Rinçage plus s'allume/s'éteigne. programme. 10.5 Soft Plus Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour Temp.
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de...
FRANÇAIS 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir. 12.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
12.8 Détection de la charge La pompe de vidange peut ProSense momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se La durée du programme remplit d'eau. affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé...
FRANÇAIS 12.11 Annulation d'un La détection ProSense est programme en cours uniquement effectuée pour les programmes de lavage 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - complets (sans aucune Marche/Arrêt pour annuler le phase supprimée). programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur la touche 12.9 Voyants de phase du Aan/Uit - Marche/Arrêt pour rallumer programme...
4. Le hublot peut être ouvert lorsque le • Le tambour tourne toujours à programme est terminé, ou intervalles réguliers pour éviter que le sélectionnez le programme/option linge ne se froisse. d'essorage ou de vidange, puis • Le hublot reste verrouillé.
FRANÇAIS Tournez le sélecteur pour choisir un Si vous sélectionnez un nouveau cycle. programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 13. CONSEILS •...
Ne vaporisez pas de détachant sur les – d’importantes quantités de vêtements à proximité de l’appareil car il mousse de forment pendant le est corrosif pour les pièces en plastique. lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les...
FRANÇAIS réaliser des économies d’énergie nécessaire d'utiliser un adoucisseur pendant le séchage ! d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans 13.5 Dureté de l'eau votre région, contactez votre compagnie des eaux. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité...
14.6 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de Cet appareil dispose d’un système de solvants ni de produits vidange autonettoyant, permettant chimiques. d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des ATTENTION! vêtements. Contrôlez régulièrement le Ne nettoyez pas les surfaces joint.
FRANÇAIS 3. Assurez-vous d'éliminer tous les Respectez toujours les résidus de lessive dans les parties instructions figurant sur supérieure et inférieure du logement. l'emballage du produit. Utilisez une petite brosse pour 2. Lancez le programme court pour le nettoyer les recoins. coton à...
Page 38
AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
FRANÇAIS 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
14.12 Précautions contre le 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la Si l'appareil est installé dans un local où position du robinet.
Page 41
FRANÇAIS Avec certains problèmes, un code d’alarme s’affiche et la touche Start/Pauze - Départ Pause peut clignoter en continu : Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Start/Pauze - Départ Pause jusqu'à...
Page 42
• Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appa‐ reil s'est arrêté trop tôt. Mettez l'appareil hors tension, puis de Panne interne. Il n'y a nouveau sous tension. aucune communica‐ • Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service tion entre les compo‐...
Page 43
FRANÇAIS Problème Résolution possible • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Il y a de l'eau sur le • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vi‐ sol.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. 15.2 Ouverture d'urgence du Pour ouvrir le hublot, procédez comme...
FRANÇAIS 16. VALEURS DE CONSOMMATION 16.1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient deux tableaux distincts afin de favoriser un passage progressif d’un règlement à l’autre : • Règlement UE 1061/2010, valable jusqu’au 28 février 2021, relatif aux classes d’efficacité énergétique de A+++ à D, •...
FRANÇAIS Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'appli‐ cation 1015/2010 du règlement 2009/125/CE de la Commission européenne. 16.5 Programmes courants Ces valeurs sont uniquement indicatives. Programme Litres h:mm...
• Branchez la prise de l’appareil sur le la porte et veillez à ce qu'il n'y ait pas secteur. de linge coincé entre le joint et la • Ouvrez la robinet d'eau. porte. • Appuyez sur la touche Aan/Uit - •...
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l'appareil Programme vapeur pour les articles en coton, 1 kg les textiles synthétiques et délicats. Stoom - Vapeur Articles en coton et synthétiques légèrement 3 kg sales ou portés une seule fois. 20 min. - 3 kg 2.5 kg Vêtements de sport d'extérieur modernes.