18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
Page 4
1.2 Sécurité générale Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et • des applications équivalentes, comme : cuisines réservées aux employés dans les – magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;...
FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
Page 6
2.5 Service dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler • Pour réparer l'appareil, contactez le jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement service après-vente agréé. Utilisez propre et claire. uniquement des pièces de rechange • Pendant et après la première d'origine.
FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Bandeau de commande Câble d'alimentation électrique Poignée d'ouverture du hublot Boulons de transport Plaque signalétique Support du tuyau Filtre de la pompe de vidange...
Page 9
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Servez-vous de gants. 1. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter. 5. Couchez doucement l'appareil sur le dos. 6. Placez le bloc en polystyrène de l'avant au sol, sous l'appareil. Assurez-vous de ne pas 2. Retirez la partie supérieure en carton endommager les tuyaux.
Page 10
5.2 Positionnement et mise 9. Retirez le câble d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de de niveau leurs supports. 1. Placez l'appareil sur un sol plat et Il est possible de voir de dur. l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation.
Page 11
FRANÇAIS Lorsque la machine est installée sur un socle, ou si une lavante-séchante est placée au-dessus du lave- linge, utilisez les accessoires indiqués dans le chapitre « Accessoires ». Lisez attentivement les notices fournies avec l'appareil et avec l'accessoire. AVERTISSEMENT! L’arrivée d’eau ne doit pas dépasser 25 °C.
Page 12
La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée. 6.2 Kit de plaques de fixation Si vous installez l'appareil sur un socle qui n’est pas un accessoire fourni par AEG, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Page 14
AEG. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme les serviettes ainsi que des Assurez-vous de la produits de nettoyage et autres.
FRANÇAIS 7. BANDEAU DE COMMANDE 7.1 Description du bandeau de commande 11 10 Sélecteur de programme Touche Anti-froissage (Anti-allergie) Afficheur Touche Départ différé (Startuitstel - Touche Vapeur Plus (Plus Steam) Départ différé) Touche Réduction d'essorage Touche Gain de temps (Tijd (Centrif.
Page 16
7.2 Afficheur Voyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimation de la charge de linge (consultez le paragraphe Détection de la charge ProSense). Voyant de charge maximale. Il clignote si la charge de linge dépasse la charge déclarée.
FRANÇAIS Voyant Arrêt cuve pleine. Indicateur Extra silence. Indicateur de température/voyant du thermostat. Le voyant apparaît lorsque vous sélectionnez un lavage à froid. 8. MANETTES ET TOUCHES 8.1 Aan/Uit - Marche/Arrêt Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche jusqu'à ce que la température Appuyez sur cette touche pendant souhaitée s'affiche.
Page 18
L'indicateur (froid), l'indicateur de dans le tambour. Cela réduit le phase et la vitesse d'essorage froissage du linge. s'affichent. L'indicateur s'allume sur l'affichage. Le hublot reste verrouillé. 8.5 Vlek./Voorw. - Taches/ Le tambour tourne régulièrement pour Prélav.
Page 19
FRANÇAIS 8.9 Tijd besparen - Gain de Lorsque le programme s'arrête, un zéro temps s'affiche , le voyant est fixe et le voyant commence à clignoter. Le Cette option vous permet de diminuer la tambour effectue des mouvements doux durée d'un programme. pendant environ 30 minutes pour •...
8.11 Start/Pauze - Départ/ Testé pour le staphylocoque Pause doré, les enterococcus faecium, le candida albicans, Appuyez sur la touche Start/Pauze - le bacille pyocyanique et les Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le bactériophages MS-2 par mettre en pause ou interrompre un l’institut indépendant...
Page 21
FRANÇAIS Programme Description du programme Programmes de lavage Articles en coton et synthétiques . Légèrement sale ou porté une seule fois. 20 min. - 3 kg N'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vous Outdoor que le compartiment lessive ne contient pas de résidus d'adoucissant.
Page 22
Programme Description du programme Le cycle de maintenance à l'eau chaude sert à nettoyer et à ra‐ fraîchir le tambour, ainsi qu'à éliminer les résidus qui pour‐ Machine Clean raient entraîner la formation de mauvaises odeurs. Pour des résultats optimaux, effectuez ce cycle une fois par mois. Avant d'effectuer ce cycle, retirez tous les articles du tambour.
Page 23
FRANÇAIS Programme Température par Vitesse d'essorage de Charge maxi‐ défaut référence male Plage de tempé‐ Plage de vitesses d'es‐ ratures sorage Programmes de lavage 30 °C 1200 tr/min 3 kg 40 °C - 30 °C 1200 tr/min - 400 tr/min 20 min.
Page 25
FRANÇAIS Options ■ ■ ■ ■ ■ Soft Plus 1) Avant de sélectionner cette option, réglez un programme de lavage adapté à vos vêtements.. L'appa‐ reil sélectionnera le cycle d'essorage le plus adapté pour le soin de vos vêtements (par ex. pour les syn‐ thétiques, sélectionnez d'abord le programme de lavage Synthetica - Synthétiques puis l'option Essorage uniquement).
9.2 Woolmark Apparel Care - Bleu Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « la‐ vage à la main », sous réserve que les vête‐...
FRANÇAIS Voorw. - Taches/Prélav. jusqu'à ce Cette option augmente que le voyant Extra Spoelen - légèrement la durée du Rinçage plus s'allume/s'éteigne. programme. 10.5 Soft Plus Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Sélectionnez l'option Soft Plus pour Temp.
Page 28
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. Suivez toujours les instructions imprimées sur l'emballage des produits de lavage, mais nous vous recommandons de ne pas dépasser le niveau maximal indiqué ( ). Cette quantité vous garantira les meilleurs résultats de...
Page 29
FRANÇAIS 4. Pour utiliser de la lessive liquide, Assurez-vous que le volet ne bloque pas tournez le volet vers le bas. la fermeture du tiroir. 12.5 Réglage d'un programme 1. Tournez le sélecteur pour choisir le programme de lavage souhaité. Le voyant correspondant au programme s'allume.
Page 30
12.8 Détection de la charge La pompe de vidange peut ProSense momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se La durée du programme remplit d'eau. affichée se rapporte à une charge moyenne/élevée. 12.7 Départ d'un programme avec départ différé...
Page 31
FRANÇAIS 12.11 Annulation d'un La détection ProSense est programme en cours uniquement effectuée pour les programmes de lavage 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - complets (sans aucune Marche/Arrêt pour annuler le phase supprimée). programme et éteindre l'appareil. 2. Appuyez sur la touche Aan/Uit - 12.9 Voyants de phase du Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
Page 32
• Le hublot reste verrouillé. Pompen/Contrifugeren - Vidange/ • Vous devez vidanger l'eau pour Essorage puis appuyez sur la touche pouvoir ouvrir le hublot : Start/Pauze - Départ/Pause. 1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Centrif. Essorage pour diminuer la 12.13 Fin du programme...
FRANÇAIS Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 13. CONSEILS • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez AVERTISSEMENT! les fermetures à glissière et à Reportez-vous aux chapitres pression et les crochets.
Page 34
Ne vaporisez pas de détachant sur les – d’importantes quantités de vêtements à proximité de l’appareil car il mousse de forment pendant le est corrosif pour les pièces en plastique. lavage. • Si vous utilisez des tablettes ou des capsules de détergent, mettez-les...
FRANÇAIS réaliser des économies d’énergie nécessaire d'utiliser un adoucisseur pendant le séchage ! d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans 13.5 Dureté de l'eau votre région, contactez votre compagnie des eaux. Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est Utilisez la bonne quantité...
Page 36
14.6 Joint du hublot ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de Cet appareil dispose d’un système de solvants ni de produits vidange autonettoyant, permettant chimiques. d’évacuer avec l’eau les peluches et fibres légères qui se détachent des ATTENTION! vêtements. Contrôlez régulièrement le Ne nettoyez pas les surfaces joint.
Page 37
FRANÇAIS 3. Assurez-vous d'éliminer tous les Respectez toujours les résidus de lessive dans les parties instructions figurant sur supérieure et inférieure du logement. l'emballage du produit. Utilisez une petite brosse pour 2. Lancez le programme court pour le nettoyer les recoins. coton à...
Page 38
AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe.
Page 39
FRANÇAIS 14.10 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne Il est recommandé de nettoyer occasionnellement les deux filtres du tuyau d'arrivée d'eau et la valve pour éliminer les dépôts accumulés avec le temps : 1. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet et nettoyez le filtre.
14.12 Précautions contre le 4. Lorsque vous rebranchez le tuyau à l'arrière de l'appareil, tournez-le vers la gauche ou la droite (et non en position verticale) en fonction de la Si l'appareil est installé dans un local où position du robinet.
Page 41
FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffisante. L'appareil ne se rem‐ Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des plit pas d'eau correcte‐ eaux. ment. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
Page 42
Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in‐ sérée dans la prise de courant. • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu‐...
Page 43
FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du program‐ • Le ProSense System est capable d'ajuster la durée du pro‐ me augmente ou dimi‐ gramme en fonction du type et de la quantité de linge. Repor‐ nue durant l'exécution tez-vous au paragraphe « La détection de charge du ProSen‐ du programme.
2. Débranchez la fiche d'alimentation 5. Sortez le linge et refermez le hublot. de la prise secteur. 6. Fermez le volet du filtre. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Poussez le levier de déverrouillage d'urgence une fois vers le bas.
Page 45
FRANÇAIS Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’essorage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité. Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un...
Programme Litres h:mm °C tr/min Katoen - Coton 0.35 3:00 1400 20 °C Synthetica - Syn‐ thétiques 0.80 2:15 1200 40 °C Fijne Was - Déli‐ 0.40 1:05 1200 cats 30 °C Wol/Zijde 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicateur de référence de la vitesse d’essorage.
Page 47
FRANÇAIS 17.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange 180˚ Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 17.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et de couleur Vêtements norma‐ 9 kg lement sales. Eco 40-60 9 kg Coton blanc et couleurs.
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.