44
Deutsch
GEBRAUCH
GEBRAUCH (Abb. 40)
1. Den Traggurt für bequemes Tragen der Maschine
einstellen (Abb. 41).
2. Den Flüssigtank füllen (Abb. 42). Den Tankdeckel (D)
fest schließen.
ACHTUNG! – Am Flüssigkeitstank (Abb. 43) sind
die Füllmengen angegeben, um das empfohlene
Gewicht von 30 kg für Männer und 20 kg für
Frauen nicht zu übersteigen.
3. Vergewissern Sie sich vor dem Motorstart, dass der
Flüssigkeitshahn geschlossen ist (Abb. 44).
4. Den Motor starten und dabel die beliegenden -
Anweisungen befolgen (Seite 25).
5. Flüssig Hahn öffhen (Abb. 44).
6. Flüssigkeitsmenge mit Hebel (E) regulieren (Abb. 45).
Die Geschwindigkeit des Luftstrahles wird mittels der
Motordrehzahl geregelt (B, Abb. 46).
Wählen Sie eine Geschwindigkeit, die sich am besten
für den Einsatzzweck eignet.
Nachdem man sie herausgefunden hat, kann, um sie
b e i z u b e h a l t e n , b z w. s c h n e l l u n d p r ä z i s e
wiederzufinden, der Beschleunigungsbegrenzer
(C, Abb. 46) verwendet werden.
G e w ü n s c h t e
G a s s t e l l u n g
Beschleunigungsbegrenzer Vollgas wird erhalten, wenn
der Beschleunigungsbegrenzer (C) ganz Erhebung-
gedrückt ist.
ACHTUNG – Überprüfen Sie das Arbeitsumfeld:
richten Sie den Luftstrahl niemals gegen
andere Personen oder Tiere (Abb. 47). Der
Blasgerät könnte kleinere Gegenstände mit hoher
Geschwindigkeit ausstoßen.
45
UTILIZACIÓN (Fig. 40)
1. Ajuste el arnés hasta que pueda llevar la máquina
con comodidad (Fig. 41).
2. Llenar el depósito de liquidos (Fig. 42). Cerrar el
tápon (D) asegurándose de su hermetismo.
ATENCIÓN - En el depósito de líquidos (Fig. 43)
están indicados los niveles de llenado para no
superar los pesos aconsejados, que son de 30 kg
para los hombres y 20 kg para las mujeres.
3. Antes de poner el motor en marcha, comprobar que
el grifo de líquidos esté cerrado (Fig. 44).
4. Poner en funcionamiento el motor, siguiendo el
procedimiento indicado (Pag. 25).
5. Abrir el grifo de liquidos (Fig. 44).
6. El caudal del envio, viene regulado mediante el
dosador (E, Fig. 45).
La velocidad del chorro de aire se regula con el
acelerador (B, Fig. 46).
Elija la velocidad más adecuda a cada uso.
Una vez determinada, para mantenerla y recuperarla
de forma rápida y precisa puede utilizarse el limitador
m i t
d e m
de aceleración (C, Fig. 46).
La posición de plenos gases se obtiene cuando el
limitador (C) está apretado hasta arriba.
ATENCIÓN - Controle la zona circundante: no
sople nunca en dirección de otras personas o
de animales (Fig. 47). El soplador podría levantar
pequeños objetos a elevada velocidad.
46
Español
UTILIZACIÓN
47
Slovensky
POUŽITIE
POUŽITIE (Obr. 40)
1. Nastavte popruh na pleci tak, aby ste stroj mohli
pohodlne nosiť (obr. 41).
2. Naplňte nádrž kvapalinou (Obr. 42). Zatvorte uzáver
(D), pričom skontrolujte, či je dobre utesnený.
POZOR! - Na nádrži sú označené úrovne (Obr. 43),
aby ste neprekročili odporúčané hmotnosti, ktoré
sú 30 kg pre muža a 20 kg pre ženu.
3. Pred naštartovaním motora sa uistite, že kvapalinový
kohútik je zatvorený (obr. 44).
4. Naštartujte motor podľa pokynov (str. 25 ).
5. Otvorte kvapalinový kohútik (Obr. 44).
6. Nastavte prietok kvapalín pomocou dávakovača
(E, Obr. 45).
Rýchlosť prúdu vzduchu postrekovača sa reguluje
páčkou plynu (B, Obr. 46).
Zvoľte si najvhodnejšiu rýchlosť podľa účelu použitia.
Po určení vhodnej rýchlosti ju môžete udržiavať a
rýchlo obnoviť pomocou obmedzovača plynu
(C, Obr. 46).
Maximálny režim sa dosiahne, keď obmedzovač (C) je v
polohe úplne hore.
POZOR - Kontrolujte okolité prostredie: nikdy
nestriekajte na iné osoby, ani zvieratá (Obr. 47).
Postrekovač by mohol vyhodiť do vzduchu veľkou
rýchlosťou malé predmety.
35