Sommaire des Matières pour HAEGER Elan IX OH-009.006A
Page 1
Oil Radiator / Radiador a óleo / Radiador de aceite / Radiateur d’huile Elan XI OH-011.007A Elan IX OH-009.006A This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados ou utilização ocasional Este producto está...
Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. We assume that the user is familiar with the common procedures of handling household appliances.
Page 4
English – Never attempt to open any part or dismantle the controls. Responsibility for failure cannot be accepted if these instructions have been ignored. – Do not use the appliance for anything other than its intended use. – Regulations concerning the disposal of the oil when scraping the appliance have to be followed.
English Overview of the components 1. Handle 2. Pilot Lamp 3. Thermostat control 4. Power settings switch 5. Oil filled Fins 6. Cord storage 7. Wheel 8. Wheel base Assembly Remove the heater and all the accessories from the carton. 1.
English – The radiator will reduce the effects of cold draughts to a minimum. – The appliance must not be positioned directly underneath a fixed power point. – Do not use the appliance in rooms with a surface area of less than 4m². Connection The radiator must be connected to a perfectly functioning 230V AC socket with correct poles.
English of overheating, eg. something covering the heater. Check for damage to the appliance, the cord and the plug. If there is no damage, plug the unit back in and switch it on as described above. If the heater still does not turn on, please contact Customer Service for assistance.
Page 8
English Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: electromagnetic compatibility Directive 2014/30/UE, Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/UE, RoHS with its amendments Directive 2011/65/EU and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. The CE mark attests this product with all relevant directives.
Page 9
English Guarantee This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Partimos do princípio de que o utilizador possui conhecimentos gerais sobre o manuseamento com eletrodomésticos.
Page 11
Português – Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante ou por um técnico qualificado a fim de evitar perigo. – Nunca tente desmontar qualquer parte ou controles. Responsabilidade pelo fracasso não serão aceites se estas instruções forem ignoradas. –...
Português CUIDADO - Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Atenção especial deve ser dada quando crianças e pessoas vulneráveis estiverem presentes. Descrição das partes 1. Pega de transporte 2. Luz de controlo 3. Termóstato de controlo 4.
Page 13
Português Onde colocar o aparelho – Coloque o radiador no chão a uma distância de pelo menos 90cm da parede ou outros objetos, como móveis, cortinas e plantas e debaixo da janela mais fria da divisão ou em qualquer outro ponto à escolha. –...
Português Proteção contra o sobreaquecimento Este aquecedor é protegido com proteção contra sobreaquecimento que desliga o aparelho automaticamente em caso de sobreaquecimento grave. Neste caso, desligue o aparelho, espere cerca de 30 minutos para o arrefecer e remova qualquer possível causa de sobreaquecimento, por ex. algo cobrindo o aquecedor.
Português Conformidade CE Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: – Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/UE, – Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/UE, – Diretiva RoHS e respetivas emendas 2011/65/CE e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
Page 16
Português Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
Page 18
Español – Si se daña el cable, debe ser reemplazado por el fabricante o por su agente autorizado. – Nunca intente abrir ninguna parte o desmantelar los controles. No será posible hacerse responsable si estas instrucciones han sido ignoradas. – No utilizar el artículo para otro uso diferente del habitual.
Page 19
Español Indicación de los componentes 1. Asa de transporte 2. El control de luz 3. Control de Termostato 4. Botón de encendido 5. Elementos rellenos de aceite 6. Almacenaje para cable 7. Ruedas 8. Base de ruedas Montaje Saque el radiador y todos los componentes del embalaje. 1.
Español Donde colocar el aparato – Sitúe el radiador en el suelo bajo la ventana más fría de la habitación o en cualquier otro punto. – El radiador reducirá al mínimo los efectos de las corrientes frías. – El aparato no debe estar colocado justo debajo de un enchufe de corriente fijo.
Español calentador volverá a funcionar cuando vuelva a colocarse en posición vertical. Protección contra el sobrecalentamiento Este calentador está protegido con protección contra sobrecalentamiento que apaga el aparato automáticamente en caso de sobrecalentamiento severo. En este caso, desenchufe el aparato, espere unos 30 minutos para que se enfríe y elimine cualquier posible causa de sobrecalentamiento, por ejemplo.
Page 22
Español Conformidad CE Este producto ha sido probado y producido de acuerdo con las normativas actuales y pertinentes, tales como: Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE, Directiva de baja tensión Directiva (LVD) 2014/35/UE, Directiva RoHS e sus modificaciones 2011/65/UE y ha sido construido de acuerdo con las últimas normas de seguridad. La marca CE certifica este producto con todas las directivas relevantes relacionadas.
Page 23
Español Garantía Este producto está cubierto por una garantía de 24 meses (*) a partir de la fecha de compra, y abarca la reparación sin cargos de mano de obra y materiales, de los fracasos debido a defectos de fabricación o componentes defectuosos, reservándose el responsable de la garantía, de acuerdo con su propia discreción, el derecho a la sustitución por aparato igual o equivalente.
Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
Page 25
Français – Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son agent de service afin d'éviter un danger. – Ne jamais tenter d'ouvrir une partie ou démanteler les contrôles. La responsabilité de l'échec ne peut être acceptée que si ces instructions ont été...
Français ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une attention particulière doit être accordée aux endroits où les enfants et les personnes vulnérables sont présents. Description des différentes parties de l’appareil 1. Poignée 2.
Français Ou Installer l’appareil – Positionnez le radiateur au sol, sous la fenêtre la plus froide de la pièce ou ailleurs si vous préférez. – Le radiateur réduira au minimum les effets des courants froids. – N’installez pas l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant fixe. –...
Français accidents et l'appareil de chauffage reprend son fonctionnement lorsqu'il est remis en position verticale. Protection contre la surchauffe Ce chauffage est protégé par une protection contre la surchauffe qui coupe automatiquement l'appareil en cas de surchauffe importante. Dans ce cas, débranchez l'appareil, attendez environ 30 minutes pour qu'il refroidisse et éliminez toute cause possible de surchauffe, par ex.
Français Conformité CE Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que : La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/UE, Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/UE, Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE et a été construit en conformité avec les dernières normes de sécurité. Le marquage CE atteste ce produit à...
Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
Page 31
Information requirement for the electric local space heaters Model identifier(s): OH-009.006A / OH-011.007A Item Item Symbol Value Unit Unit Type of heat input, for electric storage local Heat output space heaters only 2.0 / manual heat charge control, with Pnom Nominal heat output integrated thermostat manual heat charge control with...
Page 32
HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (Pós-Venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...