Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LS5.9IC
INDOOR CYCLE OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU CARDIOVÉLO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson LIVESTRONG LS5.9IC

  • Page 1 LS5.9IC INDOOR CYCLE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU CARDIOVÉLO...
  • Page 2 ENGLISH FRANÇAIS INTRODUCTION Congratulations and thank you for your purchase of this LIVESTRONG ® indoor cycle! Purchases of this product ensure that a minimum of $4M will go to the LIVESTRONG Foundation and the fight against cancer. Whether your goal is to win races or simply enjoy a fuller, healthier lifestyle, a LIVESTRONG indoor cycle can help you attain it –...
  • Page 3: Important Precautions

    IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an exercise product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this indoor cycle. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this indoor cycle are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Page 4 WARNING READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLING OR USING THIS INDOOR CYCLE. IT IS STRONGLY RECOMMENDED TO TAKE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS. • CAUTION: If you experience chest pains, nausea, dizziness or shortness of breath, stop exercising immediately and consult your physician before continuing.
  • Page 5 ENTER YOUR SERIAL NUMBER IN THE BOX BELOW: SERIAL NUMBER: LIVESTRONG LS5.9IC INDOOR CYCLE MODEL NAME: » Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
  • Page 7: Assembly Parts List

    PRE ASSEMBLY ASSEMBLY PARTS LIST: UNPACKING Due to the weight of the indoor cycle, it is ITEM DESCRIPTION SPECIFICATION recommended that two persons perform the Handlebar Chrome & PVC dipping assembly. Set the indoor cycle in a cleared area and remove all packing materials; do not Saddle Post Chrome dispose of the packing materials until assembly is...
  • Page 8 ASSEMBLY STEP 1 & 2 Install the handlebar (1) into the Install the saddle post (2) into the frame receptor and secure with frame receptor and secure with the the knob. knob.
  • Page 9 ASSEMBLY STEP 3 & 4 Thread the left pedal (3) that has “L” on the spindle to the left side arm of the cycle using the Combination Wrench (5). Please note that the L pedal is left-hand threaded which needs to be turned counter clockwise to tighten. Attach the Front Base Frame (9) to the frame using two Allen bolts (7) and two Thread the right pedal (4) that has “R”...
  • Page 10 ASSEMBLY STEP 5 Attach the rear stabilizer (10) to the frame using two Allen bolts (7) and two Washers (8), and secure firmly by Allen Wrench (6). ASSEMBLY COMPLETE!
  • Page 11 INDOOR CYCLE OPERATION...
  • Page 13: Model Information

    MODEL INFORMATION A) ADJUSTABLE KNOB: allows adjustment to the height of both saddle post & handlebar B) HEAVY FLYWHEEL: high-inertia flywheel creates a smooth feel C) TRANSPORTATION WHEEL: allows for easy movement of the machine D) CHAIN: simulates the feel of road riding E) CRANK: initiates movement to the flywheel F) SADDLE POST: allows vertical adjustment to customize height for any user G) SADDLE SLIDER: allows fore/aft adjustment to customize for any user...
  • Page 14 HOW TO MOVE THE INDOOR CYCLE WARNING Due to the weight of the Indoor Cycle, it is To reduce the risk of injury, use extreme caution recommended that two persons move it. While one while moving the indoor cycle. Do not attempt to person lifts the back of the indoor cycle, the second move it over uneven surfaces and make sure there’s person firmly holds the handlebar and tips the indoor...
  • Page 15: Saddle Adjustment

    HOW TO ADJUST THE INDOOR CYCLE The Indoor Cycle can be adjusted for maximum comfort and exercise effectiveness. The instructions below describe one approach to adjusting the Indoor Cycle to ensure optimal user comfort and ideal body positioning; you may choose to adjust the Indoor Cycle differently.
  • Page 16 TO ADJUST THE SADDLE HEIGHT: Rotating the knob to loosen the Do not adjust the saddle position screw, then pull out the knob and beyond the stop adjust the saddle to a comfortable marks on the pedaling position. Lock the screw saddle slider by rotating knob clockwise until it tightens.
  • Page 17 TO ADJUST THE HANDLEBAR HEIGHT: Do not adjust the Rotating the knob to loosen the screw, handlebar height then pull out the knob and adjust the beyond the stop handlebar height. Raise or lower the mark on the stem handlebar to the desired height. Lock the screw by rotating knob clockwise until it tightens.
  • Page 18: Important

    TENSION CONTROL AND EMERGENCY BRAKE The preferred level of difficulty in pedaling (resistance) can be regulated in fine increments by use of the tension control knob. To increase the resistance, turn the tension control knob clockwise. To decrease the resistance, turn the knob counter clockwise.
  • Page 19 DISMOUNTING THE CYCLE WARNING The Indoor Cycle uses a fixed flywheel that builds momentum and will keep the pedals turning even after the user stops pedaling or if the user’s feet slip off. DO NOT ATTEMPT TO REMOVE YOUR FEET FROM THE PEDALS OR DISMOUNT THE MACHINE UNTIL BOTH THE PEDALS AND THE FLYWHEEL HAVE COMPLETELY STOPPED.
  • Page 21: Troubleshooting & Maintenance

    TROUBLESHOOTING & MAINTENANCE...
  • Page 22 COMMON PRODUCT QUESTIONS ARE THE SOUNDS MY INDOOR CYCLE MAKES NORMAL? Our Indoor Cycles are some of the quietest available because they use chain/belt drives and cantilever brake resistance. We use the highest grade bearings and chains/belts to minimize noise. However, because the resistance system itself is so quiet, you will occasionally hear other slight mechanical noises.
  • Page 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM: The Indoor Cycle makes a squeaking or chirping noise. SOLUTION: Verify the following: • The Indoor Cycle is on a level surface. • Loosen all bolts attached during the assembly process, grease the threads, and tighten again. If this does not remedy the problem, you may CONTACT CUSTOMER TECH SUPPORT AT THE NUMBER ON THE BACK PANEL.
  • Page 24 MAINTENANCE The safety level given by the design of the Indoor Cycle can only be maintained when the equipment is regularly examined for damage and wear. Inoperable components should be replaced or the equipment should be put out of use until it is repaired.
  • Page 25 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Page 26 LIMITED HOME USE WARRANTY US Customers Only WEIGHT CAPACITY = 285 lbs (129.6 kilograms). 10 YEAR WARRANTY: Frame construction, breakage, welding defect PARTS/LABOR • 1 YEAR LIVESTRONG Fitness shall cover the labor cost for the repair of the device for a period of 1 year from the date of the original purchase, so long as the device remains in the possession of the original owner Product failures due to negligent handling or improper use may void warranty! Frequent service and maintenance according to the procedures described in the owner’s manual are pre-...
  • Page 27: Exclusions And Limitations

    EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Who IS covered: The original owner and is not transferable. What IS covered: Repair or replacement of a defective part and is the sole remedy of the warranty. What IS NOT covered: • Normal wear and tear, improper assembly or maintenance, or installation of parts or accessories not originally intended or compatible with the equipment as sold.
  • Page 28 FRANÇAIS INTRODUCTION Félicitations et merci d’avoir acheté ce cardiovélo LIVESTRONG ® Les achats de ce produit assurent qu’un minimum de 4 M$ seront transmis au LIVESTRONG Foundation et la lutte contre le cancer. Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, cet exerciseur elliptique peut vous aider à...
  • Page 29: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Lors de l’utilisation d’un appareil d’exercice, il faut toujours respecter des précautions élémentaires, notamment : lisez toutes les directives avant d’utiliser ce vélo d’appartement. Il incombe au propriétaire de veiller à ce que tous les utilisateurs de ce vélo d’appartement soient adéquatement informés de tous les avertissements et mesures préventives.
  • Page 30 AVERTISSEMENT LISEZ ET CONSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’ASSEMBLER OU D’UTILISER CE VÉLO D’APPARTEMENT. IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE SUIVRE LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUIVANTES. • MISE EN GARDE : Si vous ressentez des douleurs à la poitrine, des nausées, des étourdissements ou si vous avez du mal à respirer, cessez immédiatement votre entraînement et consultez votre médecin avant de continuer.
  • Page 31: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Le processus d’assemblage comporte certaines étapes auxquelles il faut faire particulièrement attention. Il est très important de suivre les instructions d’assemblage à la lettre et de vérifier que toutes les pièces sont serrées fermement. Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties du vélo d’appartement pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants.
  • Page 33: Pré Assemblage

    PRÉ ASSEMBLAGE LISTE DES PIÈCES : DÉBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QTÉ INDICATION PARTICULIÈRE À cause de son poids, il est recommandé que deux personnes assemblent le vélo Guidon Habillage chrome et PVC d’appartement. Posez le vélo d’appartement dans un endroit dégagé. Retirez tous les Selle Chrome emballages,mais ne les jetez pas avant d’avoir...
  • Page 34 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 ET 2 Assemblez le guidon (1) au Assemblez la selle (2) au cadre en cadre en introduisant la tige du introduisant la tige de la selle dans guidon dans son support et en la son support et en la fixant avec le fixant avec le bouton de réglage.
  • Page 35 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 ET 4 Avec la clé mixte (5), fixez la pédale gauche (3) marquée d’un « L » à la manivelle du pédalier gauche. La pédale gauche est dotée d’un filet à gauche et doit être vissée dans le sens antihoraire. Attachez le pied d’appui avant (9) au cadre avec deux vis Allen (7) et deux rondelles Avec la clé...
  • Page 36: Assemblage Étape

    ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 Attachez le pied d’appui arrière (10) au cadre avec deux vis Allen (7) et deux rondelles (8), puis serrez-les avec la clé Allen (6). ASSEMBLAGE TERMINÉ!
  • Page 37: Utilisation Du Vélo D'appartement

    UTILISATION DU VÉLO D’APPARTEMENT...
  • Page 39: Information Sur Le Modèle

    INFORMATION SUR LE MODÈLE A) BOUTON D’AJUSTEMENT : permet d’ajuster la hauteur de la selle et du guidon B) ROUE D’INERTIE : cette lourde roue à haute inertie offre une sensation fluide C) ROULETTE DE TRANSPORT : facilite le déplacement de l’appareil D) CHAÎNE : simule la sensation d’une conduite sur route E) MANIVELLE : lance le mouvement de la roue d’inertie F) TIGE DE LA SELLE : possède un réglage vertical pour un ajustement personnalisé...
  • Page 40 COMMENT DÉPLACER LE VÉLO AVERTISSEMENT D’APPARTEMENT Afin de réduire les risques de blessure, faites très attention lorsque vous déplacez le vélo À cause de son poids, il est recommandé que deux d’appartement. N’essayez pas de le bouger personnes déplacent le vélo d’appartement. Tandis que la au-dessus de surfaces non planes et assurez-vous première personne soulève l’arrière du vélo, la deuxième d’avoir un espace de sécurité...
  • Page 41: Comment Ajuster Le Vélo D'appartement

    COMMENT AJUSTER LE VÉLO D’APPARTEMENT Vous pouvez ajuster le vélo d’appartement pour améliorer votre confort et l’efficacité de l’exercice. Les instructions suivantes présentent une méthode de réglage qui permet d’obtenir un confort optimal et une position idéale du corps;vous pouvez décider d’ajuster le vélo différemment.
  • Page 42: Pour Régler La Hauteur De La Selle

    POUR RÉGLER LA HAUTEUR DE LA SELLE : Tournez le bouton pour desserrer la vis, retirez le bouton et ajustez Ne positionnez pas la selle au-delà des la selle à une position confortable. repères placés sur Serrez la vis en tournant le bouton la tige de réglage dans le sens horaire.
  • Page 43: Pour Régler La Hauteur Du Guidon

    POUR RÉGLER LA HAUTEUR DU GUIDON : Tournez le bouton pour desserrer la vis, Ne réglez pas retirez le bouton et ajustez la hauteur du la hauteur du guidon. Levez ou abaissez le guidon à la guidon au-delà hauteur voulue. Serrez la vis en tournant des repères le bouton dans le sens horaire.
  • Page 44: Réglage De La Résistance Et Frein D'urgence

    RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE ET FREIN D’URGENCE Il est possible d’ajuster le pédalage (la résistance) au niveau de difficulté souhaité par petits incréments, en utilisant le bouton de réglage de la résistance. Pour augmenter la résistance, tournez le bouton dans le sens horaire;pour la diminuer, tournez le bouton dans le sens antihoraire.
  • Page 45 DESCENDRE DU VÉLO AVERTISSEMENT Le vélo d’appartement est doté d’une roue d’inertie fixe qui crée de l’élan et permettra aux pédales de continuer à tourner, même si l’utilisateur s’est arrêté de pédaler ou si ses pieds glissent des pédales. N’ESSAYEZ PAS DE RETIRER VOS PIEDS DES PÉDALES OU DE DESCENDRE DE L’APPAREIL AVANT L’ARRÊT COMPLET DES PÉDALES ET DE LA ROUE D’INERTIE.
  • Page 47: Dépannage Et Entretien

    DÉPANNAGE ET ENTRETIEN...
  • Page 48: Questions Fréquentes Sur Le Produit

    QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT LES BRUITS ÉMIS PAR MON VÉLO D’APPARTEMENT SONT-ILS NORMAUX? Nos vélos d’appartement sont les modèles les plus silencieux disponibles, puisqu’ils utilisent des entraînements à chaîne et à courroie ainsi qu’une résistance de freinage en porte-à-faux. Afin de réduire le bruit au minimum, nous n’utilisons que des chaînes et des courroies de la plus haute qualité.
  • Page 49: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME : Le vélo d’appartement émet un couinement ou un bruit strident. SOLUTION : Vérifiez les points suivants : • Placez le vélo d’appartement sur une surface plane. • Desserrez tous les boulons posés au cours du processus d’assemblage, en graisser les filets, et les resserrer. Si le problème n’est pas résolu, vous pouvez COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À...
  • Page 50 ENTRETIEN Le niveau de sécurité offert par la conception du vélo d’appartement ne peut être maintenu que si l’équipement est examiné régulièrement pour vérifier qu’il n’est pas endommagé, ni usé. Les composants inopérables doivent être remplacés ou bien l’équipement doit être mis hors service jusqu’à ce qu’il soit réparé. QUOTIDIENNEMENT •...
  • Page 51: Garantie Limitée Pour Usage Résidentiel

    GARANTIE LIMITÉE POUR USAGE RÉSIDENTIEL...
  • Page 52 GARANTIE LIMITÉE POUR USAGE RÉSIDENTIEL Clients américains uniquement CAPACITÉ DE POIDS = 129,6 kg (285 lb). GARANTIE DE 10 ANS : Sur la construction du cadre, le freinage et les défauts de soudure PIÈCES ET MAIN-D’OEUVRE • 1 AN LIVESTRONG Fitness couvre les coûts de main-d’œuvre pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de l’achat initial, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
  • Page 53: Exclusions Et Limitations

    EXCLUSIONS ET LIMITATIONS Qui EST couvert : Le propriétaire initial et la garantie n’est pas transférable. Ce qui EST couvert : La réparation ou le remplacement d’une pièce défectueuse et constitue l’unique recours de la garantie. Ce qui n’est PAS couvert : •...
  • Page 56 See our troubleshooting and maintenance videos online at: LS5.9IC / LS5.9IC -C1 Rev. 1.0 | © 2013 Johnson Health Tech Veuillez regarder les vidéos de dépannage et de maintien sur le net au: Miren los videos de localización y resolución de problemas y el mantenimiento por internet al: Designed &...

Table des Matières