Page 1
INSERT ÉLECTRONIQUE POUR FOYER À L'EXTÉRIEUR LBOF28EI EI Series Haut/Bas Modèles Consignes d’installation et d’entretien Hearth Products Controls Fire-inspired since 1975. 670-EI HI/LO...
Page 2
Ceci est un symbole d'alerte de sécurité Lorsque vous voyez ce symbole, recherchez l'un des panneaux de mots-indicateurs suivants pour vous avertir du risque de blessure, de mort ou de dommages matériels importants. AVERTISSEMENT: pour usage à l’extérieur seulement. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
Table of Contents Informations de sécurité importantes .................. 3 Support technique ........................3 Symbole légende ........................4 Informations importantes sur la sécurité pour les installateurs ..........5 Informations de sécurité importantes pour les utilisateurs finaux ..........6 Caractéristiques du produit et liste de pièces ..............7 Sélection de l'emplacement d'insertion du foyer ..............8 Taille minimale de la cavité...
Informations de sécurité importantes • Hearth Products Controls Company recommande que nos produits soient installés par des professionnels agréés localement par l'autorité compétente en matière de tuyauterie de gaz. Toutes les instructions d'installation doivent être suivies pour Sélectionnez les garantir des performances et une sécurité adéquates. Hearth Products Controls modèles Company n'assume aucune responsabilité...
Informations de sécurité importantes Symbole légende Ceci est un symbole d'alerte de sécurité Lorsque vous voyez ce symbole, recherchez l'un des panneaux de mots indicateurs suivants pour vous avertir du risque de blessure, de mort ou de dommages matériels importants. Instructions nécessaires IMPORTANT...
Informations de sécurité importantes Veuillez vous reporter à la page 1 pour tous les avertissements. Informations importantes sur la sécurité pour les installateurs Laissez ce manuel à l'utilisateur final et demandez-lui de le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Les instructions et les mises à jour des produits sont également disponibles sur www.hpcfire.com sous l’onglet Support.
100 W ou si la taille du fil est trop petite. HPC recommande vivement d’utiliser notre série d’alimentations HPC / Sebco 24 VAC 100W (modèles 311-PS1, 311-PS3, 311-PS5) Un transformateur de classe II 24VAC, 4 ampères, 100W doit être utilisé pour alimenter le foyer et pouvoir être allumé...
Caractéristiques du produit et liste de pièces Caractéristiques du produit Panneau de configuration Système de mise à feu EI HI/LO Brûleur LBOF28EI Antenne Extension Liste des pieces: Insert de cheminée Panneau de configuration de d'antenne l'assurance-emploi Ligne flexible d’entrée de gaz - 24 " ...
Il est recommandé d'éviter que des matériaux tels que le IMPORTANT granit, le marbre ou d'autres pierres denses soient protégés de la chaleur et des flammes, en raison du risque de fissuration. HPC n'est pas responsable des dommages résultant du non-respect de ces recommandations. Choisissez un endroit qui •...
Figures 4.1 TAILLE MINIMUM DE LA CAVITÉ DU FOYER LES NUMÉROS DE LARGEUR PROFONDEUR PIÈCE D'OUVERTURE TAILLE(A) AVANT (B) 36" DBOF22EI 18" 18" 42" DBOF28EI 18" 18" 26" LBOF22EI 18"...
• L'enceinte du foyer doit être construite et inspectée par un professionnel certifié conformément à tous les codes locaux. REMARQUE: HPC ne peut garantir que le plateau encastrable de tous nos produits sera parfaitement plat et ne se déformera pas sous l'effet de la chaleur.
Installer l'insert de cheminée Matériaux de construction • Utilisez des matériaux et une construction non combustibles pour l'alimentation en gaz, l'alimentation électrique et le boîtier. Ventilation si enceinte du panneau de contrôle • L'enceinte doit comporter des évents pour permettre à la chaleur et / ou au carburant restant de s'échapper.
Page 14
Installer l'insert de cheminée Conduite de carburant Le foyer doit être muni d'une fermeture de gaz à l'extérieur du foyer pour permettre l'arrêt d'urgence et l'entretien. L'arrêt de gaz ne doit PAS être utilisé pour ajuster la hauteur de la flamme. ...
Page 15
Installer l'insert de cheminée 8. Turn on gas supply, purge gas lines of air and perform leak test on all inlet connections. Repair as needed. LED for flash Démarrage initial après installation: Plusieurs cycles «ON / OFF» peuvent être nécessaires pour purger l’air des count conduites de gaz après l’installation du système.
Installer l'insert de cheminée Fixation de câble d'extension d'antenne (en option) Fastener holes Commencez par décider de l'emplacement du support d'antenne, en fonction du type de boîtier, Figure 6.2. L'antenne doit être installée à l'extérieur de l'enceinte. Placez l'antenne du côté où la plupart des utilisations se feront et la ligne de mire.
Page 17
Installer l'insert de cheminée AVERTISSEMENT UTILISATION DE MÉDIAS VITRÉS AVEC GAZ PROPANE LIQUIDE : LORSQUE VOUS UTILISEZ DES PIERRES DÉCORATIVES VITRÉES, APPLIQUEZ JUSTE ASSEZ DE PIERRES POUR COUVRIR LE BRÛLEUR. L’APPLICATION DE PLUS DE 1/2’’ PEUT OCCASIONNER UNE SURPRESSION RÉSULTANT EN UNE FUITE DE GAZ. CETTE FUITE PEUT CAUSER UNE ACCUMULATION DE GAZ PROPANE SOUS LE FOYER.
Ajout de média approuvé Application de pierres de lave et de pierres vitrées Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour finaliser l’installation du foyer. Souvenez-vous que plus les pierres de lave / pierres vitrées sont profondes, plus il est possible que la flamme soit étouffée. Portez une attention particulière l’assemblage de veilleuse.
Fonctionnement de l'insert de foyer • Avant utilisation, assurez-vous de vérifier l'étanchéité de tous les raccords de gaz. N'utilisez pas un insert de cheminée s'il y a des signes de fuite de gaz. Si vous soupçonnez une fuite de gaz, fermez l'alimentation en gaz principale et réparez-la immédiatement.
Page 20
Fonctionnement de l'insert de foyer AVERTISSEMENT Allumage électrique du foyer: Si vous sentez une odeur de gaz: Mise en marche initiale : Il se peut que quelques essais 1) 1) Fermer le gaz à l'appareil. soient nécessaires afin de purger l’air des conduites de 2) 2) Éteindre toute flamme nue.
Télécommande B. Contrôle de smartphone LED for flash count A. Télécommande HPC - Après avoir allumé le gaz au foyer, procédez comme suit:Normal Remote Operation – Figure 8.1 High Mise en tension ‘On/Off’ – 2 clignotements High (Haut) – 4 clignotements Low (Bas) –...
Page 22
Fonctionnement de l'insert de foyer 3. Portée à distance - La télécommande doit fonctionner de manière fiable à une distance de 10 mètres du foyer. Des distances plus grandes peuvent être possibles en fonction de votre application. Une rallonge d'antenne est disponible en cas de besoin.
Google Play 2) S’assurer que le foyer est branché Remarque : Si le foyer est déjà branché, le débrancher puis le rebrancher. 3) Ouvrir l’application HPC Fire; voir Fig. 1. 4) Sur l’écran de configuration, entrer Figure 8.6 6 caractères.
Page 24
Fonctionnement de l'insert de foyer État MARCHE/ARRÊT : répondre à 2 questions de ’ ’ sécurité lors de l allumage de l unité. – Flamme HAUT/BAS (HIGH/LOW) – ’ Minuteur durée avant l arrêt. – Guide de dépannage appuyer sur le « lien vers ’...
Page 25
Fonctionnement de l'insert de foyer • Tous dispositif et grille de protection retirés pour l’entretien de l’appareil doivent Service Service être replacés avant de rallumage du foyer. Nous vous recommandons de confier Nous vous recommandons de l’installation et l’entretien à des •...
Dépannage Table 10.1 Vous trouverez ci-dessous quelques causes potentielles et des Service Service mesures correctives aux symptômes indiquées en caractères gras. Veuillez Nous vous recommandons de confier Nous vous recommandons de contacter votre fournisseur ou un installateur professionnel certifié pour l’entretien l’installation et l’entretien à...
Page 27
Dépannage Ignorer le mode de démarrage En cas de perte ou d'endommagement de la télécommande / du périphérique intelligent ou d'une mauvaise connexion Bluetooth, le foyer peut être démarré temporairement en mode de neutralisation du démarrage en utilisant une séquence unique d'application de l'alimentation fournie «ON»...
Schéma de câblage 120VAC Models: 24VAC Models: (Included in EI Control Panel) (Power supply sold separately) 311-PSI, 311-PS3, 311-PS5 NOTE: 100W Output Required...
Accessoires compatibles Veuillez contacter votre revendeur pour les pièces. En cas de doute, contactez HPC ou visitez notre site Web à l'adresse www.hpcfire.com. Nous nous ferons un plaisir de vous aider. Replacement Parts Veuillez contacter votre revendeur pour les pièces. En cas de doute, contactez HPC ou visitez notre site Web à...
Cette garantie débute à la date de l’achat initial / expédition de HPC FOB Dayton, Ohio. Cette garantie couvre les pièces et la main d’œuvre HPC. Le produit défectueux doit être renvoyé à HPC avec une Autorisation de retour de marchandise (ARM) émis par HPC pour le dit produit, ou toute information supplémentaire sur la défectuosité...