Page 1
SPORT PIT SPORTPIT20-BLK Séries Fire Pit Portable Manuel d’installation et d’utilisation 950-SPORTPIT...
Page 2
Ceci est un Symbole d’Alerte de Sécurité Si vous voyez ce symbole sur l’insert / le foyer au gaz, ou dans ce manuel, recherchez l’un des panneaux d’avertissement qui vous alertent des risques potentiels de dommage corporel, de blessures mortelles ou de dégâts matériels importants. Consignes nécessaires AVERTISSEMENT EXCLUSIVEMENT RÉSERVÉ...
Page 3
Renseignements importants en matière de sécurité...
Page 4
Table des matieres Renseignements importants en matière de sécurité ............4 Soutien Technique ........................4 Légende de Symbole ........................ 4 Informations importantes pour la sécurité destinées aux installateurs........5 Informations importantes pour la sécurité destinées aux utilisateurs finaux ......5 Caractéristiques du produit et liste des pièces ..............
Page 5
Renseignements importants en matière de sécurité • Pour avoir droit à la garantie, toutes les consignes doivent être suivies à la lettre. CHOISIR DES Dans le cas contraire, la garantie sera annulée. Ne jamais modifier le produit ou la configuration d’une quelconque façon. MODÈLES certifiés ANSI Z21.97-2014 •...
Page 6
Renseignements importants en matière de sécurité Veuillez vous reporter à la page 1 pour tous les messages d’avertissement. Informations importantes pour la sécurité destinées aux installateurs Veuillez laisser le présent manuel à l’utilisateur final et le prévenir qu’il doit le conserver afin de s’y reporter ultérieurement si nécessaire.
Page 7
Caractéristiques du produit et liste des pièces Insert / Foyer au gaz Manuel d’installation et d’utilisation Thermocouple Cuvette Brûleur (burner) Shell de fosse de sport • Régulateur • Commutateur de pointe • Soupape de sécurité SPORTPIT20-BLK Tuyau de réservoir LP •...
Page 8
Sélection de l’emplacement du foyer REMARQUE : Tous les foyers portatifs sont conçus et destinés à un usage extérieur uniquement. Il est recommandé de tenir les matériaux tels que le granite, le marbre ou autres pierres à haute densité, à l’écart de toute source de chaleur, plus particulièrement des flammes, à...
Page 9
Structures aériennes et dégagement des parois latérales Pour une utilisation à l’extérieur seulement - Sélectionnez les modèles seulement Structure aérienne incluant: (toit, porte-à-faux, pergola ou écran) pour les produits jusqu’à 100 000 BTU. Structure solide ou combustible sur pas plus de 2 côtés du foyer - Dégagement minimal de 12 po Services pour...
Page 10
Exigences relatives à l’enceinte du système de réservoirs à faible niveau de propane – le cas échéant Placer le tuyau hors des voies d’accès afin d’éviter les dommages accidentels et de l’empêcher de devenir un risque de trébuchement. Pour une enceinte utilisant un système de réservoir de propane, suivez les spécifications recommandées: •...
Page 11
Exigences relatives à l’enceinte du système de réservoirs à faible niveau de propane – le cas échéant • Les orifices de ventilation sur les parois latérales ne doivent pas communiquer directement avec les autres enceintes de l’appareil. Voir les Tableaux 6.1 et 6.2. Capacité...
Page 12
Exigences relatives à l’enceinte du système de réservoirs à faible niveau de propane – le cas échéant Bouteille de propane : Exigences en matière de sécurité • Cet appareil a été conçu pour une utilisation avec une bouteille de propane de 20- lb.
Page 13
Exigences relatives à l’enceinte du système de réservoirs à faible niveau de propane – le cas échéant Installation de la bouteille de propane liquide : Noter: Même déconnexion rapide en option pour RV et les distances des campeurs s'appliquent Fixation de la bouteille de propane liquide : AVERTISSEMENT 1.
Page 14
3) Vaporisez et appliquez de l'eau savonneuse sur chacun des raccords du Sport Pit, y compris le régulateur, le tuyau et l'orifice. 4) Ouvrez la valve du réservoir de propane sans ouvrir le Sport Pit. Cela met le tuyau sous pression.
Page 15
Installation du foyer Pour éviter tout accident, débranchez le foyer de l’alimentation en gaz pour les essais d’étanchéité sous pression. Essais d’allumage : La responsabilité de l’installateur qualifié est de procéder aux essais de repérage des fuites de gaz au niveau de tous les raccordements. •...
Page 16
Ajout de médias approuvés AVERTISSEMENT UTILISATION DE PIERRES DE VERRE AVEC DU PROPANE LIQUIDE : EN CAS D’UTILISATION DE PIERRES DE VERRE DÉCORATIVES APPROUVÉES, PRÉVOIR JUSTE LA QUANTITÉ DE PIERRES NÉCESSAIRE POUR RECOUVRIR LE BRÛLEUR. TOUTE COUCHE SUPERFLUE DE PIERRES DE PLUS DE 1/2 POUCES D’ÉPAISSEUR POURRAIT GÉNÉRER UNE SURPRESSION ET UNE FUITE DE GAZ AU NIVEAU DU MÉLANGEUR À...
Page 17
Exploitation du foyer • Avant utilisation, assurez-vous de tester toutes les connexions de gaz pour détecter les fuites. N'utilisez pas de foyer portatif s'il y a des signes de fuite de gaz. En cas de soupçon de fuite de gaz, coupez l'alimentation principale en gaz et réparez immédiatement.
Page 18
Exploitation du foyer DANGER Allumage du foyer Sport Pit à capteur de flamme Si vous sentez une odeur de gaz : Coupez l’alimentation en gaz. 1. ARRÊTEZ TOUT ! Lire les consignes de sécurité Éteignez toutes flammes nues. « Que faire si vous sentez une odeur de gaz », Si l’odeur persiste, éloignez-...
Page 19
Entretien du foyer • Tout cache ou dispositif de protection retiré pour l’entretien doit Entretien être remplacé avant d’utiliser le foyer. Nous vous recommandons de • Nous vous recommandons de confier l’entretien annuel de nos confier l’entretien de nos produits produits vendus sur le territoire américain à...
Page 20
• Dépannage Le Tableau 11.1, ci-dessous indique les causes Entretien possibles et les mesures de prévention des symptômes indiqués en gras. Veuillez contacter votre revendeur Nous vous recommandons de confier ou technicien certifié pour l’entretien et la l’entretien de nos produits vendus sur le réparation.
Page 21
Accessoires compatibles • Connexions de gaz pour VR - Hearth Products Controls dispose d'un tuyau de conduite de gaz à déconnexion rapide qui se fixera à n'importe quel camping-car pour VR. Pour une liste complète des accessoires, visitez www.hpcfire.com Pièces de rechange Veuillez contacter votre revendeur de pièces, si vous avez un doute contactez-nous ou rendez-vous sur notre site Web à...
Page 22
2) casserole d’acier inoxydable, boîte de valve : Commercial-1 an ; Résidentiel-5 ans La garantie commence à partir de la date de vente originale / expédition de HPC FOB Dayton, Ohio. Cette garantie s’adresse aux pièces et à la main-d’œuvre interne. Le produit défectueux doit être renvoyé...