● Assemblare i due tubi utilizzando le viti M4x6, servendosi della chiave esagonale N°2,5 in dotazione.
● Assemble the two tubes by using M4x6 screws, by means of the setscrew wrench N°2,5, as equipped.
● Assembler les deux tubes en utilisant les vis M4x6, en se servant de la clé hexagonale N°2,5 fournie.
● Die zwei Röhre mit den Schrauben M4x6 und mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel N°2,5 zusammenstellen
● Juntar los dos tubos utilizando los tornillos M4x6 mediante la llave allen N°2,5 suministrada.
●Installare la base triangolare utilizzando la vite M8x20 TS, servendosi della chiave esagonale N°5 in dotazione, facendo
attenzione ad orientare la parte curva del tubo nella direzione della punta evidenziata nella foto da un cerchio.
●Fix the triangular base by using M8x20 TS screw, by means of the setscrew wrench N°5, as equipped, paying attention t hat
the curved section of the tube is directed towards the point marked by a circle in the above image.
●Installer la base triangulaire en utilisant la vis M8x20 TS, en se servant de la clé hexagonale N°5 fournie, en faisant attention à
orienter la partie courbée du tube dans la girection de la pointe encerclée de rouge sure la photo.
●Die dreieckige Basis mit Hilfe der Schraube M8x20 TS und des mitgelieferten Inbusschlüssels N° 5 installieren, darauf ac hten,
dass der gebogene Teil des Rohres in die Richtung der in der Abbildung mit einem Kreis abgebildete Spitze orientiert wird.
●Instale la base triangular utilizando el tornillo M8x20 TS mediante la llave allen N°5 suministrada , asegurandose que la
parte curva del tubo se orienta en la dirección de la punta que se muestra en la foto para un circolo.
14