Page 2
wichtiGste einzeLteiLe Ofentür silikonstreifen Ofen- tür Fensterbereich Glashalterung einsatz / Ofeneinsatz Füllschachtdeckel innenwand brennkammer drehzapfen raum für den Ofen- einsatz raum für den as- chenkasten dampfkammer aschenkasten schutz dampfabsau- gung dampfkammer abdeckung wartungsklappe Förderschnecke zündkerze Förderschnecken-Mo- toruntersetzung einstellbarer Verbren- nungsluftaufsatz umluftfilter rauchgasfühler zurücksetzen von...
Page 3
Liebe Käuferin, lieber Käufer, wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Zibro-Kaminofens. Sie haben ein hoch- wertiges Produkt erworben, dass Ihnen bei verantwortungsvoller und richtiger Benutzung jahrelang Freude machen wird. Im Hinblick auf eine möglichst lange und sichere Benutzung Ihres Zibro-Kamino- fens lesen Sie bitte vor der Benutzung diese Anleitung durch und bewahren Sie sie so auf, dass Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können.
Die Bedienungsanweisungen in dieser Anleitung weichen möglicher- weise von den örtlichen Vorschriften ab. In dem Fall gilt jeweils die strengste Vorschrift. Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt von einem von Zibro aner- kannten Fachmann installiert wurde. Der Hersteller und der Händler weisen jegliche Haftung für die Folgen einer nicht den örtlichen Vorschriften entspre-...
Page 5
• Wenn der Fußboden aus entzündbarem Material ist, müssen Sie den Ofen auf eine feuerfeste Unterlage stellen. Diese Unterlage muss so bemessen sein, dass sie bis mindestens 400 mm vor dem Ofen reicht und an den Seiten 200 mm brei- ter ist als der Ofen (siehe Abb.
Page 6
Dieser Kaminofen benötigt einen Stromanschluss. Lesen Sie sich die untenstehen- den Warnhinweise und Anweisungen gründlich durch: • Verwenden Sie kein beschädigtes Stromkabel. • Das Kabel darf nicht festgeklemmt oder gebogen werden. • Das Stromkabel darf keine heißen Teile des Kaminofens berühren. •...
Page 7
Durch Nichtbeachten der in dieser Anleitung aufgeführten Anforderungen können gefährliche Situationen entstehen und das kann dazu führen, dass die Garantie erlischt. hinweise zur benutzunG: • Achten Sie darauf, dass der Kaminofen, dessen Abzugsrohr und der Rauchgaskanal von allen Seiten gut zugänglich sind. •...
tikel usw. festsetzen. Der Ofen ist aus hochwertigem Stahl und ist mit einer Schutzschicht überzogen. Während der ersten Heizzyklen härtet die Beschichtung aus und der Stahl setzt sich. Dies dauert eine Weile. Damit der Ofen nicht dauerhaft beschädigt wird, muss dieses anfängliche Heizen allmählich und mit geringer Hitze erfolgen.
Page 9
d.1.1.1 normale inbetriebnahme und normalbetrieb Der Ofen wird wie folgt eingeschaltet und betrieben: Kontrollieren Sie die Brennschale; sie muss sauber und leer sein. Schließen Sie die Ofentür. Beladen Sie den Füllschacht mit Holzpellets. Halten Sie die Taste P4 mindestens 4 Sekunden gedrückt, bis die Meldung „Fan Cand“...
Sollte dies nicht zu einer ausreichenden Vorheiztemperatur führen, müssen die Betriebswerte von einem Fachmann eingestellt werden. Wenden Sie sich an einen Installateur, der von Zibro autorisiert wurde. Verwenden Sie als Brennstoff ausschließlich die vorstehend beschriebenen Holzpellets. Andere Brennstoffe – z.B. Holzspäne mit Leim- oder Lösungsmittelresten, Holzabfälle, Karton, Flüssigbrennstoffe wie Alkohol...
Page 11
einen CO -Feuerlöscher (Kohlendioxid) oder rufen Sie die Feuerwehr. Schließen Sie bei einem Schornsteinbrand auch die Schornsteinklappe (sofern eingebaut). d.5 heizstuFe einsteLLen Wenn der Ofen eingeschaltet ist und die Solltemperatur noch nicht erreicht wurde, können Sie die Heizstufe durch Drücken der Tasten P5 und P6 erhöhen bzw. reduzie- ren.
Page 12
• UT02 zur Einstellung der Stunden • UT03 zur Einstellung der Minuten • UT04 zur Einstellung technischer Parameter (nur durch von Zibro autorisierte Techniker) • UT05 zur Einstellung der Startzeit von Programm 1 • UT06 zur Einstellung der Schlusszeit von Programm 1 man_Mirtilla.indd 12...
Page 13
• UT07 zur Auswahl der Wochentage in Programm 1 • UT08 zur Einstellung der Startzeit von Programm 2 • UT09 zur Einstellung der Schlusszeit von Programm 2 • UT010 zur Auswahl der Wochentage in Programm 2 d.11.1. uhrzeit einstellen Schalten Sie den Ofen aus oder in den Normalbetriebsmodus. So stellen Sie den Wochentag ein: Drücken Sie zweimal die Taste P3.
Page 14
programmierten Startzeit (UT 05) ein und zur programmierten Schlusszeit (UT06) wieder aus. - Beispiel: Die Meldung „Off 3“ in Display B bedeutet, dass Programm 1 nicht ausgeführt werden kann. Am dritten Wochentag (Mittwoch) würde sich der Ofen also nicht einschalten. Durch Drücken der Taste P2 legen Sie fest, ob Programm 1 am aktuell ausge- wählten Tag ausgeführt werden soll.
Page 15
zweites Mal drücken, wird das Programm wieder eingeschaltet und das Display zeigt „On 3“ an. Mit P1 wählen Sie den gewünschten Wochentag aus. Das Ein- bzw. Ausschalten des Programms legen Sie mit P2 fest. Beispiel für die Ausführung von Programm 2 an den einzelnen Wochentagen: tag 1 tag 2 tag 3...
Weitere Informationen zu Pellets erhalten Sie von Ihrem Zibro-Händler oder einem autorisierten Zibro-Installateur. Auch bei Verwendung hochwertiger standardisierter Pellets können Heizleistung, Aschemenge und Ablagerungen schwanken. Pellets müssen absolut trocken gelagert und transportiert werden. Bei Kontakt mit Feuchtigkeit können Holzpellets erheblich aufquellen.
Page 17
Führen Sie die Anleitung aus dem Kapitel H „Störungssuche und Abhilfe“ durch, um die Störung zu beseitigen. Sollte das nicht möglich sein, wenden Sie sich an einen autorisierten Zibro-Techniker. Reinigen Sie die Brennschale. Schalten Sie den Ofen wieder ein.
Page 18
F. wartunG Da bei der Verbrennung des Brennholzes Hitze, Asche und Ablagerungen entste- hen, muss der Ofen regelmäßig sowohl vom Endverbraucher als auch von einem anerkannten Fachmann gereinigt und gewartet werden. Die regelmäßige sorgfäl- tige Reinigung des Ofens ist von großer Wichtigkeit für den sicheren und effizien- ten Betrieb und verlängert gleichzeitig die Lebensdauer des Ofens.
Page 19
VOM FachMann auszuFührendewartunG Wartungsarbeit Häufigkeit* Professionelle Inspektion und Wartung Zweimal pro Saison, das erste Mal vor des Ofens (und der Rauchgasanlage) Anfang der Saison Reinigen/Fegen von Rauchgasrohr und Zweimal pro Saison, das erste Mal vor Schornstein Anfang der Saison Auswechseln von nicht in dieser Anlei- Sobald Beschädigungen festgestellt tung aufgeführten Teilen werden...
Page 20
Vergewissern Sie sich, dass der Ofen von der Stromversorgung getrennt wurde. Öffnen Sie die Rauchkammer mit den beiden Zylinderstiften. Siehe Abb. F2. Reinigen Sie die Kammer mit Hilfe eines Staubsaugers und eines weichen Pin- sels. Reinigen Sie die Kammer mit Hilfe eines Staubsaugers und eines weichen Abb.
Page 21
Risse und Dichtigkeit zu kontrollieren. Siehe Abbildung F10. Ein Austausch darf befi ndet sich unter der nur von einem autorisierten Brennschale. Er kann einfach herausgezogen Zibro-Techniker durchgeführt werden. Dabei sind nur von Zibro genehmigten Er- werden. satzteile zulässig. Die Kontrolle der Dichtung darf erst nach völliger Abkühlung des Ofens erfolgen! Abb.
Kundendienstzentren und offiziellen Verkaufsstel- len erhältlich. Wenn Sie sich an Ihren Händler, ein Kundendienstzentrum oder den von Zibro an- erkannten Heizungsmonteur wenden, sollten Sie zuvor notieren, um welches Mo- dell und welche Seriennummer es sich handelt.
Page 23
Sieeine Anzündhilfe, in das Glutbett (vgl. Kapitel D.1.1.2). Wenden Sie an einen au- torisierten Zibro-Techniker, wenn sich das Problem nicht beheben lässt. Zünder defekt Ersetzen Sie den Zünder (Art.-Nr. COM0234). (Nur durch autorisierten Zibro- Techniker.)
Page 24
Nr. Com0239). (Nur durch autorisierten bei kaltem Ofen defekt. Zibro-Techniker.) eingeschaltet Steuerplatine defekt Ersetzen Sie die Platine (Art.-Nr.. COM0231). (Nur durch autorisierten Zibro- Techniker.) Ascherückstände Die Ofentürdichtung ist Ersetzen Sie die Dichtung (Art.-Nr. auf dem Fußbo- beschädigt oder verschlis- COM0244). (Nur durch autorisierten Zibro- Techniker.)
Page 25
Kontrollieren Sie die Stromversorgung „AlAr no rEtE“ an und schalten Sie den Ofen wieder ein. Steuerplatine defekt Ersetzen Sie die Steuerplatine (Art.-Nr. COM0231). (Nur durch autorisierten Zibro- Techniker.) Betriebszustand Die Solltemperatur wurde Das ist kein Fehler. Der Ofen arbeitet auf des Ofens ändert...
Page 26
Sie ihn anschließend wieder ein. Sollte das Problem weiter auftreten, wenden Sie sich an einen autorisierten Zibro-Techniker. Umluftgebläse defekt Ersetzen Sie das Gebläse (Art.-Nr. COM0237). (Nur durch autorisierten Zibro- Techniker.) Stromausfall Kommt es während des laufenden Ofen- betriebs zu einem Stromausfall, kann der Ofen überhitzen.
Transportkosten und das Transportrisiko für den Kaminofen oder dessen Teile gehen grundsätzlich zu Lasten des Käufers. Die Gewährleistung gilt nur bei Installation durch einen von Zibro zugelasse- nen Installateur und bei Vorlage des unterzeichneten Abnahmeprotokolls. Damit keine unnötigen Kosten entstehen, empfehlen wir Ihnen, zunächst grund- sätzlich immer erst diese Anleitung gründlich zu Rate zu ziehen.
(**) Dies ist ein Richtwert, der genaue Wert hängt vom Land/von der Region ab. (***)Muss von einem autorisierten Installateur ermittelt werden. (****) Verwenden Sie ausschließlich empfohlene Brennstoffe. Sie können die aktuellste Version der Bedienungsanleitung unter www.zibro.com herunterladen. man_Mirtilla.indd 28 25-5-10 11:50...
Page 29
Produkte auf Grund ihres Entwurfs und ihrer Konstruk- tion die betreffenden grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien erfüllen: Beschreibung des Produkts: Mittels Holzpellets beheizte Wohneinheiten Marke des Produkts: Zibro Bezeichnung des Produkts: Mirtilla Anwendbare EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EEC EG EMC Richtlinie 2004/108/EC EG RoHS Richtlinie 2002/95/ES...
Page 30
ViGtiGe deLe brænderdør silikoneforsegling på brænderdør Glasparti Glasholder brændeskål dæksel til træpillebe- holder indre skærmplade brændkammer styretap brændeskålens kam- Kammer til askes- kuffe røgkammer askeskuffe beskyttelsesanord- ning til udsugnings- blæser røgkammer dæksel Vedligeholdelsesdæk- snegl tændrør sneglgearkasse Justerbart dæksel til forbrændingsluft recirkulationsluft- filter røgsonde...
Tillykke med købet af Zibro-ovnen. Du har købt et kvalitetsprodukt, som kan holde i mange år, hvis det bruges korrekt. Læs denne brugsanvisning, før Zibro-ovnen tages i brug, og gem den til senere brug for at sikre maksimal levetid for ovnen og sikker brug af den.
Instruktionerne i denne brugsanvisning kan variere iht. lokal og/eller regio- nal lovgivning. Garantien for dette produkt gælder kun, hvis det installeres af en Zibro-autoriseret tekniker. Itvivlstilfælde er den strengeste lovgivning gæl- dende. Producenten og distributøren fraskriver sig ethvert ansvar i tilfælde af installation, som ikke overholder den lokale lovgivning, og/eller i tilfælde af...
Page 33
aldrig kan overstige 80 °C, uanset hvor kraftigt der fyres. I tvivlstilfælde skal der monteres en brandsikker beskyttelsesplade. • Ovnens flader kan blive meget varme, når ovnen bruges. Børn må ALDRIG være alene sammen med ovnen. Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med ovnen.
Page 34
Kontroller følgende, inden enheden tilsluttes: • Tilslutningsspændingen svarer til den, der er angivet på typepladen. • Stikkontakten og strømforsyningen skal passe til enheden. • Kablets stik passer til stikkontakten. • Lad en autoriseret elektriker kontrollere den elektriske tilslutning, hvis du ikke er sikker på, at alting er tilsluttet korrekt.
stemmelser. Hvis det ikke er tilfældet, skal hele ovnen og dens system, herunder også skorstenen, kontrolleres og vedligeholdes af en autoriseret specialist mindst en gang om året i starten af varmesæsonen. Ved intensiv brug af ovnen skal skor- stenen rengøres oftere. Røggastrækket foretages inden i ovnen ved hjælp af en blæser.
Page 36
d. nOrMaLbetJeninG aF OVnen KEY P1 LED 1 DISPLAY A LED 2 LED 3 KEY P6 KEY P2 KEY P3 DISPLAY B LED 4 LED 5 KEY P4 KEY P5 • Knap P1: Bruges til at øge den ønskede rumtemperatur manuelt. P1 kan også bruges til at få...
Page 37
Antænd ”optændingsmaterialet” med en tændstik, og vent 1 minut med at starte ovnen med ”normal start” som beskrevet i afsnit D.1.1.1. Hvis det ikke medfører dannelse af gode flammer, skal installationsparametrene ændres af en tekniker. Kontakt en Zibro-autoriseret tekniker. man_Mirtilla.indd 37 25-5-10 11:50...
Page 38
Brug ikke andet brændstof end de anførte træpiller. Andet brændsel såsom træstykker med lim og/eller opløsningsmidler, træaffald generelt, pap, flydende brændsel, alkohol, petroleum, benzin og affald osv. må ikke bruges. d.2. ÆndrinG aF den ØnsKede ruMteMPeratur: Tryk én gang på P3. Tryk på...
Page 39
Når rumtemperaturen er nået op på det ønskede niveau, slukker ovnen IKKE. Den skifter automatisk til det lavest mulige varmeeffektniveau. Det betyder, at ovnen fortsætter med at opvarme rummet, men med lavest Billede 5: butterfl yventilen. mulige kapacitet. Bemærk, at butterfl...
Page 40
• UT02 til indstilling af time • UT03 til indstilling af minut • UT04 til indstilling af tekniske parametre (må kun benyttes af Zibro-autorisere- de teknikere) • UT05 til indstilling af starttidspunkt i program 1 • UT06 til indstilling af tidspunkt for slukning i program 1 •...
Page 41
Tryk på P3 igen. På display B vises ”UT 03”. Indstil minutterne til det aktuelle klokkeslæt ved hjælp af knapperne P1 og P2. Tryk på P4 for at bekræfte klokkeslættet. d.11.2 indstilling af ugetimeren Når du bruger ugetimerprogrammerne, skal du kontrollere, at den aktuelle uge- dag er programmeret i UT 01.
Page 42
Tryk på P3 igen. På display A vises ”UT 10”. Indstil de ugedage, hvor ovnen skal tænde/slukke på de tidspunkter, der er angivet med ”UT 08” og ”UT 09”. På display B vises nu enten ”off” (fra) eller ”on” (til) efterfulgt af et tal, for eksempel ”on 2”...
Page 43
Anvendelse af træpiller af dårlig kvalitet kan beskadige ovnen. Skader, der skyldes træpiller af dårlig kvalitet, er ikke omfattet af garantien. Kontakt Zibro-forhandleren eller den autoriserede Zibro-montør for at få yderli- gere oplysninger om træpiller. Selv ved brug af standardtræpiller af god kvalitet kan der stadig forekomme forskelle i forbrændingshastighed, askeproduktion og...
Page 44
Find den mulige årsag til fejlmeddelelsen ”AlAr no FirE” i kapitel H ”Fejlfin- ding”. Afhjælp årsagen til fejlen i henhold til løsningerne i kapitel H ”Fejlfinding”, eller tilkald en Zibro-autoriseret tekniker. Rengør brændeskålen. (Gen)start ovnen. e.4 FeJLMeddeLeLser i FOrbindeLse Med OVerOPhedninG Hvis temperaturen bliver for høj, vises fejlmeddelelsen ”RiS”...
F. VedLiGehOLdeLse Den varme, aske og afl ejringer, som afbrænding af brænde frembringer, betyder, at både slutbrugeren og en autoriseret tekniker regelmæssigt skal foretage ren- gøring og vedligeholdelse. Det er vigtigt at rengøre ovnen med jævne mellemrum for at opnå sikker og effektivt drift og øge ovnens levetid. Rengør ikke ovnens ind-og udvendige dele med ståluld, cyanbrinte eller andre slibende eller ridsende produkter.
Page 46
VedLiGehOLdeLse, sOM sKaL udFØres aF autOriseret teKniKer Opgave Hyppighed Professionelt eftersyn og vedligeholdelse To gange pr. sæson, første gang ved af ovnen (og rørsystemet) sæsonens start Rengøring/fejning af skorstens-/rørsyste- To gange pr. sæson, første gang ved sæsonens start Udskiftning af dele, som ikke er beskre- Når der opstår problemer vet i denne brugsanvisning.
Page 47
en blød børste og en støvsuger. Den beskyttende plade i røgkammeret må ikke fjernes Luk omhyggeligt røgkammeret igen med de 2 runde bolte. Kontroller forseg- lingen mellem røgkammerets dæksel og ovnen. F.3.4 rengøring af brændkammeret Billede F5 Brændkammeret skal rengøres mindst hver anden uge. Fjern brændeskålen ved at løfte den op og tage den ud.
Page 48
F.3.7 Kontrol af brænderdørens forsegling Kontroller brænderdørens forsegling for lækage eller andre skader mindst to gange om året, første gang før varmesæsonen starter. Se billede F10. Få en Zibro- autoriseret tekniker til at udskifte den, hvis det er nødvendigt. Brug kun originale Zibro-reservedele.
Udskift sikringen. Det må kun gøres af en sprunget. autoriseret Zibro-tekniker. Betjeningspanelet er Udskift betjeningspanelet, kode COM0266. defekt. Det må kun gøres af en autoriseret Zibro- tekniker. Fladkablet er defekt. Udskift fladkablet, kode COM0240. Det må kun gøres af en autoriseret Zibro- tekniker.
Page 50
Træk stikket ud af stikkontakten, fjern den indvendige håndbeskytter i beholderen, tøm beholderen, og rengør sneglens syn- lige dele. Sæt håndbeskytteren på plads, og start igen. Tilkald en autoriseret Zibro- tekniker, hvis problemet fortsætter. Der er ikke sat strøm til Kontroller, om stikket er sat i.
Page 51
Det elektroniske printkort Udskift printkortet, kode COM0231. Det ovnen er kold. er defekt. må kun gøres af en autoriseret Zibro- tekniker. Der er aske på Dørforseglingen er defekt, Udskift forseglingen. Kode COM0244. Det gulvet rundt om slidt eller ødelagt.
Page 52
5 i afsnit D.7). taget. Tryksensoren/-afbryderen Udskift trykafbryderen, kode COM0233. er defekt. Det må kun gøres af en autoriseret Zibro- tekniker. Det elektroniske printkort Udskift printkortet, kode COM0231. Det er defekt. må kun gøres af en autoriseret Zibro- tekniker.
Page 53
Ovnen slår fra. Sensoren til måling af tem- Udskift sensoren, kode COM0239. Det må Fejlmeddelelsen peraturen ved røgudtaget kun gøres af en autoriseret Zibro-tekniker. "AlAr HottEmp" er defekt. vises. Det elektroniske printkort Udskift det elektroniske printkort, kode er defekt. COM023. Tilkald en fagmand.
Page 54
Omkostninger og risiko ved transport af ovnen eller dens dele påhviler altid køberen. Garantien dækker kun, når ovnen installeres af en autoriseret Zibro-montør, og hvis ejeren kan fremvise det underskrevne klargøringsbevis. For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse denne brugs- anvisning først.
EU-direktiverne baseret på deres design og type: Produktbeskrivelse: Opvarmningsapparater, der brænder træpiller, til private boliger Varemærke: Zibro Produktreference: Mirtilla Gældende EU-direktiver: EU-direktiv om lavspænding 2006/95/EEC EU ROHS direktiv 2004/108/ED EU RoHC direktiv 2002/95/ES Gældende harmoniserede...
Page 58
cOMPOnentes iMPOrtantes Porte du foyer Joint silicone porte du foyer Vitre Vitre brasero couvercle de la tré- mie à combustible déflecteur intérieur compartiment du foyer tige de pivotement chambre de combus- tion compartiment tiroir à cendre chambre à fumée tiroir à cendre Protection extracteur de fumée couvercle de la cham-...
Page 59
à condition de l’utiliser de façon responsable et correcte. Pour assurer à votre produit de chauffage Zibro une durée de vie et une sécurité d’utilisation maximum, lisez attentivement ce manuel avant utilisation et conser- vez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour cela : • Ce poêle doit être installé par un technicien Zibro agréé en chauffage et génie climatique. La garantie est seulement applicable si le poêle est installé par un professionnel Zibro agréé. Les instructions d’utilisation figurant dans ce ma- nuel peuvent varier selon la législation locale et/ou régionale.
Page 61
ser de 400 mm à l’avant du poêle et de 200 cm sur les côtés (voir illustration 1, dimensions D et E). • Si les murs ou leur revêtement sont en matériaux inflammables veillez aussi à garder un espace suffisant à l’arrière/sur les côtés du poêle. Veillez à ce que STOVE même à...
Page 62
Ce poêle nécessite également une alimentation électrique. Veuillez lire attentive- ment les avertissements et remarques suivantes : • N’utilisez jamais un cordon électrique endommagé. • Ne pincez/pliez jamais le cordon électrique. • Veillez à ce que le cordon électrique ne touche aucune partie chaude du poêle. •...
b. instaLLatiOn du POêLe et du cOnduit de FuMée L’agencement du conduit de fumée/cheminée est très important pour le bon fonc- tionnement et l’utilisation du poêle en toute sécurité. C’est pourquoi l’installation totale ou partielle du système (poêle + conduit de fumée) doit être exclusivement effectuée par des techniciens qualifiés agréés.
Page 64
Veillez à ce que la pièce soit suffisamment ventilée. Le poêle ne doit jamais fonctionner si la porte coupe-feu est ouverte. Maintenez toujours la porte fermée lorsque le poêle est en marche. d. utiLisatiOn nOrMaLe du POêLe KEY P1 LED 1 DISPLAY A LED 2 LED 3...
Page 65
Après 2 minutes de pré-ventilation, le poêle commence à charger les granulés dans le pot de brûlage. Le message « Load Wood » s’affiche à l’écran. Au cours de cette phase, la vis en auge transporte les granulés de la trémie à combusti- ble vers le pot de brûlage.
Lorsque cela ne permet pas d’obtenir un brûlage correct, contactez un profession- nel qui modifiera les paramètres d’installation du poêle. Contactez un installateur agréé Zibro. N’utilisez pas d’autres combustibles que les granulés de bois recommandés. Tous les autres combustibles tels que les copeaux de bois avec de la colle et/ ou des solvants, les résidus de bois en général, le carton, les combustibles...
Page 67
respectivement la puissance de sortie du poêle en changeant le niveau de brûlage. L’écran A change et affi che le niveau de puissance correspondant au poêle. Voir l’illustration 4. Illustration 4 Lors de la phase de démarrage, lorsque le feu n’est pas (encore) allumé, la puis- sance délivrée (le niveau de brûlage) peut être modifi ée de la façon suivante : ap- puyez sur la touche P1 et sur la touche P5 ou P6 en même temps pour augmenter ou réduire respectivement le niveau de puissance.
d.8 cOuPure de cOurant Illustration 7 : écran affiché après une coupure de courant Après une coupure de courant ou une panne électrique, le poêle affiche « A1Ar no rEtE ». Le ventilateur de l’extracteur de fumées décharge les fumées résiduelles pendant 20 minutes après le retour de l’alimentation électrique. Le poêle passe alors en phase d’arrêt.
Page 69
• UT03 pour régler les minutes • UT04 pour régler les paramètres techniques (réservés aux techniciens agréés Zibro uniquement) • UT05 pour régler l’heure de début du Programme 1 • UT06 pour régler l’heure de fin du Programme 1 •...
Page 70
- Lorsque l’écran B affiche « on 3 », cela signifie que le programme 1 est applicable le 3ème jour de la semaine (mercredi). Le 3ème jour (mercredi), le poêle démarre à l’heure programmée à « UT05 » et s’éteint à l’heure programmée à « UT06 ». - Lorsque l’écran B affiche « off 3 », cela signifie que le programme 1 n’est pas applicable.
Page 71
L’utilisation de granulés de mauvaise qualité peut endommager votre poêle. Les dommages causés par la mauvaise qualité des granulés ne sont pas couverts par la garantie. Contactez le fournisseur Zibro ou l’installateur agréé Zibro pour en savoir plus sur les granulés. man_Mirtilla.indd 71...
Vérifiez la cause possible du message « AlAr dEp » au chapitre H « Pannes et solutions ». Corrigez la cause de l’erreur, en suivant si possible les conseils donnés au chapi- tre H « Résolution des problèmes » ou contactez un ingénieur agréé Zibro. Nettoyez le pot de brûlage. (Re)-démarrez le poêle.
Vérifi ez la cause possible du message « AlAr no FirE » au chapitre H « Pannes et solutions ». Corrigez la cause de l’erreur, en suivant si possible les conseils donnés au chapi- tre H « Pannes et solutions » ou contactez un ingénieur agréé Zibro. Nettoyez le pot de brûlage. (Re)-démarrez le poêle.
F. entretien La combustion du poêle produit de la chaleur, des cendres et des résidus. C’est pourquoi il est indispensable que le poêle soit nettoyé et entretenu à la fois par l’utilisateur et par un technicien agréé. Pour une meilleure sécurité, de meilleures performances et une durée de vie plus longue de votre poêle, il est important de le nettoyer soigneusement et périodiquement.
OPératiOns d’entretien Par un technicien aGréé : Activité Fréquence* Inspection et maintenance profession- 2x par saison, la première fois au début nelle du poêle (et système de tirage) de la saison de chauffage. Nettoyage/ramonage du système de Deux fois par saison, dont la première cheminée/carneau fois au début de la saison Remplacer les pièces non mentionnées...
Page 76
bonne avec un aspirateur et une brosse douce. Ne retirez pas la plaque de protection à l’intérieur de la sorbonne. Refermez correctement la sorbonne avec les 2 boulons cylindriques. Vérifiez que l’étanchéité entre le couvercle de la sorbonne et le poêle est correcte. F.3.4 nettoyage de la chambre de combustion La chambre de combustion doit être nettoyée au moins une fois toutes les 2 se- maines.
Page 77
Voir l’illustration F10. orienté vers le haut. Faites-le remplacer par un technicien agréé Zibro si nécessaire. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine agréées par Zibro. Vérifi ez l’étanchéité de la porte coupe-feu uniquement lorsque le poêle est complètement froid !
Avant de quitter l’usine, chaque poêle a été testé et approuvé. Toute réparation ou certification s’avérant nécessaire pendant ou après l’installation du poêle, doit être effectuée par des techniciens qualifiés et agréés par Zibro. Les pièces détachées ori- ginales sont exclusivement disponibles dans nos centres de réparation et les points de vente agréés.
Page 79
Replacer la protection manuelle et redémarrer. Contacter un technicien agréé Zibro si le problème persiste. Le poêle n’est pas alimenté Vérifier le branchement de la prise en électricité...
Page 80
être nettoyé. Voir le chapitre F.3.5. Cette intervention doit être réalisée par un technicien agréé Zibro uniquement : les tuyaux de l’échangeur à l’intérieur du poêle sont trop sales ; nettoyer les lames de l’extracteur et la spirale.
Page 81
Cheminée trop longue Contacter un expert en cheminée pour vérifier si la cheminée est conforme à la législation. Contacter un technicien agréé Zibro pour vérifier si la cheminée convient au poêle. Conditions climatiques En cas de vent fort, une dépression né- défavorables...
Page 82
Le poêle s’éteint. Le capteur de température Faire remplacer le capteur réf. COM0239 L’alarme « AlAr de sortie des fumées est par un technicien agréé Zibro uniquement HottEmp » cassé s’affiche. La carte de circuit imprimé Faire remplacer la carte de circuit électro- électronique est cassée...
La garantie s’applique uniquement lorsque le poêle a été installé par un instal- lateur agréé Zibro et sur présentation du protocole de mise en service signé. Pour éviter des frais inutiles, lisez d’abord ce manuel avec attention. Si le manuel ne propose aucune solution au problème, consultez votre revendeur ou installateur.
(**) Valeur indicative, varie par pays/région (***) à déterminer par un installateur professionnel agréé (****) Utiliser uniquement le combustible recommandé. Nous vous informons que les notices d’utilisation et/ou d’installation sont dispo- nibles sur notre site www.zibro.com. man_Mirtilla.indd 84 25-5-10 11:50...
CE applicables aux produits de sa conception et de son type : Description du produit : Appareils de chauffage pour résidences Marque du produit Zibro Référence du produit : Mirtilla Directives CE applicables Directive basse tension CE 2006/95/EEC EC ROHS directive 2004/108/EC EC RoHC directive...
Page 86
iMPOrtant cOMPOnents Fire door Fire door silicone strip window pane Glass stopper Pot / burning pot Fuel tank cover inside fire baffle Fire-box Pivot pin burning pot room ash draw room Fumes chamber ash draw Fumes extractor pro- tection Fumes chamber cover Maintenance cover auger ignition spark plug...
Page 87
In order to ensure the maximum life span and safe use of your Zibro heating pro- duct. Please carefully read this manual first and store it for future reference.
This heater must be installed by a by Zibro authorized heating and installation engineer. The warranty can only be effective when it is installed by a by Zibro agreed professional. The instructions for use given in this manual may vary from local and/or regional legislation.
Page 89
at highest stoking rate the wall temperature can never exceed 80°C. In case of doubt a fire proof protective plate must be placed. • The surface of the stove can become very hot when in use. NEVER leave chil- dren unattended with the stove. Children should be supervised to ensure they do not play with the stove.
Page 90
• The device MUST always have an earthed connection. You may absolutely not connect the device if the power supply is not earthed. • The plug must always be easily accessible when the device is connected. Before connecting the device, check that: •...
The flue/chimney must be kept clean at all times as soot deposits or not burnt resi- dues may reduce its opening. Culmination of soot deposits or residues might even catch fire leading to dangerous situations. Have the chimney cleaned and swept following the local legislation and/or your insurance company instructions.
Page 92
d. nOrMaL OPeratiOn OF the stOVe KEY P1 LED 1 DISPLAY A LED 2 LED 3 KEY P6 KEY P2 KEY P3 DISPLAY B LED 4 LED 5 KEY P4 KEY P5 • Key P1: increase the by the user required room temperature. P1 can also be used to show indication of the flue gas temperature and to show burning level.
Page 93
The room air recirculation fan will now start. Air from the room is sucked into the stove from the back and is heated up inside the stove after which the air is blown into the room. During normal operation display A will show the heating power output level of the heater.
Page 94
“normal starting up procedure” as described in §D.1.1.1 When this is not leading to a good burning fire it is required that the installation parameters of the stove will be changed by a professional. Contact a Zibro agreed installer.
Page 95
In the starting up phase, when the fi re is not (yet) burning, the power output (burning level) can be changed as follows: press P1 and at the same time press P5 or P6 to respectively decrease or increase the power level. When the room temperature has reached the required temperature the heater will automatically switch to the lowest heating power level.
• UT02 to set the hour • UT03 to set the minute • UT04 to set technical parameters (reserved for Zibro authorized technicians only) • UT05 to set starting time for Program 1 • UT06 to set switching off time for Program 1 •...
Page 97
(*) No day means: no day is specified in the stove programme. When “No day” is chosen the programmes 1 and 2 are switched off. When display B shows “off” it means that no day is defined by the end user To set the clock: press P3 3 times, display B will show “UT 02”.
Page 98
setting the week timer for programme 2. Press P3 as many times until display A shows “UT08”. Set the starting time for programme 2 using P1 and P2. The starting time is shown in display B. Press P3 again, display A will now show “UT 09” and the off time can now be programmed.
The use of low quality pellets can damage your stove. Damages caused by low quality pellets are not covered by the warranty. Contact the Zibro dealer or the authorized Zibro installer for more information on pellets. Even when using good quality standardised pellets it is normal that difference arise in combustion rates, ash production and build up of slack.
Page 100
Verify the possible cause for the “AlAr no FirE” in chapter H “troubleshoot- ing”. Rectify the cause of the error, if possible following the advices in chapter H “troubleshooting”, or alternatively call in a Zibro authorized engineer. Clean the burning pot. (Re-)start the stove.
Page 101
Rectify the cause of the error, if possible following the advices in chapter H “troubleshooting”, or alternatively call in a Zibro authorized engineer. Clean the burning pot. Press P4 for longer than 1 second to delete the alarm message from the dis- play.
Page 102
Before starting executing maintenance or cleaning make sure the fire has extinguished completely and that any hot surfaces are cooled down sufficiently. • Failing to observe the maintenance procedures can result in personal injuries, operating malfunctions and irreparable damage to the stove and building.
Page 103
The following maintenance tasks need to be done on a regular base: F.3.1 cleaning the outer- and inner surface of the stove Clean the surface of the stove with (hot) water and soap. Do not use abrasive or solvent based cleaning products as this might result in damage to the surface fin- ish.
Page 104
F.3.7 checking the fi re door seal At least twice per year, fi rst time before the heating season starts, check the charg- ing door seal on leakage and outlook. See pict. F10. Have it replaced by a by Zibro Picture F10: checking the authorized technician if needed.
Page 105
Only use by Zibro agreed spare parts. Using non Zibro spare parts will lead to nul- lification of the warranty. man_Mirtilla.indd 105...
Page 106
No electrical input to Verify if the plug is connected start the stove Circuit board protec- Replace the fuse. By authorized Zibro tion fuse is burned technician only Control panel is faulty Replace the control panel code COM0266. By authorized Zibro techni-...
Page 107
Replace the hand protection and start again. Call authorized Zibro technician if the problem still continu Wood pellets are not Try better quality wood pellets.
Page 108
(too) Have fan replaced immediately (cod. quickly Com0259) as it can be bad for your health. By authorized Zibro technician only Room air recirculation Flue gas temperature Replace temperature sensor, code fan keeps working sensor is broken.
Page 109
“AlAr dEp” Have fan replaced immediately (cod. Com0259) as it can be bad for your health. By authorized Zibro technician only Possible obstructions of Clean the fresh air inlet tube. (see the combustion air inlet picture 5 in chapter D.7.)
Page 110
Zibro technician only Stove switches off. Fumes outlet tempe- Verify the sensor is connected to the Alarm displayed is rature sensor discon- circuit board card By authorized Zibro “AlAr Sond” nected technician only Fumes outlet tempera- Replace the sensor, Code COM0239.
Transportation costs and the risks involved during the transportation of the heater or heater components shall always be at the expense of the purchaser. The warranty shall only apply when the stove is installed by a by Zibro agreed installer and the signed commissioning protocol can be presented.
(**) for indication only, varies per country/region (***) needs to be determined by professional authorized installer (****) Only use recommended fuel For your convenience you can download the latest version of the user-, installation- and/or service manual on www.zibro.com. man_Mirtilla.indd 112 25-5-10 11:50...
EC Directives based on its design and type: Product Description: Residential space heating appliances fired by wood pellets Brand of Product: Zibro Reference of Product: Mirtilla Applicable EC Directives: EC Low Voltage Directive: 2006/95/EEC EC EMC Directive: 2004/108/EC EC RoHS Directive...
Page 114
cOMPOnenti iMPOrtanti Porta fuoco Guarnizione sil. Porta fuoco Vetro della finestra Fermavetro crogiuolo / braciere coperchio della tra- moggia del combus- tibile deflettore interno fuoco camera di combus- tione Perno girevole Vano braciere Vano cassetto cenere camera fumi cassetto cenere Protezione aspiratore fumi coperchio di camera...
Page 115
Gentile cliente, Congratulazioni per aver scelto la Sua nuova stufa Zibro. Ha acquistato un prodot- to di alta qualità che usato responsabilmente le garantirà anni di comfort. Al fine di garantire una maggiore durata e sicurezza nell’utilizzo della Sua nuova stufa Zibro, Le consigliamo di leggere attentamente questo manuale e di conser- varlo per future consultazioni.
Si consiglia quindi di attenersi a quanto segue: • La stufa deve essere installata da un tecnico autorizzato Zibro a svolgere tale mansione. Le istruzioni d’uso fornite dal presente manuale possono variare a seconda delle leggi locali e/o regionali. In caso di dubbio, attenersi alle condi- zioni più...
Page 117
inoltre che anche a massima alimentazione la temperatura della parete non superi mai gli 80°C. In caso di dubbi, posizionare una lastra resistente al fuoco sul retro. • La superficie della stufa può diventare molto calda durante l’uso. NON lasciare bambini da soli vicino alla stufa.
Page 118
• Non usare una prolunga. • Controllare la corrente di alimentazione Questo dispositivo va collegato esclu- sivamente a prese con messa a terra - tensione 230 V/ ~50 Hz. • Il dispositivo DEVE essere sempre collegato ad una presa con messa a terra. E’ vietato il collegamento del dispositivo ad una presa priva di messa a terra.
autorizzato. Si prega di far riferimento al manuale di installazione. La canna fumaria/camino devono essere sempre puliti, privi di fuliggine o residui di materiale non completamente bruciato che ne ridurrebbero il diametro. Accumuli di fuliggine o altri residui potrebbero inoltre incendiarsi, dando origine a situazio- ni pericolose.
d. nOrMaLe FunziOnaMentO deLLa stuFa KEY P1 LED 1 DISPLAY A LED 2 LED 3 KEY P6 KEY P2 KEY P3 DISPLAY B LED 4 LED 5 KEY P4 KEY P5 • Tasto P1: aumenta la temperatura ambiente richiesta dall’utente. P1 può essere anche usato per mostrare l’indicazione della temperatura del gas combustibile e il livello di combustione •...
Page 121
nella stufa dal retro e riscaldata internamente alla stufa, dopodichè è immessa nella stanza. Durante il funzionamento normale il display A mostra il livello di uscita della potenza di riscaldamento del riscaldatore. Ad esempio, il display visualizza “on 4”. Il display B mostra la temperatura ambiente reale, ad esempio “20°C”. Con- sultare la Figura 3.
“procedura di avvio normale” così come descritto al §D.1.1.1 Quando questo non genera un buon fuoco di combustione, occorre che un pro- fessionista modifichi i parametri di installazione. Contattare un installatore Zibro autorizzato. Non usare combustibili diversi dal citato pellet di legna. Altri combustibili,...
Durante la fase di avvio, quando il fuoco non brucia ancora, è possibile modifi care il livello di combustione della potenza di uscita come segue: premere P1 e contem- poraneamente P5 o P6 per diminuire o aumentare il livello della potenza. Una volta che la temperatura ambiente abbia raggiunto il valore richiesto, il riscal- datore passerà...
Page 124
• UT03 per impostare il minuto • UT04 per impostare parametri tecnici (riservato esclusivamente ai tecnici auto- rizzati Zibro) • UT05 per impostare l’ora di avvio per il Programma 1 • UT06 per impostare l’ora di spegnimento per il Programma 1 •...
Page 125
Giorno Lunedì Martedì Mercoledì Giovedì Venerdì sabato domenica nessun giorno (*) Display B Day 1 Day 2 Day 3 Day 4 Day 5 Day 6 Day 7 (*) Nessun giorno significa: nel programma della stufa non è specificato alcun gior- no.
Page 126
Quando si programma il giorno della settimana in UT 01 come “Off”, si disattiva il programma 1. impostazione del timer settimanale per il programma 2: Premere P3 fino a che sul display non compaia “UT08” Impostare l’ora di avvio per il programma 2 usando P1 e P2. L’ora di avvio com- pare nel display B Premere nuovamente P3, il display A ora visualizza “UT 09”...
L’uso di pellet di bassa qualità può danneggiare la stufa. La garanzia non copre i danni provocati da pellet di qualità scadente. Per ulteriori informazioni sul pellet, contattare il rivenditore Zibro o l’installatore autorizzato Zibro. Anche usando pellet standardizzato di buona qualità, è normale che vi siano differenze nella combustione, nella produzione di cenere e nel rallentamento del rendimento.
Page 128
Azioni da mettere in atto: Spegnere la stufa mediante P4 (on/off) Contattare un tecnico autorizzato Zibro e.3 aLLarMe MancatO aVViO/assenza di FuOcO In caso: A. il fuoco non si avvii, o B. il fuoco fuoriesca o C. la temperatura sia troppo bassa, il display visualizza “AlAr no FirE”...
Page 129
Eliminare la causa dell’errore, se possibile seguendo i consigli contenuti nel ca- pitolo H “Risoluzione dei problemi”, oppure contattare un tecnico autorizzato Zibro. Pulire il focolare Premere P4 per più di 1 secondo per cancellare il messaggio di allarme dal di- splay.
Page 130
Prima di iniziare ad eseguire la manutenzione o la pulizia, bisogna assicurarsi che il fuoco sia del tutto spento e che le superfici arroventate si siano raffreddate a sufficienza. • Una mancata osservanza di tali procedure di manutenzione può avere come conseguenza dei malfunzionamenti, dei danni irreparabili alla stufa, all’edificio in cui essa si trova e lesioni a persone.
Page 131
F.3.1 Pulizia della superficie interna ed esterna della stufa Pulire la superficie della stufa con acqua (calda) e sapone. Non usare detergenti abrasivi o a base di solventi in quanto essi potrebbero danneggiare le finiture della superficie. F.3.2 Pulizia del portello Pulire regolarmente il vetro.
Page 132
Almeno due volte all’anno, la prima volta prima dell’inizio della stagione del riscal- damento, controllare lo sportello di carica per rilevare eventuali perdite. Vedere la foto F10. Se occorre, farlo sostituire da un tecnico autorizzato Zibro. Utilizzare unicamente parti di ricambio originali Zibro.
Page 133
Usare solo ricambi Zibro. L’uso di ricambi non Zibro comporterà l’annullamento della garanzia. >...
Quadro di comando Sostituire il quadro di comando. Codice guasto. COM0266. Operazione da eseguire esclusivamen- te ad opera di un tecnico autorizzato Zibro. Piattina guasta. Sostituire la piattina. Codice COM0240. Operazi- one da eseguire esclusivamente ad opera di un tecnico autorizzato Zibro.
Page 135
Verificare se la spina è collegata alla stufa Motore dell’Auger dan- Sostituire il motore; codice COM0232. Operazi- neggiato. one da eseguire esclusivamente ad opera di un tecnico autorizzato Zibro. Verificare se vi sia un Consultare il paragrafo corrispondente in questo allarme visualizzato sul capitolo. display.
Page 136
F.3.5. Operazione da eseguire esclusivamente ad opera di un tecnico autorizzato Zibro: tubi dello scam- biatore all’interno della stufa troppo sporchi; pulire le lame dell’estrattore e la sua barra. Tubo di scarico/dei fumi Far pulire immediatamente il tubo di scarico/dei o camino bloccati.
Page 137
Se oc- larme visualiz- corre, far sostituire la tenuta dello sportello ta- zato “AlAr gliafuoco da un tecnico autorizzato Zibro. Codice dEp” COM0244. Tubo di scarico/dei fumi Far pulire immediatamente il tubo di scarico/dei o camino bloccati.
Page 138
Al- di uscita dei fumi scol- di circuito. Operazione da eseguire esclusiva- larme visualiz- legato. mente ad opera di un tecnico autorizzato Zibro. zato “AlAr Sensore di temperatura Sostituire il sensore, codice COM0239. Operazi- Sond” di uscita dei fumi rotto.
Icosti di trasporto e tutti i rischi coinvolti durante il trasporto della stufa o dei suoi componenti sarà sempre a carico dell’acquirente. La garanzia è valida solo quando la stufa è installata da un installatore Zibro autorizzato ed è stato presentato il protocollo di commissionamento firmato.
(**) solo a livello indicativo, varia in base al paese/regione (***)deve essere stabilito da un installatore autorizzato professionista (****) Usare solo combustibile consigliato. Per vostra comodità, potete scaricare la versione più aggiornata del manuale d’uso, installazione e/o tecnico sul sito www.zibro.com. > man_Mirtilla.indd 140 25-5-10 11:50...
CE, in relazione al loro design e al loro tipo: Descrizione del prodotto: Apparecchiature da riscaldamento per spazi residenziali alimentate a pellet di legna Marca del prodotto: Zibro Marca del prodotto: Mirtilla Direttive CE applicabili: Direttiva CE sulla bassa tensione 2006/95/EEC Direttiva EC EMC 2004/108/ED Direttiva EC RoHC...
Page 142
KerncOMPOnenten Kacheldeur siliconenstrip kachel- deur Vensterpaneel Glashouder Pot / kachelpot deksel brand- stoftrechter binnenschot Vlamkast draaipen ruimte voor kachel- ruimte voor aslade dampkamer aslade bescherming dampaf- zuiger deksel voor damp- kamer beschermkap onder- houd wormaandrijving Ontstekingsplug Motorreductor wor- maandrijving Verstelbare kap ver- brandingslucht recirculatieluchtfilter rookgassonde...
Page 143
Geachte mevrouw/mijnheer, Gefeliciteerd met de door u aangeschafte Zibro-kachel. Dit is een hoogwaardig product waarvan u bij juist, verantwoordelijk gebruik vele jaren comfort en ple- zier zult beleven. Om een maximale levensduur en veilig gebruik van dit Zibro verwarmingsproduct zeker te stellen, dient u eerst deze handleiding zorgvuldig te lezen. Berg hem daarna op, zodat u hem later nog eens kunt raadplegen.
Daarom gelden de volgende aanwijzingen: • Deze kachel moet worden geïnstalleerd door een door Zibro geautoriseerde verwarmings- of installatiemonteur, anders is de garantie niet van kracht. Als de in deze handleiding verstrekte gebruiksaanwijzingen afwijken van de plaatselijke en/of regionale wetgeving, moet de strengste voorwaarde worden toegepast.
Page 145
• Plaats de kachel op een vuurvaste voetplaat als de vloer van brandbaar mate- riaal is gemaakt. De vuurvaste voetplaat moet zoveel groter dan de kachel zijn dat hij 400 mm voor de voorkant van de kachel uitsteekt en aan beide zijkanten 200 mm uitsteekt (zie afbeelding 1, onderdeel D en E).
Page 146
Voor deze kachel is ook een elektrische voeding nodig. Lees de onderstaande waar- schuwingen en opmerkingen goed door: • Gebruik geen beschadigde voedingskabel. • Klem de kabel niet vast en buig hem niet. • Zorg ervoor dat de voedingskabel geen hete delen van de kachel raakt. •...
GebruiKstiPs: • Zorg ervoor dat de kachel, de uitlaatpijp en het rookkanaal vanaf alle kanten gemakkelijk toegankelijk zijn. • Start bij de eerste keer dat de kachel wordt gebruikt met een laag vuur op (zie hoofdstuk C). b. de KacheL en het rOOKKanaaL instaLLeren De aansluiting van rookkanaal/schoorsteen op de kachel is zeer belangrijk voor het juiste en veilige gebruik van de kachel.
Page 148
instoken geleidelijk en op een laag vuur gebeuren. Houd dit vuur laag gedurende de eerste vier tot vijf uur; daarna kunt u het stookvermogen geleidelijk verhogen. Laat de kachel tenminste nog drie tot vier uur constant branden. Tijdens de eerste werking is het normaal dat er zich een onaangename geur vormt, zorg ervoor dat u de ruimte tijdens deze periode goed ventileert.
Page 149
Zorg ervoor dat de branddeur gesloten is. Vul de brandstoftrechter met houten pellets van een goede kwaliteit Druk op de toets P4 gedurende minimum 4 seconden tot de display “Fan Cand” toont. De kachel bevindt zich nu in de ontbranding pre ventilatiefase die onge- veer 2 minuten duurt.
Page 150
Wanneer dit niet leidt tot een goed brandend vuur, dienen de installatieparame- ters van de kachel gewijzigd te worden door een professional. Neem contact op met een door Zibro goedgekeurde installateur. Gebruik geen andere brandstof dan de vermelde houten pellets. Andere...
Page 151
Handel in geval van nood als volgt: Gebruik nooit water om het vuur uit te ma- ken. een CO -blusser (kooldioxideblusser) of bel de brandweer. Sluit bij een schoor- steenbrand ook de smoorklep in de schoorsteen (als er een geïnstalleerd is). d.5 de warMteaFGiFte Van de KacheL wiJziGen Wanneer de kachel werkt EN de vereiste kamertemperatuur nog niet bereikt is, zal de warmteafgifte van de kachel verhogen of verlagen als u op respectievelijk P5 of...
Page 152
De invloed die de vlinderklep heeft op de trek is afhankelijk van de configuratie van het totale systeem van de schoorsteen, kachel of inlaat van de verbrandingslucht. In sommige gevallen zal het sluiten van het vlinderdeksel bijna geen effect hebben, in andere gevallen zal het effect dan weer groot zijn.
Page 153
• UT03 om de minuut in te stellen • UT04 om de technische parameters in te stellen (enkel voorbehouden voor door Zibro goedgekeurde technici) • UT05 om het startuur voor programma 1 in te stellen • UT06 om het einduur voor programma 1 in te stellen •...
Page 154
Druk nogmaals op P3, display A zal nu “UT 07” tonen. Per dag van de week kan nu gedefinieerd worden of de kachel in- of uitgeschakeld moet worden op de tijdstippen die gedefinieerd zijn in “UT 05” en “UT 06”. Display B zal nu “off”...
Page 155
Of programma 2 toegepast kan worden op een bepaalde dag, kan gewijzigd worden door op P2 te drukken. Als u op P2 drukt wanneer display B “on 3” toont, zal display B veranderen in “off 3”. Als u nogmaals op P2 drukt, zal het opnieuw “on 3”...
Page 156
Het gebruik van slechte pellets kan schade toebrengen aan uw kachel. Schade ver- oorzaakt door slechts pellets valt niet onder de garantie. Neem contact op met de Zibro-verkoper of de goedgekeurde Zibro-installateur voor meer informatie over pellets. Zelfs wanneer goede gestandaardiseerde pellets gebruikt worden, is het normaal dat er verschillen optreden in de verbrandingssnelheid, asproductie en de opbouw van gruis.
Page 157
Controleer de mogelijke oorzaak voor de “AlAr no FirE” in hoofdstuk H”probleemoplossing”. Los de oorzaak van de fout op, volg indien nodig de instructies in hoofdstuk H “probleemoplossing”, of neem contact op met een door Zibro goedgekeurde ingenieur. Reinig de verwarmingskamer.
Page 158
F. OnderhOud Door de warmte, de as en het residu die ontstaan door de verbranding van het brandhout is regelmatig schoonmaken en onderhoud door zowel de eindgebrui- ker als een geautoriseerd technicus nodig. Periodiek de kachel zorgvuldig schoon- maken is belangrijk voor de veiligheid en voor een efficiënte werking en verhoogt tegelijkertijd de levensduur van de kachel.
Page 159
dOOr een GeautOriseerd technicus uit te VOeren OnderhOud Taak Frequentie* Professionele inspectie en onderhoud Tweemaal per seizoen, de eerste keer van de kachel (& het rookkanaal) aan het begin van het seizoen Schoorsteen/rooksysteem reinigen/ Tweemaal per seizoen, de eerste keer vegen aan het begin van het seizoen Het vervangen van onderdelen die niet...
Page 160
Reinig de kamer met behulp van een stofzuiger en een zachte borstel. Reinig de kamer met behulp van een stofzuiger en een zachte borstel. Verwijder de beschermingsplaat niet binnenin de rookkamer. Sluit de rookkamer opnieuw voorzichtig met de 2 cilindrische bouten. Controleer of de afdichting tussen het deksel van de rookkamer en de kachel goed is.
Page 161
Zie afbeelding F10. Laat het vervan- verbrandingskamer. De rooster moet geplaatst zijn gen door een door Zibro goedgekeurde technicus indien nodig. Gebruik enkel de met de vlakke zijde naar originele reserveonderdelen van Zibro.
Zorg voordat u contact opneemt met uw dealer, het Technische Servicecenter of de geautoriseerde verwarmingstechnicus dat u het model en serienummer bij de hand hebt. Gebruik alleen originele Zibro reserveonderdelen. Door het gebruik van andere dan reserveonderdelen vervalt de garantie. h. PrObLeMen OPLOssen...
Page 163
Start de kachel met enkele "aan- starten niet gedetecteerd maakblokjes". Zie hoofdstuk D.1.1.2. Neem contact op met een door Zibro goedge- keurde technicus als het probleem zich blijft voordoen. Het ontstekingsmecha- Vervang het ontstekingsmechanisme, code nisme is kapot COM0234.
Page 164
Plaats de handbescher- ming terug en start opnieuw. Neem contact op met een door Zibro goedgekeurde techni- cus als het probleem zich blijft voordoen. Houten pellets zijn niet Probeer houten pellets van een betere kwa- van goede kwaliteit.
Page 165
Defecte elektronische Vervang de elektronische printplaat code printplaat COM0231. Enkel door een door Zibro goed- gekeurde technicus Kachel in De door de gebruiker ver- Dit is geen fout. De kachel werkt bij een mi- constante...
Page 166
Vervang de thermostaat, code COM0238. Enkel door een door Zibro goedgekeurde technicus Elektronische printplaat is Vervang de elektronische printplaat code. kapot Code COM0231. Enkel door een door Zibro goedgekeurde technicus Kachel gaat uit. Kachel is overhit Reset de kachel met de handmatige reset- Weergegeven knop achteraan op de kachel.
De garantie is enkel geldig wanneer de kachel geïnstalleerd is door een door Zibro goedgekeurde installateur en wanneer het ondertekende protocol van inbedrijfstelling voorgelegd kan worden. Om onnodige kosten te voorkomen adviseren wij u eerst deze handleiding zorg- vuldig door te lezen.
(***) moet bepaald worden door een professionele goedgekeurde installateur (****) Gebruik enkel aanbevolen brandstof. Om u nog beter van dienst te zijn kunt u de meest recente versie van de gebrui- kers-, installatie- en/ of service handleiding downloaden op www.zibro.com. man_Mirtilla.indd 168 25-5-10 11:50...
Dat de onderstaande producten qua ontwerp en uitvoering voldoen aan de desbe- treffende basisveiligheids- en -gezondheidseisen van de EG-richtlijnen: Productbeschrijving: Verwarmingstoestellen voor woningen verwarmd door houten pellets Merk: Zibro Typeaanduiding product: Mirtilla Toegepaste EG-richtlijnen: EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEC EG EMC Richtlijn 2004/108/EC EG RoHS Richtlijn 2002/95/ES...
Page 170
ViKtiGa deLar brännarlucka silikontätning på brännarlucka Pyrokemisk ruta Glashållare brännarskål Lock till träpelletsbe- hållare inre skärmplatta brännkammare styrtapp brännskålens kam- mare Kammare för asklåda rökkammare asklåda skyddsanordning för utsugsfläkt skydd till rökkam- mare underhållslucka inmatningsskruv tändrör reducerstycke till inmatningsskruvmo- torn Justerbart lock för- bränningsluft cirkulationsfilter...
Page 171
Grattis till ditt köp av din Zibro-kamin. Du har köpt en högkvalitativ produkt som du med rätt och ansvarsfull användning kommer att kunna glädjas åt i många år. För att säkerställa maximal livstid och säker användning av din värmeprodukt från Zibro, läs noga igenom denna bruksanvisning före första användningstillfället, och...
• Kaminen måste installeras av en auktoriserad uppvärmnings- och installations- tekniker som är godkänd av Zibro. Instruktionerna för användning i denna bruksanvisning kan variera beroende på lokala och/eller regionala bestämmel- ser. I sådana fall är det de strängaste bestämmelserna som gäller. Tillverkaren och distributören avsäger sig uttryckligen allt ansvar i de fall installationen inte...
Page 173
• Kaminens utsida kan bli mycket het under användning. Lämna ALDRIG barn utan uppsikt i närheten av kaminen. Barn ska stå under uppsikt för att säker- ställa att de inte leker med kaminen. • Den här kaminen är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller med otillräcklig erfarenhet eller kunskap, såvida personen inte står under uppsikt av eller instrueras om hur enheten används av någon som ansvarar för personens säkerhet.
Page 174
Kontrollera innan du ansluter apparaten att: • Nätspänningen korresponderar med det angivna värdet på typskylten. • Uttaget och strömkällan är lämpade för apparaten. • Sladdkontakten passar i uttaget. • Låt elanslutningen kontrolleras av en erkänd expert om du tvivlar på att allt är som det ska.
Page 175
b. instaLLatiOn aV KaMin Och KanaL Kanal/skorstensarrangemanget är mycket viktigt för korrekt och säker användning av kaminen. Därför måste installationen av hela systemet (kamin + skorsten/kanal) eller delar av det utföras av specialiserade och auktoriserade tekniker, Se instal- lationsmanualen. Kanal/skorsten måste alltid hållas rena eftersom sotansamlingar eller obrända res- ter kan minska dess öppningsdiameter.
Page 176
d. nOrMaL anVändninG aV KaMinen KEY P1 LED 1 DISPLAY A LED 2 LED 3 KEY P6 KEY P2 KEY P3 DISPLAY B LED 4 LED 5 KEY P4 KEY P5 • Knapp P1: med den här knappen kan användaren höja önskad rumstempera- tur.
Page 177
Under normal drift anger display A värmarens uteffekt för uppvärmningen. På displayen kan det exempelvis stå ”on 4”. På display B visas den faktiska rums- temperaturen, till exempel ”20°C”. Se bild 3 Bild 3 10. Knapparna P5 och P6 kan användas för att öka eller sänka uteffekten för upp- värmningen.
Page 178
När det här inte ger en bra brasa krävs det att kaminens installationsparameter ändras av behörig person. Kontakta en Zibro-godkänd installatör. Använd inte annat bränsle än ovan nämnda träpellets. Andra bränslen som till exempel träspill med lim och/eller lösningsmedel, träspill i allmänhet, kartong, flytande bränsle, alkohol, bensin, avfallsmaterial eller skräp o.s.v.
Page 179
När önskad rumstemperatur har uppnåtts stängs INTE kaminen av. Den övergår automatiskt till den lägsta möjliga uteffekten för uppvärmning. Det betyder att kaminen fortfarande värmer upp rummet, men med lägsta möjliga kapacitet. d.6 ruMscirKuLatiOn Kaminen är försedd med en fl äkt för rumscirkulation. När fl äkten löper sugs luft ur rummet längs kaminens invändiga varma ytor så...
Page 180
• UT02 för att ställa in timme • UT03 för att ställa in minut • UT04 för att ställa in tekniska parametrar (reserverad enbart för Zibro-auktori- serade tekniker) • UT05 för att ställa in starttid för program 1 • UT06 för att ställa in sluttid för program 1 •...
Page 181
d.11.2 ställa in veckotimern När programmet för veckotimer används: kontrollera att rätt veckodag har pro- grammerats i UT 01. ställa in veckotimern för program 1: Tryck på P3 tills det står ”UT05” på display A Ställ in starttid för program 1 med P1 och P2. Starttiden visas på display B Tryck på...
Page 182
Användning av pellets med dålig kvalitet kan skada kaminen. Skador som orsakas av pellets med dålig kvalitet täcks inte av garantin. Kontakta din Zibro-återförsäljare eller den auktoriserade Zibro-installatören om du vill ha mer information om pellets. man_Mirtilla.indd 182...
Page 183
Åtgärder att vidta: stäng av kaminen med P4 (on/off) kontrollera möjlig orsak för ”AlAr dEp” i kapitel H ”felsökning”. åtgärda felorsaken, följ om möjligt råden i kapitel H ”felsökning” eller kon- takta en Zibro-auktoriserad tekniker. rengör brännskålen tänd kaminen (igen) e.2 KanaL-/röKGassensOrLarM displayen visas ”AlAr sond”...
Page 184
”AlAr no rEtE” i kapitlet H ”felsökning”. åtgärda felorsaken, följ om möjligt råden i kapitel H ”felsökning” eller kon- takta en Zibro-auktoriserad tekniker. rengör brännskålen håll P4 nedtryckt i mer än 1 sekund för att ta bort larmmeddelandet från dis- playen.
Page 185
underhÅLL sOM sKa utFöras aV anVändaren Uppgift Intervall Rengöring av kaminens insida Varje vecka (under eldningssäsong) Rengöring av kaminens utsida Efter behov, minst varannan månad Rengöra rökkammaren Varannan vecka Rengöra eldstaden Varannan vecka Rengöra brännskålen Före varje tändning och när det brunnit i två...
Page 186
underhÅLLsÅtGärder Utför inget underhåll på kaminen förrän du kontrollerat att den har svalnat helt både inuti och utanpå! När underhåll utförs på kaminen: kontrollera att nätanslutningen till spisen är helt urkopplad. Bild F1 Följande underhållsåtgärder ska utföras regelbundet: F.3.1 rengöring av kaminens in- och utsida Rengör kaminens ytor med (hett) vatten och såpa.
Page 187
Bild F10 Minst två gånger per år, första gången innan eldningssäsongen börjar, ska påfyllningsluckans tätning kontrolleras. Se bild F10. Låt en auktoriserad Zibro-tek- niker byta ut den vid behov. Använd endast äkta Zibro-reservdelar. Kontrollera endast eldstadsluckans tätning när kaminen har svalnat helt! Bild F11 man_Mirtilla.indd 187...
Page 188
När du tar kontakt med din återförsäljare, ett tekniskt servicecenter eller en auk- toriserad kamintekniker, se till att du har uppgifterna om kaminmodell och serie- nummer tillhands. Använd endast Zibro reservdelar från fabriken. Om du använder reservdelar som inte är Zibro upphävs din garanti. man_Mirtilla.indd 188...
Page 189
Byt kontrollpanel, kod COM0266. Får en- dast utföras av auktoriserad Zibro-tekniker Den platta kabeln är Byt ut den platta kabeln, kod COM0240. defekt Får endast utföras av auktoriserad Zibro- tekniker Kretskortet är defekt Byt kretskort, kod COM0231. Får endast utföras av auktoriserad Zibro-tekniker Kaminen tänds...
Page 190
Kontakta auktoriserad sotare. Det finns inre blockeringar Underhåll behöver utföras på kaminen. i kaminen Får endast utföras av auktoriserad Zibro- tekniker Rökutsugsfläkten är ska- Träpellets kan brinna tack vare att skor- stenskanalen har ett naturligt drag. Byt ut fläkten omedelbart (kod Com0259), eftersom det kan vara skadligt för din...
Page 191
Kontrollera strömavbrottet och tänd displayen kaminen igen Defekt elektroniskt krets- Byt elektroniskt kretskort, kod COM0231. kort Får endast utföras av auktoriserad Zibro- tekniker Kaminen fungerar Den önskade rumstempe- Det här är inte ett fel. Kaminen fungerar bra, men det står raturen uppnås...
Page 192
överhettning av den interna kaminen. Låt kaminen svalna och tänd den igen. Termostaten är trasig Byt ut termostaten, kod COM0238. Får endast utföras av auktoriserad Zibro- tekniker Elektroniskt kretskort är Byt ut det elektroniska kretskortet. Kod trasigt COM0231 Får endast utföras av auktori- serad Zibro-tekniker Kaminen stängs...
Page 193
Transportkostnader och riskerna som föreligger under transport av kaminen eller kaminens komponenter är alltid köparens ansvar. Garantin gäller endast när kaminen installeras av en av Zibro godkänd instal- latör och signerat utförandeprotokoll kan uppvisas. För att du ska undvika onödiga utgifter rekommenderar vi att du alltid börjar med att noggrant läsa igenom bruksanvisningen.
(*) Enligt EN14785 (**) endast indikering, varierar beroende på land/region (***)måste anges av professionell, auktoriserad installatör (****) Använd endast rekommenderat bränsle. För din bekvämlighet kan du ladda ner den senaste versionen av bruksanvisning på följande länk: www.zibro.com. man_Mirtilla.indd 194 25-5-10 11:50...
Page 195
Att följande produkter efterlever de grundläggande säkerhets- och hälsokrav som anges I EU-direktiv baserade på deras design och typ: Produktbeskrivning Värmeenheter för träpellets för bostäder Produktmärke: Zibro Produktmodell: Mirtilla Tillämpliga EU-direktiv: Lågspänningsdirektivet 2006/95/EEC EC EMC direktivet 2004/108/EC EC RoHS direktivet 2002/95/ES Tillämpliga harmoniserade...
Page 198
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...