IT ll tubo peristaltico è una parte di normale usura e va sostituito almeno 1 volta l'anno.
La sonda di misura è una parte di normale usura in quanto subisce un naturale invecchiamento in funzione delle
condizioni di utilizzo. Per questo motivo non rientra nelle parti in garanzia.
PO O tubo peristáltico é uma parte do desgaste normal e deve ser substituído pelo menos uma vez por ano.
A sonda de medição faz parte do desgaste normal, pois sofre um envelhecimento natural, dependendo das
condições de uso. Por este motivo, não faz parte das peças da garantia.
FR CHANGEMENT DU TUBE
ES SOSTITUCIÓN DEL TUBO
DE ÄNDERN DES PERISTALTISCHEN ROHRES
PO MUDANDO O TUBO PERISTÁLTICO
NL Verwijder de tww schroeven uit de transparante voorkant. Maak de voorkant los door met een punt in het gat tussen
de 2 fittingen te drukken. Verwijder de oude slang door eerst het linker hulpstuk te deblokkeren, draai de rolhouder in de
richting van de pijl om de slang tot de rechter fitting te bevrijden.
DE Heben Sie die transparente vordere Abdeckung aus, indem Sie mit einer Spitze in das Loch zwischen den beiden
Beschlägen drücken. Entfernen Sie das alte Rohr, indem Sie zunächst die linke Verschraubung lösen, indem Sie das
Lager in Pfeilrichtung drehen, um die Leitung bis zur rechten Verschraubung freizugeben.
IT Sganciare il coperchio trasparente frontale facendo pressione con una punta nel foro posto tra i 2 raccordi. Togliere il
vecchio tubo sbloccando prima il raccordo di sinistra, girando nel senso della freccia il portarullino in modo da liberare il
tubo fino al raccordo di destra.
PO Desprenda a tampa frontal transparente pressionando com um ponto no orifício entre as duas conexões. Remova o
tubo antigo primeiro desentupindo o encaixe esquerdo, girando o rolamento na direção da seta para liberar o tubo até o
encaixe direito.
Rev 0.2
FR Décrochez le couvercle avant transparent en appuyant avec un point dans le
trou entre les 2 raccords. Enlever le vieux tube en débloquant d'abord le raccord de
gauche. Faire tourner le porte-galet dans le sens de la flèche jusqu'au raccord de
droite afin de libérer le tube péristaltique.
UK Unhook the transparent front cover by pressing with a tip in the hole between
the 2 fittings. Take off the old hose completely releasing the left connector, turning
the roller holder in the direction of the circular arrow so that the hose is freed up to
the right connector.
ES Desenganche la tapa frontal transparente presionando con una punta en el
orificio entre los 2 racores. Sacar el viejo tubo desbloqueando primera el racor de
izquierda, girando en el sentido de la flecha el portarodillo de modo que liberar el
tubo hasta el racor de derecha.
Cod. 00.009.158
UK HOSE REPLACEMENT
NL DE PERISTALTISCHE BUIS VERVANGEN
IT CAMBIO DEL TUBO PERISTALTICO
20