Page 3
Deutsch Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 61...
Page 4
Français Consignes de sécurité Informations techniques Robinetterie équipée en série d’un EcoSmart Instructions pour le montage Description du symbole Dimensions Diagramme du débit Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit...
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 61...
Page 6
English Safety Notes Technical Data This mixer series-produced with EcoSmart Installation Instructions Symbol description Dimensions Flow diagram Cleaning Spare parts Special accessories Operation Test certificate...
Page 7
English Fault Cause Remedy Assembly see page 61...
Page 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Questo miscelatore è dotato di serie del Eco- Smart Istruzioni per il montaggio Descrizione simbolo Ingombri Diagramma flusso Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica...
Page 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 61...
Page 10
Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Grifo, desde fábrica equipado con EcoSmart Indicaciones para el montaje Descripción de símbolos Dimensiones Diagrama de circulación Limpiar Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación...
Page 11
Español Problema Causa Solución Montaje ver página 61...
Page 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Armatuur standaard met EcoSmart Montage-instructies Symboolbeschrijving Maten Doorstroomdiagram Reinigen Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk...
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 61...
Page 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Armaturet er forsynet med EcoSmart Monteringsanvisninger Symbolbeskrivelse Målene Gennemstrømningsdiagram Rengøring Reservedele Specialtilbehør Brugsanvisning Godkendelse...
Page 15
Dansk Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 61...
Page 16
Português Avisos de segurança Dados Técnicos Misturadoras produzidas em série com EcoS- mart Avisos de montagem Descrição do símbolo Medidas Fluxograma Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo...
Page 17
Português Falha Causa Solução Montagem ver página 61...
Page 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Armatura produkowana seryjnie z funkcją EcoSmart Wskazówki montażowe Opis symbolu Wymiary Schemat przepływu Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości...
Page 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 61...
Page 20
Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Armatura je sériově vybavena zařízením EcoSmart Pokyny k montáži Popis symbolů Rozmìry Diagram průtoku Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Zkušební značka...
Page 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 61...
Page 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Armatúra je sériovo vybavená zariadením EcoSmart Pokyny pre montáž Popis symbolov Rozmery Diagram prietoku Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške...
Page 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 61...
Page 26
Русский Указания по технике безопасности Технические данные Смесители этой серии серийно оснащаются EcoSmart Указания по монтажу Описание символов Размеры Схема потока Очистка Κомплеκт Специальные принадлежно- сти Эксплуатация Знак технического контроля...
Page 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 61...
Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok A csaptelep szériakivitelben el van látva EcoSmart berendezéssel Szerelési utasítások Szimbólumok leírása Méretet Átfolyási diagramm Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Használat Vizsgajel...
Page 29
Magyar Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 61...
Page 30
Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Kaluste on vakiona varustettu EcoSmart Asennusohjeet Merkin kuvaus Mitat Virtausdiagrammi Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Käyttö Koestusmerkki...
Page 31
Suomi Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 61...
Page 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Blandare seriemässigt med EcoSmart Monteringsanvisningar Symbolbeskrivning Måtten Flödesschema Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Hantering Testsigill...
Page 33
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 61...
Page 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Šios serijos maišytuvai turi EcoSmart Montavimo instrukcija Simbolio aprašymas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Eksploatacija Bandymo pažyma...
Page 35
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 61...
Page 36
Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Armatura ima serijski ugrađen EcoSmart Upute za montažu Opis simbola Mjere Dijagram protoka Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Oznaka testiranja...
Page 37
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 61...
Page 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Batarya EcoSmart ile birlikte seri olarak Montaj açıklamaları Simge açıklaması Ölçüleri Akış diyagramı Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti...
Page 39
Türkçe arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 61...
Page 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Bateria este dotată în serie cu EcoSmart Instrucţiuni de montare Descrierea simbolurilor Dimensiuni Diagrama de debit Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare...
Page 41
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 61...
Page 43
Ελληνικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 61...
Page 44
Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Armatura je serijsko opremljena z EcoSmart Navodila za montažo Opis simbola Mere Diagram pretoka Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Upravljanje Preskusni znak...
Page 45
Slovenski Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 61...
Page 46
Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Segistisari on toodetud koos EcoSmart Paigaldamisjuhised Sümbolite kirjeldus Mõõtude Läbivooludiagramm Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Kasutamine Kontrollsertifikaat...
Page 47
Estonia Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 61...
Page 48
Latvian Drošības norādes Tehniskie dati Jaucējkrāns tiek ražots kopā ar EcoSmart Norādījumi montāžai Simbolu nozīme Izmērus Caurplūdes diagramma Tīrīšana Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Lietošana Pārbaudes zīme...
Page 49
Latvian Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 61...
Page 50
Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Ove armature imaju serijski ugrađen EcoSmart Instrukcije za montažu Opis simbola Mere Dijagram protoka Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Ispitni znak...
Page 51
Srpski Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 61...
Page 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Armatur er standardmessig utstyrt med EcoS- mart Montagehenvisninger Symbolbeskrivelse Mål Gjennomstrømningsdiagram Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Betjening Prøvemerke...
Page 53
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 61...
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Арматурата е оборудвана серийно с EcoSmart Указания за монтаж Описание на символите Размери Диаграма на потока Почистване Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Контролен знак...
Page 55
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Монтаж вижте стр. 61...
Page 56
Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Rubineti është i pajisur si standard me EcoSmart Udhëzime për montimin Përshkrimi i simbolit Përmasat Diagrami i qarkullimit Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit...
Page 58
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط املواسير ضغط اإلمداد ليس كافي ً ا ٍ املاء غير كاف قم بتنظيف تغيير مرشح مرشح االتساخات في الصمامات االتساخات اجلانبية متسخ قم بتنظيف أو تغيير وحدة توفير وحدة ترشيد استهالك املياه متسخة املياه...
Page 59
عربي املواصفات الفنية تنبيهات األمان يتم بشكل قياسي إنتاج اخلالط هذا مع يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث EcoSmart محدد تدفق املياه أخطار اإلنحشار أو اجلروح احلد األقصى ميجابسكال ضغط التشغيل ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض ميجابسكال...