Télécharger Imprimer la page

Fr Guide De Sélection - CALEFACTIO FTTE-5 Mode D'emploi

Publicité

TANK SELECTION
EN
WARNING
This product must only be installed by qualified, licensed
professionals in accordance to the local plumbing codes
and ordinances. The tank is designed and intended for use
with hot water supply systems and may operate at a
maximum working pressure of 150 PSIG. Any use of the
product for purposes other than what it was intended for,
or any sustained or instantaneous pressure in excess of the
limits set above is deemed UNSAFE, and may cause
property damage, serious bodily injury or may result in
death. A dielectric union must be used when connecting
dissimilar metals.
SELECCIÓN DE TANQUES
ES
ADVERTENCIA
Este producto sólo debe ser instalado por profesionales
autorizados, calificados de acuerdo a los códigos y
reglamentos locales de plomería. El tanque está diseñado
para su uso con sistemas de suministro de agua caliente y
puede operar a una presión máxima de 150 PSIG instituciones
provisionales. Toda utilización del producto para fines
distintos de aquellos para los que fue destinado o toda
presión continua o instantánea por encima de los límites
establecidos anteriormente se considerará insegura, y podría
causar daños serios, lesiones corporales graves o provocar
la muerte. Deberá utilizarse una conexión dieléctrica al
conectar metales diferentes.
GUIDE DE SÉLECTION
FR
MISE EN GARDE
Seul un professionnel qualifié et accrédité peut installer ce
produit dans le respect du code de plomberie et des
règlements en vigueur. Par sa conception, le réservoir est
destiné aux installations d'alimentation en eau chaude et
peut fonctionner à une pression de service maximale de
150 PSIG. Le fait d'utiliser ce produit pour des fins autres
que celles pour lesquelles il a été conçu ou que le produit
subisse une pression continue ou instantanée supérieure
aux limites indiquées précédemment représente UN DANGER
et une telle situation risque de provoquer des dommages
matériels, de graves blessures ou la mort. L'usage d'un
raccord diélectrique est nécessaire lorsque les pièces sont
faites d'un métal différent.
4
FTTE / FLOW-THROUGH POTABLE WATER
THERMAL EXPANSION TANK
Hot water
Max.
tank
desired
volume
pressure
(gal)
(psig)
140 °F
90
FTTE-5
30
100
FTTE-5
90
FTTE-5
40
100
FTTE-5
90
FTTE-8
50
100
FTTE-8
90
FTTE-12
75
100
FTTE-12
90
FTTE-12
100
100
FTTE-12
FTTE / TANQUE DE DILATACIÓN TÉRMICA
Y FLUJO CONTINUO PARA AGUA POTABLE
Volumen
Presión
del tanque
máx.
de agua
recomend.
caliente
(psig)
(gal)
140 °F
90
FTTE-5
30
100
FTTE-5
90
FTTE-5
40
100
FTTE-5
90
FTTE-8
50
100
FTTE-8
90
FTTE-12
75
100
FTTE-12
90
FTTE-12
100
100
FTTE-12
FTTE / RÉSERVOIR D'EXPANSION THERMIQUE
POUR EAU POTABLE À FLOT CONTINU
Eau
Pression
chaude
max.
volume du
recomm.
réservoir
(psig)
(gal)
140 °F
90
FTTE-5
30
100
FTTE-5
90
FTTE-5
40
100
FTTE-5
90
FTTE-8
50
100
FTTE-8
90
FTTE-12
75
100
FTTE-12
90
FTTE-12
100
100
FTTE-12
Temperature setting
150 °F
160 °F
170 °F
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-8
FTTE-8
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-8
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12 FTTE-25 FTTE-25
FTTE-12
FTTE-12 FTTE-25
Temperatura recomendada
150 °F
160 °F
170 °F
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-8
FTTE-8
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-8
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12 FTTE-25 FTTE-25
FTTE-12
FTTE-12 FTTE-25
Température de consigne
150 °F
160 °F
170 °F
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-5
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-8
FTTE-8
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-8
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12
FTTE-12 FTTE-25 FTTE-25
FTTE-12
FTTE-12 FTTE-25

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ftte-8Ftte-12Ftte-25