Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EXPANSION TANKS
TANQUES DE EXPANSIÓN
RÉSERVOIRS D'EXPANSION
INSTRUCTION
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUC-
POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE
TIONS CAREFULLY IMPORTANT GENERAL
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES
SAFETY INFORMATION
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL
APPLICATION
APPLICACIÓN
The HGTE1 expansion tank is for residential use
El tanque de expansión HGTE1 es solo para uso
on tankless water heaters up-to 2 gallons, and a
residencial para calentadores de agua sin tanque
maximum set point of 200°F. Not to be used with
de hasta 2 galones máximos y un punto de ajuste
water heaters larger than 2 gallons.
máximo de 200 ° F. No debe usarse con calenta-
INSTALLATION
dores de agua de más de 2 galones.
Before installing, verify the air pressure in the
INSTALACIÓN
tank by using a pressure gauge on the air valve lo-
Antes de instalar, usando un manómetro veri-
cated under the black cap. HGTE1 are precharged
fique la presión de aire en el tanque a través de
at 50 PSI.
la válvula de aire ubicada debajo de la tapa negra.
Install the expansion tank on the cold-water sup-
Los tanques HGTE1 están precargados a 50 PSI.
ply line of the water heater, between the water
Instale el tanque de expansión en la línea de sum-
heater and the backflow preventer or other one-
inistro de agua fría, entre el calentador de agua
way device.
y el dispositivo de prevención de reflujo u otro
MAINTENANCE
dispositivo unidireccional.
A licensed professional should check the com-
MANTENIMIENTO
plete system, including the expansion tank, year-
Una vez al año, haga inspeccionar el sistema
ly and more frequently as the system ages.
completo incluyendo el tanque de expansión por
un profesional certificado y o autorizado, a me-
 WARNING ATTENTION: System application,
dida que el sistema envejece es recomendable
installation and maintenance work must be done
inspecciones más frecuentes.
by qualified individuals only, in accordance with all
 ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN: La obra tiene
laws and by-laws currently in effect. If this device
que ser realizada por personal calificado para
is not properly installed, operated or maintained
la aplicación, la instalación y el mantenimiento
according to the instructions in this manual,
de los sistemas en conformidad con las leyes y
malfunctions could occur and endanger the op-
reglamentaciones aplicables. Si el dispositivo no
erator/user. Make sure all pipes connected to the
ha sido instalado, puesto en servicio y recibido el
device are properly sealed. When installing this
mantenimiento de forma adecuada siguiendo las
device, make sure connections do not undergo
instrucciones de este manual, es probable que
mechanical stress. Over time, this could cause
no funcione correctamente y ponga al usuario
ruptures and loss of liquid resulting in property
en peligro.Asegúrese de que todas las tuberías
damage or injury to the user/operator.Water tem-
conectadas al dispositivo estén perfectamente
peratures over 100°F (38°C) can be dangerous.
selladas y sin fugas. Al conectar el dispositivo,
When installing, operating or maintaining this
asegúrese de que las conexiones no estén suje-
device, all necessary precautions must be taken
tas a ninguna tensión mecánica. Con el tiempo,
to ensure high temperatures do not cause injury.
ello podría provocar rupturas, provocando la fuga
de liquido resultando en daños a la propiedad
o lesiones a los usuarios. Una temperatura del
agua superior a 100°F (38°C) puede ser peligro-
sa. Durante la instalación, la puesta en servicio y
el mantenimiento del dispositivo, tome las me-
didas necesarias para asegurarse de que dichas
temperaturas no dañen a nadie.
Québec (Canada)
HGTE-1
INSTRUCCIÓN
MODE D'EMPLOI
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS SUIVANTES INFORMATIONS
GÉNÉRALES IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
APPLICATION
Le réservoir d'expansion HGTE1 est destiné à un
usage résidentiel uniquement, pour un chauffe-
eau sans réservoir jusqu'à 2 gallons maximum et
un point de consigne maximum de 200 ° F. Ne pas
utiliser avec un chauffe-eau de plus de 2 gallons.
INSTALLATION
Avant l'installation, à l'aide d'un manomètre, véri-
fiez la pression d'air dans le réservoir à travers la
vanne d'air située sous le capuchon noir. Les rés-
ervoirs HGTE1 sont préchargés à 50 PSI.
Installez le réservoir d'expansion dans la con-
duite d'alimentation en eau froide, entre le
chauffe-eau et le dispositif anti-refoulement ou
tout autre dispositif unidirectionnel.
ENTRETIEN
Une fois par an, faites inspecter l'ensemble du
système, y compris le réservoir d'expansion, par
un professionnel certifié et / ou autorisé, car le
système vieillit, des inspections plus fréquentes
sont recommandées.
 AVERTISSEMENTS ATTENTION : Tous les
travaux doivent être exécutés par du personnel
qualifié pour l'application, l'installation et l'en-
tretien des systèmes en respect de toutes les
lois et tous les codes en vigueur. Si le dispositif
n'est pas installé, mis en service et entretenu
correcte ment selon les instructions contenues
dans ce manuel, il peut ne pas fonctionner
correctement et mettre en danger l'utilisateur.
S'assurer que toute la tuyauterie reliée au dis-
positif est étanche. En connectant le dispositif,
s'assurer que les connexions ne subissent pas de
stress mécanique. Au fil du temps, cette condi-
tion pourrait causer des ruptures, entraînant des
pertes de liquide qui résulterait en dommages à
la propriété ou blessures aux utilisateurs. Une
température d'eau dépassant 100°F (38°C) peut
être dangereuse. Pendant l'installation, la mise
en service et l'entretien du dispositif, prendre
les précautions nécessaires pour assurer que de
telles températures ne blessent personne.
calefactio.com
4.
3.
5.
6.
1.
Québec (Canada)
1. Cold Water Supply
Approvisionnement en Eau Froide
Suministro de Agua Fría
2. HGTE-1 Tank
Réservoir HGTE-1
Tanque HGTE-1
3. Calefactio Tankless TK Series Valve
Valve Calefactio pour Chauffe-eau sans
Réservoir Série TK
Válvula Calefactio Serie TK para Calentadores
de Agua sin Tanque
4. Tankless Water Heater
Chauffe-eau Sans Réservoir
3.
Calentador de Agua sin Tanque
5. Calefactio Pressure Relief Valve
Valve de Supression Calefactio
Válvula de Alivio de Presión Calefactio
6. Hot Water Supply
2.
Approvisionnement en Eau Chaude
Suministro de Agua Caliente
calefactio.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CALEFACTIO HGTE-1

  • Page 1 The HGTE1 expansion tank is for residential use El tanque de expansión HGTE1 es solo para uso Le réservoir d’expansion HGTE1 est destiné à un 3. Calefactio Tankless TK Series Valve on tankless water heaters up-to 2 gallons, and a residencial para calentadores de agua sin tanque usage résidentiel uniquement, pour un chauffe-...
  • Page 2 8. Any abuse or misuse by the customer. Solutions inc. of the claim. Notifications for product malfunctions will not be ou le magasin auprès duquel le produit a été acheté. Les Solutions Calefactio 6. Les dommages résultant d’une catastrophe comme un incendie, des received by Calefactio Solutions inc.
  • Page 3 / ella debe notificar inmediatamente al instalador / distribuidor / tienda instalación inadecuada. donde se compró el producto, que, a su vez, notificará a Calefactio Solutions inc. de la reclamación. Notificaciones de mal funcionamiento del producto no 6. Los daños causados por desastres naturales tales como incendios, vien- serán recibidas por Calefactio Solutions inc.