Page 1
2900 Bruksanvisning i original Par t No 9 416 4 - E Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Alkuperäiset Ohjeet Original brugsanvisning Oryginalna instrukcja Original brugsanvisning...
Page 2
VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen. WARNING! Read the instruction manual before using the machine. ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine sorgfältig durch. ATTENTION! Lisez le manuel d’instructions avant d’utiliser la machine. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de machine. ¡ATENCIÓN! Lea el manual de instrucciones antes de usar la máquina.
Page 3
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue. Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
– VARNING! Denna maskin är Om nätsladden är skadad måste den bytas av endast för torr användning. Dustcontrol eller auktoriserad serviceverkstad, – FÖRSIKTIGHET! som är godkänd av Dustcontrol. Denna maskiner får endast användas inomhus. 9. Varning – FÖRSIKTIGHET! Denna Använd endast tillbehör och utbytesdelar som maskin ska endast magasineras inomhus.
Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudnivån gör att maskinen kan användas i ljud- Stoftavskiljaren är en liten men fullvärdig maskin känsliga miljöer. från Dustcontrol. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många samman- DC 2900, 7 Part No 94164-E...
Drift Anslut maskinen till ett el-uttag med spänning användning. Maskinen ska vara igång vid fi lter- enligt specifi kationerna på maskinens märkplåt. rensning. Lossa slangen från sugröret och tryck Vid skarvning av elkabeln ska skarvsladden vara in plasthylsan mot den svarta stoppklacken på vattenskyddad.
Service För fl äktmotorer är den typiska livslängden för ori- Vid rengöring och skötsel av maskinen ska man ginalborstar 600-700 timmar. De kan sedan bytas stänga av maskinen och dra ur kontakten. eller kompletteras. För det andra borstpaketet är Finfi ltret bör bytas minst en gång per år eller när livslängden ca 400 timmar och för det tredje borst- det inte längre går att rensa (se ”drift”).
Page 10
Service intellibag; dammfritt byte av säck - steg för steg Switch ON Switch ON - ta ut säcken Switch ON - montera den nya säcken Switch ON - rensa fi ltret och använd stoftavskiljaren Part No 94164-E DC 2900, 10 2017-11-02...
Övriga tillbehör, se Dustcontrols katalog. Garanti Garantitiden är två år och avser fabrikationsfel. Reparationer ska utföras av Dustcontrol AB eller av Garantin gäller under förutsättning att maskinen personer som godkänts av Dustcontrol AB. I annat används på normalt sätt och får den service som fall förverkas garantin.
Safety Considerations Read all instructions before attempting to operate hout dust bag and/or fi lters in place.” this machine and – “WARNING! – To Reduce the SAVE THESE INSTRUCTIONS Risk of Electric Shock – Do Not Use Outdoors or on Wet Surfaces” Warning! When using electric machines, basic –...
Page 13
Do not run appliance over cord. If there and ordinances. are any damaged parts these should be repai- red by a Dustcontrol authorized service center. WARNING - Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in If the supply cord is damaged, it must be re- a risk of electric shock.
Technical Data DC 2900 a DC 2900c HxWxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Weight 19 kg 16 kg/35 Ibs Inlet 50 mm 50 mm Hose length Ø 50 Collection sack/container 40 l 20 l Flow, max 190 m 190 m Neg. pressure max...
The dust extractor is, despite its compact size, sensitive to noise. The direct drive two stage high a full capacity Dustcontrol machine. It is stable, pressure fan is integrated into the top. The fan is tough, reliable and particularly suited to spot ex- double insulated for higher safety.
During the fi lter change, check the fi lter gasket. A damaged gasket can allow the release of hazar- dous dust. Never use old gaskets or after-market fi lters. Use only genuine Dustcontrol spare parts to maintain the unit for use with hazardous dusts. Change of HEPA fi lter:...
Page 17
Service intellibag; dust free change of bag step by step Switch ON Switch ON - take out the bag Switch ON - put the new sack on Switch ON - pulse the fi lter and run the dust collector DC 2900, 17 Part No 94164-E...
Normal wear is not covered by this warranty. Service covers manufacturing faults. The warranty is valid performed by other than Dustcontrol or its authorized only if the machine is used under normal conditions agent automatically voids the warranty. No other for tasks for which it was designed and is maintained warranty or implied is applicable.
9. Achtung nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Benützen Sie nur Zubehör und Ersatzteile die im Dustcontrol Katalog erhältlich sind. Beim Benützen Sie diese nicht in der Nähe von Einsatz von fehlerhaften Teilen oder Piratteilen brennbaren Flüssig keiten oder Gasen.
Technische Daten DC 2900 a DC 2900c HxBxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Gewicht 19 kg 16 kg Einlass 50 mm 50 mm Schlauchlänge Ø 50 Behälter/Plastiksack 40 l 20 l Luftmenge max 190 m 190 m Unterdruck, max 24 kPa...
Funktionsbeschreibung Das Gerät ist geeignet zur Beseitigung trockener, Schleifen sowie Reinigungsarbeiten in der Indu- krebserzeugender Stäube der Gruppen II und III strie. Die Gestaltung ist ergonomisch und anspre- (GefStoffV. Anh.II, Nr.1.1 (1) mit Rückführung der chend. Reinluft in den Arbeitsraum. Der nach DIN 45635 Teil 1 (4/84) in 1 m Abstand Der DC 2900a/c/Auto ist ein robustes, elektrisch von der Maschinenoberfl...
Maschine zur Beseitigung von gesundheitsschädlichem Material handelt. Setzen Sie nie die Funktion oder Lebens- dauer der Maschine aufs Spiel. Dustcontrol übernimmt keine Verantwortung für Maschinen, die mit anderen als Originalteilen nachgerüstet werden. Filtertausch: Ändern der Mikrofi...
Page 23
Wartung intellibag; Staubfreier Plastiksackwechsel ”step by step” Switch ON Switch ON - Sack entnehmen Switch ON - neuen Sack befestigen Switch ON - Filterreinigung betätigen, Staubabscheider benutzen DC 2900, 23 Part No 94164-E...
Fabrikations- Haftung übernommen. Die Geräte dürfen nur von fehler. Die Garantie gilt nur unter der Voraussetzung, Dustcontrol und seinen autorisierten Werkstätten dass die Maschine vorschriftsgemäss behandelt und repariert werden, ansonsten erlischt der Garantie. gewartet wird.
Dustcontrol. Si vous utilisez des pièces défectueuses ou contrefaites (spéci- 3. Surchauffe alement les fi ltres), la machine pourrait rejeter Ne laisser jamais la machine tourner en con-ti- de la poussière nocive qui pourrait causer des...
Caractéristiques Techniques DC 2900 a DC 2900c HxlxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Poids 19 kg 16 kg Entrée 50 mm 50 mm Longueur fl exible Ø 50 Conteneurs/sac collecteur 40 l 20 l Flux à l’entrée ouverte max 190 m 190 m Dépression max...
Avec un trés bas niveau sonore à 1 m de 68 dB(A), Le DC 2900a/c/Auto est, malgré sa petite taille, une machine Dustcontrol à pleine capacité. Il est DC 2900a/c/Auto est apprécié pour des utilisations stable, robuste, fi able, et particulièrement appro- dans des zones sensibles au bruit.
Entretien Pendant le nettoyage et l´entretien de la machine, L’espérance de vie des brosses en carbone du le cordon électrique doit être déconnecté. moteur est de 600 à 700 heures. Ensuite, elles peuvent être changées ou le moteur complet peut Le fi...
Page 29
Entretien intellibag; Sans poussière sac en plastique d’échange ”étape par étape” Switch ON Switch ON - Prendre le sac Switch ON - Mettre le sac sur la nouvelle Switch ON - Le pouls du fi ltre et exécuter le collecteur de poussière DC 2900, 29 Part No 94164-E...
42028 Microfi ltre 42027 Filtre fi n, cellulose 42029 Autres accessoires, voir le catalogue Dustcontrol. Garantie La période de garantie pour cette machine est nie et si elle est conve-nablement entretenue. de 2 ans, pièces et main d´oeuvre hors pièces La maintenance accomplie par d´autres que Dust-...
9. Waarschuwing! dende vloeistoffen of gassen. Gebruik alleen originele accessoires en on- derdelen van Dustcontrol. U vindt deze in de 3. Overbelasting Dustcontrol catalogus. Wanneer verkeerde on- Laat de machine nooit onbelast draaien. Volg...
Technische Gegevens DC 2900 a DC 2900c HxBxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Gewicht 19 kg 16 kg Inlaat 50 mm 50 mm Slanglengte Ø 50 Houder/Plastic zak 40 l 20 l Capaciteit max 190 m 190 m Onderdruk max 24 kPa...
DC 2900a/c/Auto geschikt voor De DC 2900a/c/Auto is, ondanks zijn kleine afme- gebruik in een geluidsgevoelige omgeving. De tingen, een Dustcontrol machine met maximale direct aangedreven tweetraps hoge druk ventilator capaciteit. De machine is stabiel, sterk, betrouw- is geïntegreerd in de bovenzijde van de unit.
Service Tijdens het schoonmaken en service aan de unit, De levensduur van de originele koolborstels zit moet de elektrische aansluiting altijd uit de stroom- tussen de 600 – 700 draaiuren. De koolborstels voor-ziening zijn verwijderd. kunnen daarna vervangen worden. Een tweede set koolborstels gaat ongeveer 400 draaiuren mee een derde set gaat ongeveer 300 draaiuren mee.
Page 35
Service intellibag; stofvrij verandering van de tas stap voor stap Switch ON Switch ON - te nemen uit de zak Switch ON - Plaats de nieuwe zak op Switch ON - puls van de fi lter en voer de stofafscheider DC 2900, 35 Part No 94164-E...
Microfi lter 42027 Standaard plastic zak 42702 Fijnfi lter, cellulose 42029 Voor andere accessoires, zie de Dustcontrol cata- Fijnfi lter, polyester 42028 logus. Garantie De garantie is twee jaar geldig en dekt fabrieksfou- De normale slijtage van het apparaat valt niet ten.
2. Medio ambiente en el área de trabajo Usar sólo accesorios y partes referenciadas Mantener el área de trabajo alrededor de la en el catálogo de Dustcontrol. Cuando no se unidad central de aspiración limpia. No alma- utilizan recambios originales especifi camente cenar o estocar productos liquidos infl...
Datos Técnicos DC 2900 a DC 2900c AltoxAnchoxFondo 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Peso 19 kg 16 kg Entrada 50 mm 50 mm Longitud manguera Ø 50 Contenedor/Saco de recogida 40 l 20 l Caudal max 190 m 190 m Presión negativa max...
El grado de fi ltración es tan efi ciente como el de la vo seco o con riesgo de explosión. El equipo cubre maquina más grande de Dustcontrol. las demandas para fi ltración de polvo insalubre. El diseño es ergonómico y atractivo. Con un bajo El DC 2900a/c/Auto es, a pesar de su tamaño...
Durante el cambio de fi ltro, chequear el estado de la junta. Una junta dañada puede provocar fugas de polvo peligroso. No usar nunca juntas viejas o deterioradas. Usar juntas originales de Dustcontrol para estar seguros del funcionamiento sobre todo si se trabaja con polvo peligroso.
Page 41
Mantenimiento intellibag; libre de polvo el cambio de paso a paso bolsa Switch ON Switch ON - saca la bolsa Switch ON - poner el saco nuevo Switch ON - el pulso del fi ltro y ejecutar el colector de polvo DC 2900, 41 Part No 94164-E...
fi ltro integrada 42028 cobertura de fi ltro integrada 42029 Microfi ltro 42027 Para más accesorios ver catalogo de Dustcontrol. Garantía El periodo de garantía de esta maquina es de dos condiciones. El desgaste normal no lo cubre la años y cubre todos los defectos de fabricación.
Tämä kone on tarkoi- keen toimesta tettu vain sisäkäyttöön. - HUOMIO! 9. Varoitus Laite tulee olla varastoi- Käytä vain alkuperäisiä Dustcontrol- tarvik- tuna sisätiloissa. keita ja varaosia.HUOM ! Käytettäessä vääriä tai piraattiosia (erityisesti suodattimet ja muo- 2. Työympäristö visäkit) Älä altista konetta kosteudelle.Älä käytä...
Tekniset Tiedot DC 2900 a DC 2900c kxlxp 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Paino 19 kg 16 kg Imuaukko 50 mm 50 mm Letku Ø 50 Keräyspussi/säiliö 40 l 20 l Virtaus max 190 m 190 m Alipaine max 24 kPa...
Sopivuus DC 2900a/c/Auto on pieni ja tehokas imuri,joka Imuri on tarkoitettu kuivan pölyn kohdepoistoon sopii erityisesti kohdepoistoon moniin tarkoituksiin. ja siivoukseen. Imuri täyttää vaatimukset,jotka Esim. poraukseen, hitsaukseen,hiontaan, sane- on asetettu terveydelle vaarallisten aineiden mm. eraustöihin ja siivoukseen. Muotoilu on ergono- asbesti käsittelylle (AFS Asbesti,AFS Kvartsi).
Huolto Imuria puhdistettaessa tai huollettaessa on se Moottorin hiilien keskimääräinen käyttöikä on n. oltava pois kytketty .Hienosuodatin on vaihdettava 600-700 tuntia. Sen jälkeen voidaan vaihtaa hiilet vähintään kerran vuodessa. Käytä vain alkuperäi- tai koko moottori. Toisen hiilisarjan käyttöikä on siä suodattimia. Mikrosuodatin on vaihdettava noin n.
Page 47
Huolto intellibag; pölyttömät muutos pussin askel askeleelta Switch ON Switch ON - ottaa pussin Switch ON - laita uusi säkki on Switch ON - pulssi suodatin ja ajaa pölynkeräimen DC 2900, 47 Part No 94164-E...
42028 Mikrosuodatin 42027 Takuu Takuuaika on kaksi vuotta ja kattaa valmistusviat. lot on teetettävä Dustcontrol huoltopisteessä tai Takuu edellyttää,että konetta käytetään nor- valtuutetulla huoltoliikkeellä. Muutoin takuu ei ole maalikäytössä ja että tarvittavat huollot tehdään. voimassa. Normaali kuluminen ei kuulu takuun piiriin. Huol- Vianetsintä...
Benytt kun tilbehør og reservedeler som fi nnes i lettantennelige væsker eller gasser. Dustcontrol`s kataloger. OBS ! Hvis det benyttes feilaktige eller piratdeler ( spesielt fi ltre og plast- 3. Overbelastning sekker), kan maskinen få...
Tekniske Data DC 2900 a DC 2900c HxBxL 1145x440x630 mm 1085x440x565 mm Vekt 19 kg 16 kg Innløp 50 mm 50 mm Slangelengde Ø 50 Oppsamling container/sekk 40 l 20 l Luftmengde maks 190 m 190 m Undertrykk maks 24 kPa...
• Maskinen er en liten men fullverdig maskin fra • Maskinen er beregnet for suging og utskilling av Dustcontrol og som er stabil, robust og driftssik- tørrt støv. • Maskinen oppfyller gjeldende myndighetskrav for ker. å håndtere helsefarlig støv såsom kvarts, asbest, •...
Service Ved rengjøring og service av maskinen skal maski- For vakuummaskiner er den typiske levetiden nen slås av og støpsel skal dras ut av kontakten. for originalbørster 600 - 700 timer. De kan bli skiftet eller erstattet med ny viftemotor. Det Finfi...
Page 53
Service intellibag; støvfrie bytte av pose trinnvis Switch ON Switch ON - ta ut posen Switch ON - sette den nye sekken på Switch ON - puls fi lteret og kjøre støvsamleren DC 2900, 53 Part No 94164-E...
Garantitiden er 2 år og gjelder for fabrikasjonsfeil. Reparasjoner skal utføres av Dustcontrol AB eller Garantien gjelder under forutsetning av at maskinen personer som er godkjent av Dustcontrol AB. Hvis benyttes på normalt vis og at den får den service som ikke bortfaller garantien.
9. Ostrzeżenie krych miejscach lub w obecności łatwopalnych Używać tylko akcesoriów i części zamiennych, cieczy/gazów. które są dostępne w katalogu Dustcontrol. 3. Przeciążenie Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku Nigdy nie używać maszyny pod pełnym obcią- przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych żeniem.
Auto może być wykorzystywana w miejscach, w Pomimo niewielkiego rozmiaru DC 2900a/c/Auto których konieczne jest ograniczenie hałasu. Wen- tylator wysokiego ciśnienia jest maszyną Dustcontrol o dużej wydajności. Jest z bezpośrednim napędem dwustopniowym jest stabilna, wytrzymała i niezawodna. Szczególnie zamontowany u góry urządzenia. Wentylator o nadaje się...
Urządzenie jest wyposażone w kontrolkę fi ltra, Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych zapalającą się przy prędkości przepływu zbliżają- Dustcontrol. cej się do 20 m/s (Ø 50), która sygnalizuje koniecz- ność oczyszczenia lub wymiany fi ltra. Podczas DC 2900a - pojemnik normalnej pracy ciągłej fi...
Uszkodzona uszczelka może powodować uwalnia- nie się niebezpiecznych pyłów. Nigdy nie używać starych uszczelek ani fi ltrów kupowanych na rynku wtórnym. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Dustcontrol w celu odpowiedniego usuwania niebezpiecznych pyłów. Wymiana fi ltra HEPA: Part No 94164-E...
Page 59
Serwisowanie intellibag; bezpyłowa wymiana worka krok po kroku Switch ON (Włączyć) Switch ON (Włączyć) - wyjąć worek Switch ON (Włączyć) - założyć nowy worek Switch ON (Włączyć) - oczyścić fi ltr i uruchomić odpylacz DC 2900, 59 Part No 94164-E...
Serwisowanie wykonywane przez Gwarancja zachowuje ważność, jeżeli maszyna fi rmy inne niż Dustcontrol lub jej autoryzowany jest używana w normalnych warunkach i zgodnie przedstawiciel powoduje automatycznie utratę z przeznaczeniem oraz jest prawidłowo konserwo- gwarancji.
– FORSIGTIG! Denne maskine Hvis netkablet er beskadiget, skal det udskif- må kun opbevares inden døre. tes af Dustcontrol eller et autoriseret service- værksted, som er godkendt af Dustcontrol. 2. Arbejdsmiljø Maskinen må ikke udsættes for væske. Den 9. Advarsel må...
Designet er ergonomisk og funktionelt. Det lave DC 2900a/c/Auto er en lille, men fuldgyldig maski- lydniveau bevirker, at DC 2900a/c/Auto kan anven- des i lydfølsomme miljøer. ne fra Dustcontrol. Den er stabil, robust og drifts- Part No 94164-E DC 2900, 62 2017-11-02...
Drift Tilslut maskinen til et el-stik med spænding i overens- kontinuerlig anvendelse. Maskinen skal være i gang stemmelse med specifi kationerne på maskinens ved rensning af fi lteret. Frigør slangen fra sugerøret, mærkeplade. Når der anvendes et forlængerkabel, og tryk plasthylstret mod den sorte stopknop på skal det sikres, at forbindelsen er vandtæt.
Service Når du skal rengøre og vedligeholde maskinen, For ventilatormotorer er den typiske levetid for ori- skal du slukke for den og tage stikket ud af kontak- ginalbørster 600-700 timer. De kan udskiftes eller ten. kompletteres senere. For den anden børstepakke er levetiden ca.
Page 65
Service intellibag; støvfri udskiftning af sæk - trin for trin Switch ON Switch ON - tag sækken ud Switch ON - monter den nye sæk Switch ON - rens fi lteret, og anvend støvadskilleren DC 2900, 65 Part No 94164-E...
Garantitiden er to år og dækker fabrikationsfejl. Reparationer skal udføres af Dustcontrol AB eller Garantien gælder under forudsætning af, at maski- af personale, som er godkendt af Dustcontrol AB. I nen anvendes på normal vis og får den service, som modsat fald bortfalder garantien.
Page 68
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Reservedele Svenska Art nr Benämning Art nr Benämning Art nr Benämning 201201 Sugslang 38, vridbar 423870 Motoröverdel 1285 W 4852 Lock med hål anslutningshylsa, 230 V 4854 Platta antistatisk 42390 Packning till motor 42309 4856 Ljudabsorbent för...
Page 69
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Reservedele Deutsch Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung Art Nr Bezeichnung 201201 Saugschlauch, Schwenk- 423095 Kohlebürsten ECO-Motor, 485100 Deckel verbindungshülse antista 230 V, 1285 W 4852 Deckel Loch tisch 42366 Haken für Behälter 4854 Platte...
Page 70
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Reservedele Español Descripción Descripción Descripción 480501 Cable L= 6 m (CH) 201201 Manguera de succión 38, Eco-motor, 1285 W, 4850 Junta manga conector giratorio, 230 V 485100 Tapa ciega antiestático 42362-70 Carcasa aspirador 115 V 4852 Tapa con agujero...
Page 71
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Reservedele Norsk Art. nr Benevnelse Art. nr Benevnelse Art. nr Benevnelse 201201 Sugeslange 38, swivel- 42309-01 Motor, eco, 1285 W, 46007 Kabelsett, motor toppen kontakt ermet antista 230 V AUTO tiske 423095 Børstemekanisme Eco-...
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees Recambios Reservedeler Części zamienne Reservedele Dansk Art. nr. Benævnelse Art. nr. Benævnelse Art. nr. Benævnelse 201201 Sugeslange 38, swivel 42306 Hjulsæt 46007 Kabel sæt, motor top forbindelsesmanchetten, 42309-01 Motor, øko, 1285 W 230 V AUTO antistatisk 423095...
Le numéro de série et l´annèe de fabrication sont indiqués sur la plaque de la machine. Dustcontrol AB Anna-Lena Berg/Peter Söderling CEO/Technical Manager Dustcontrol AB, Box 3088, Kumla Gårdsväg 14, SE-145 03 Norsborg, Tel: + 46 8 531 940 00, support@dustcontrol.se, www.dustcontrol.com DC 2900, 73 Part No 94164-E...
DC 2900 Assembly/Montage/Assemblage Montering/Montaż/Monteringsvejledning BRB 6,4 x 12 BRB 6,4 x 12 M6S 6 x 30 M6S 6 x 30 BRB 13 x 32 42150 13 x 25 T = 6 BRB 13 x 24 SP 2,5 x 25 Contents/Inhalt/Contenu/Innehåll/Spis treści/Indhold 13 x 32 T = 2 42150 13 x 25 T = 6 13 x 24 T = 2...