Deutsch
ANLASSEN
ANLASSEN DES MOTORS
Kraftstoffhahn (A, Abb. 17) öffen. Ein/Aus-Schalter (B, Abb.
18) in «I» - Stellung bringen. Gashebel (D) anziehen und
mit Halbgasarretierung (E) in Halb gasstellung verriegeln;
danach den Gashebel (D) loslassen und den Chokehebel
(F, Abb. 20) in Stellung «CLOSE» bringen. Drücken Sie
Starterpumpe (1), (Abb. 19). Mit der linken Hand den Griff
(mit dem Gashebel) festhalten, das andere Griffrohr am
Körper anpressen und das Anlaßseil ziehen, bis
Widerstand bemerkbar wird.
Dann engine Male kräftig ziehen und wenn der Motor
angesprungen ist, den Chakehebel (F, Abb. 20) in seine
ursprüngliche Stellung «OPEN» bringen.
Den Startvorgang solange wiederholen, bis der Motor
angesprungen ist.
Sobald der Motor angesprungen ist, den Gashebel (D, Abb.
19) anziehen, um ihn der Stellung «Halbgas» lösen und
den Motor auf Leerlauf bringen.
ACHTUNG! - Bei warmem Motor soll zum Starten
der Starterhebel nicht verwendet werden (F, Abb.
20). Bei Leerlaufdrehzahl, darf die Bohspitze
drehen.
ACHTUNG! - Wenn der Bohrer blockiert den Motor
sofort anhalten.
EINLAUFEN DES MOTORS
Der Motor erreicht seine volle Leistungskraft nach 5-8
Arbeitsstunden.
Lassen Sie den Motor während dieser Einlaufzeit nicht leer
auf
Hochtouren
laufen,
um
Beanspruchung zu vermeiden.
ACHTUNG! - Während der Einlaufzeit darf die
Vergasung nicht verstellt werden, um eine
vermeintliche Leistungssteigerung zu erzielen;
der Motor könnte dadurch beschädigt werden.
PUESTA EN MARCHA
Abra el grifo del depósito (A, Fig. 17). Ponga el interruptor
(B, Fig. 18) en posición «I». Tire la palanca del acelerador
(D) y bloquéela en semiaceleración apretando el botón (E),
suelte la palanca (D). Ponga el cebador (F, Fig. 20) en
posición «CLOSE». Cebar el carburador pulsando la
burbuja transparente (1), (Fig. 19). Tenga firmemente la
empuñadura del lado del acelerador, apoye el bastidor al
cuerpo y tire la cuerda de arranque hasta que encuentre
resistencia. Tire enérgicamente algunas veces y, a las
primeras explosiones del motor, ponga el cebador (F, Fig.
20) en la posición original «OPEN». Repita la operación de
encendido hasta que el motor arranque.
Con el motor en marcha, apriete el acelerador (D, Fig. 19)
para desbloquearlo de la posición de semiaceleración y
deje el motor en ralenti.
ATENCION! - Cuando el motor ya está caliente, no
emplee el cebador para la puesta en marcha (F,
Fig. 20). Con el motor en ralenti la broca no tiene
que girar nunca.
ATENCION! - En caso de bloqueo de la broca
parar inmediatamente el motor.
RODAJE DEL MOTOR
El motor alcanza su potencia máxima al cabo de 5-8 horas
de trabajo.
Durante este período de rodaje, no haga funcionar el motor
eine
übermäßige
sin carga al régimen máximo para evitar un esfuerzo
excesivo.
ATENCIÓN. Durante el rodaje, no modificar la
carburación con el propósito de aumentar la
potencia, el motor podría dañarse.
Español
PUESTA EN MARCHA
Nederlands
STARTEN
STARTEN VAN DE MOTOR
Open het kraantje van het reservoir (A, Fig. 17). Zet de
schakelaar (B, Fig. 18) in de "I". Trek aan de versnelling-
shendel (D) en blokkeer hem in semi-versnelling door op
de knop (E) te drukken; laat de hendel (D) weer los. Zet de
starterhendel (F, Fig. 20) in de stand "CLOSE". Laad de
carburator door op de vlotterbalg (1), (Fig. 19) te drukken.
Houd de handgreep stevig vast aan de zijde van de ver-
sneller, zet het draagvlak op het lichaam en trek aan het
startkoord totdat u tegenstand ondervindt. Trek enkele ma-
len krachtig aan het koord en zet de starterhendel (F, Fig.
20) in de oorspronkelijke stand "OPEN" bij de eerste explo-
sies van de motor. Herhaal de startprocedure totdat de mo-
tor start. Druk op de versneller (D, Fig. 19) wanneer de mo-
tor gestart is, om hem uit de semi-versnelling te zetten en
laat de motor op het minimum draaien.
LET OP! - Gebruik de starter niet voor het starten
(F, Fig. 20) wanneer de motor al warm is. Met de
motor op de minimumstand moet de boor.
LET OP! - Indien de boor geblokkeerd is stop on-
middellijk de motor.
INLOPEN VAN DE MOTOR
De motor bereikt het maximale vermogen na 5÷8
bedrijfsuren.
Om overmatige belasting te vermijden mag de motor
tijdens deze inloopperiode niet onbelast worden gebruikt
op het maximale toerental.
LET OP! - Tijdens de inloopperiode mag de
carburatie niet worden veranderd om het
vermogen te vergroten; de motor zou hierdoor
beschadigd kunnen raken.
15