PARTES dE REPUESTO
Utilice únicamente partes de repuesto idénticas. Para obtener una lista de partes o para pedir partes, visite nuestro sitio web en
www.DeltaMachinery.com/service. También puede pedir partes en su sucursal de fábrica más cercana, Centro autorizado de
servicio de garantía o llamando a la Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278 para recibir asistencia personalizada
de parte de uno de nuestros representantes altamente capacitados.
REEMPLAZO SIN COSTO dE ETIQUETA dE AdvERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o se han perdido, llame al 1-800-223-7278 para pedir un reemplazo
sin costo.
FOR YOUR OWN SAFETY
1. READ AND UNDERSTAND
INSTRUCTION MANUAL
BEFORE OPERATING AIR
CLEANER.
2. To reduce the risk of injury,
disconnect from power supply
before servicing or changing
filters.
3. When ceiling mounted,
install Air Cleaner at least 7
feet above floor.
4. If used, ceiling mounts must
be anchored to building
structure. Never secure
mounts to dry wall, drop
ceiling tile/frame or other
non-structural members.
5. To reduce the risk of electrical
shock, do not expose to water
or rain.
6. Use only for the collection of
dry airborne dust. Never duct
the Air Cleaner directly to a
machine. Never use the Air
Cleaner to dissipate fumes
or smoke.
SERvICIO Y REPARACIÓN
Todas las herramientas de calidad tarde o temprano necesitarán mantenimiento y/o reemplazo de partes. Para
obtener información sobre DELTA
un Centro autorizado de servicio de garantía, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com o llame a
nuestra Dirección de Servicio Técnico al 1-800-223-7278. Todas las reparaciones hechas por nuestros centros
de servicio están plenamente garantizadas contra defectos de mano de obra y materiales. No podemos
garantizar reparaciones que hayan intentado o realizado terceros. Al llamar a este número también puede
encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes las 24 horas del día.
También nos puede escribir para obtener información a: DELTA
45 North, Jackson, TN 38305 — Attention: Technical Service Manager. (Atención: Dirección de Servicio Técnico).
Asegúrese de incluir toda la información que se muestra en la placa de identificación de su herramienta
(número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, etc.)
PARA SU PROPIA SEGURIDAD
1. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE
OPERAR EL LIMPIADOR DE AIRE.
2. Desconecte la unidad de la fuente
de energía antes de renidar
servicio o cambiar filtros para
reducir el riesgo de lesionamiento.
3. Instale el Limpiador de Aire por lo
menos 213 cm sobre el nievel del
piso cuando se trate de una
instalación de techno.
4. De utilizarse, los montajes de
techno deben anclarse a la
estructura del edificio. Jamás
afiance los mentajes al muro en
seco, lozas o marcos de platones
u otros miembros no estructurales.
5. No exponga la unidad al agua ni
la lluvia para reducir el riesgo de
choques eléctricos.
6. Utilice la unidad soló para la
recolección de polvo aéreo seco.
Jamás conduzca el Limpiador de
Aire directamente a una máquina.
Jamás utilice el Limplador de Aire
para disipar emanaciones o humo.
410-09-752-0017
Power Equipment Corporation, sus sucursales de fábrica, o para ubicar
®
To reduce risk of injury from moving parts, unplug before
servicing. Keep hands away from moving parts. Only
operate with air filters installed.
Desenchute la máquina antes de rendir servicio para
reducir el riesgo de lesionamientos ocasionados por
piezas en movimiento. Aleje las manos de las piezas
en movimiento. Opere solo con los filtros de aire
instalados.
Power Equipment Corporation, 4825 Highway
®
31
410-09-752-0018