Biztonsági Figyelmeztetések - DECAWELD SPOT Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
e
Vzdálenost mezi paže
L
Délka paže
Fmax Maximální síla aplikovaná na elektrody (krátké paže / dlouhá paže)
Fmin Minimální síla aplikovaná na elektrody.
P1
Stlačený vzduch: maximální tlak
P2
AStlačený vzduch: maximální síla aplikovaná na elektrody
Mass Hmotnost
D) Sériové číslo
L) Bezpečnostní symboly: Viz bezpečnostní výstrahy
„ Připojení k elektrické síti musí provést odborník nebo kvalifikovaná osoba.
„ Před zahájením tohoto postupu zajistěte, aby byl svařovací stroj vypnut a odpojen od
elektrické sítě.
„ Zkontrolujte, jestli je elektrická zástrčka, do které je svářecí stroj připojen, chráněna
bezpečnostními zařízeními (pojistkami nebo jističi) a jestli je uzemněná.
„ Zařízení je možné připojit pouze k napájecímu systému s uzemněným „nulovým"
vodičem.
Montáž a elektrická zapojení
¾ Namontujte oddělené součásti nacházející se v balení Obr. 8.
¾ Zkontrolujte, jestli napájecí zdroj dodává napětí a frekvenci odpovídající svařovacímu
stroji a jestli je vybaven opožděnou pojistkou odpovídající maximálnímu dodávanému
proudu.
TN sítě Obr.3
Použijte termomagnetický jistič (křivka D): 50A pro napájení 1Ph 220 / 230Volt nebo 32A
pro napájení 1Ph 380 / 400
Jestliže dojde k poruše, jistič musí zasáhnout do 0,4 sekund (pro sítě se jmenovitým
napětím 230V); posouzení se provede během instalace. Jestliže instalace způsobí vznik
příliš nízkého poruchového proudu pro rychlý zásah automatického jističe, může být
nutné nainstalovat také proudový chránič (ne u sítí TN-C).
TT sítě Obr. 3
V souladu s normou IEC 60364-4-41 je nutné zajistit ochranu pomocí proudového
chrániče s citlivostí závisející na zemnícím odporu instalace, s vypínacím časem kratším
než 1 sekunda.
Vyhodnocení zemnícího odporu je nutné provést pro zvolení citlivosti proudového
chrániče; maximální odpor ochranného obvodu svářečky je: 0,14 Ohm
L
Toto zařízení nespadá do požadavků normy IEC/EN61000-3-12. V případě napojení
na veřejnou nízkonapěťovou rozvodnou síť musí instalační technik nebo uživatel
zkontrolovat, jestli může dojít k zapojení (v případě potřeby se obraťte na provozovatele
veřejné rozvodné sítě).
L
Za účelem splnění požadavků normy EN61000-3-11 (Fliker) doporučujeme připojit
svářečku k propojovacím bodům rozvodné sítě, které dodávají provozní proud >/=
100A na fázi.
L
Instalační technik nebo uživatel musí zkontrolovat, jestli může dojít k zapojení (v
případě potřeby se obraťte na provozovatele veřejné rozvodné sítě).
¾ Zástrčka. Pokud není svářecí stroj vybaven zástrčkou, namontujte na napájecí kabel
normalizovanou zástrčku (2P+T pro 1F) s odpovídající kapacitou Obr. 3.
Svařovací proces
Po uvedení svařovacího stroje do provozu jej zapněte a proveďte potřebná seřízení.
Obr. 1.
Studder: způsob užívání
¾ Pevně připojte měděnou tyč k jedné části opravované součástky pomocí šroubů
nebo vhodných svorek nebo ke kusu přivařte podložku a použijte blokační svorku, jak
uvedeno na obr. 4.
L
V případě opravy dveří nebo kapoty je třeba měděnou tyč připojit k tomuto kusu, aby
se zabránilo průchodu elektrického proudu přes panty.
¾ Vyberte nástroj STUDDER (1).
¾ Vyberte režimu: SYNERGICKÉ (2).
¾ Vyberte požadovaný programů / nástroj a nasaďte jej na pistoli (4).
Bodové sváření a tažení podložek, hřebů a nýtů Prg 32 > prg 36
Bodové sváření Prg 37
L
Tento systém nepoužívejte na nosných konstrukcích karosérie.
Zahřívání Prg 38
Záplatování Prg 39
L
Při této funkci je doba pauzy pevně daná (přibl. 0,5 sek.)
L
Pistole, kterou nepoužíváte, odložte tak, aby zůstala izolovaná od okruhu sváření.
Bodové svářečky
Pro úspěšnou práci je třeba dodržovat následující pravidla: Obr.6.1, 6.2, 6,3
„ Kusy určené k bodovému sváření pečlivě očistěte, odstraňte laky, rez apod.
„ Připravte si správné svářecí dráty
„ Zkontrolujte rovnoběžnost drátů
„ Vyberte rameno a elektrodu vhodnou ke kusu určenému k bodovému sváření
„ Zkontrolujte, aby vnitřní plochy kusů byly co nejvíce u sebe.
Připojení bodové svářečky
¾ Připojte hadici na stlačený vzduch a tlak nastavte na hodnotu 5 - 7 BARŮ (pro
pneumatickou svářečku) obr. 5
950628-04 13/11/15
Spuštění
Bodové sváření 1-taktové plynulé "Prg 2 > 15"
¾ Vyberte nástroj BODOVÉ SVÁŘEČKY (1).
¾ Vyberte režimu: SYNERGICKÉ (2).
¾ vybrat programů bodové sváření 1-taktové plynulé / tloušťku určenou k bodovému
sváření (4)
Bodové sváření 1-taktové pulzní "Prg 16 > 31" )pro plech s vysokou mezní
hodnotou únavy nebo pozinkovaná ocel )
¾ Vyberte nástroj BODOVÉ SVÁŘEČKY (1).
¾ Vyberte režimu: SYNERGICKÉ (2).
¾ vybrat programů Bodové sváření 1-taktové pulzní / tloušťku určenou k bodovému
sváření (4)
L
AUTOMATICKÁ KOMPENZACE: Pokud není kontakt uzemnění dostačující časovač
bod neprovede, poté je třeba odstrojit plech, ke kterému se má komponent přivařit.
Test ramen
¾ Vyberte nástroj BODOVÉ SVÁŘEČKY (1).
¾ Vyberte režimu: SYNERGICKÉ (2).
¾ vybrat programů "PRG 1" (4)
Změna přednastavených programů
Pokud je třeba změnit hodnoty doby nebo elektrického proudu přednastavené do
různých programů, je třeba:
¾ Vyberte režimu: SYNERGICKÉ (2).
¾ vybrat programů kterou potřebujete změnit (4)
¾ Vyberte režimu: MANUAL (2).
¾ změnit požadovanou hodnotu doby a elektrického proudu za současného načítání
hodnoty na displeji a používání tlačítek (3, 4). Po dokončení změny lze ihned začít
používat stroj s novými hodnotami.
L
Je-li třeba změnit hodnoty, začněte vždy změnou EL. PROUDU a poté případně DOBY.
Signalizační kontrolka teplotního výkonu )5)
Generátor a rukojeť nýtovačky jsou vybaveny teplotní ochranou s automatickým resetem,
zásah signalizuje kontrolka.
Před zahájením údržby vypněte svářecí stroj a odpojte jej od elektrické sítě.
Běžná údržba prováděná operátorem závisí na používání stroje.
NÝTOVAČKA
Svářecí hořák = ujistěte se, že kabel není naříznutý nebo odřený tak, že jsou vidět vnitřní
vodiče.
Uzemnění = zkontrolujte účinnost propojení a svorky.
BODOVÉ SVÁŘEČKY
Kabely = ujistěte se, že kabel není naříznutý nebo odřený tak, že jsou vidět vnitřní vodiče.
Hadice = zkontrolujte, zdali nedochází k unikání stlačeného vzduchu, aby nedocházelo
k poklesům tlaku při sváření.
Elektrody = přizpůsobení / obnovení průměru a profilu špičky elektrody. Kontrola
vyrovnání elektrod.
• Zkontrolujte vnitřní prostory stroje a odstraňte prach usazený na elektrických součástech
(pomocí stlačeného vzduchu) a na elektronických kartách (pomocí velice měkkého štětce
a s použitím odpovídajících čisticích prostředků). • Zkontrolujte, jestli jsou elektrická
zapojení dotažená a jestli není poškozena izolace na kabelech. • Namazejte pohyblivé
součásti transformátoru mazivem do vysokých teplot.
Használati kézikönyv
A forrasztó használata elõtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet.
Ponthegesztők, késõbb "forrasztó"nak nevezve, ipari és professzionalis használatra
készülnek.
Ellenõrizd, hogy a forrasztót hozzáértõ személy szerelje fel és javítsa, a törvényeknek és
a balesetvédelmi szabályoknak megfelelõen.
Ezek az utasítások úgy vonatkoznak a gépre, ahogy azt átadtuk. Ha ezeket az
utasításokat nem tartják be, vagy nem rendeltetésszerű tartozékokat vagy szerszámokat
használnak, a felhasználó saját felelősségére folytasson le egy kockázatelemzést.
A gépkezelőt megfelelően tájékoztatni kell a ponthegesztő biztonságos használatáról,
és az ellenállás-hegesztés eljárásaival kapcsolatot kockázatokkal kapcsolatban, a
vonatkozó óvintézkedésekről és a vészhelyzeti eljárásokról.
Biztonsági figyelmeztetések
„ Ellenõrizd, hogy a konnektor, ahová bekötöd a forrasztót, el legyen látva
védõberendezésekkel (biztosíték vagy autamatikus kapcsoló), és hogy földelve legyen.
„ Ellenõrizd, hogy a dugó és a tápláló huzal jó állapotban legyen.
„ Mielõtt a dugót bekötöd a konnektorba, ellenõrizd, hogy a forrasztó ki legyen kapcsolva.
„ Ahogy elvégezted a munkát, kapcsold ki a forrasztót és húzd ki a dugót a tápláló
konnektorból.
„ Ne érintsd bõrrel vagy vizes ruhával a feszültség alatti részeket. Szigeteld saját magadat
35
Údržba
HU

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières