Sommaire Informations générales ..................3 Fabricant ......................3 À propos du présent mode d’emploi ..............3 Autres documents ....................3 Conformité avec les normes et les dispositions ..........3 Explication des symboles ..................4 Symboles figurant dans le mode d'emploi ............4 Symboles sur le dispositif ...................4 Sécurité...
Documents en d'autres langues, voir r-stahl.com. Conformité avec les normes et les dispositions • Voir les certificats et la déclaration de conformité UE sous : r-stahl.com. • Le dispositif dispose d'une homologation selon IECEx. Certificat voir le site Web IECEx : http://iecex.iec.ch/...
Explication des symboles Explication des symboles Symboles figurant dans le mode d'emploi Symbole Signification Avis relatif aux travaux plus légers DANGER ! Situation de danger qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut entraîner la mort ou des blessures graves avec séquelles irréversibles.
Des connaissances supplémentaires sont requises pour les opérations exécutées en zones Ex ! R. STAHL recommande le niveau de connaissances décrit dans les normes suivantes : • CEI/EN 60079-14 (ingénierie, sélection et montage d’installations électriques) •...
Poser 2 conducteurs maximum sur une borne. Toute transformation ou modification sur le dispositif est interdite. Les réparations du dispositif ne doivent être réalisées que par la société R. STAHL. Nettoyer en douceur le dispositif uniquement à l’aide d’un chiffon humide et éviter les solvants ou détergents agressifs ou abrasifs.
Transport et stockage Transport et stockage Transporter et stocker le dispositif avec précaution et dans le respect des consignes de sécurité (voir chapitre « Sécurité »). Montage et installation Montage / démontage Monter le dispositif avec précaution et uniquement dans le respect des consignes de sécurité...
Page 8
Montage et installation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 05899E00 Raccord à ressort de traction 10 - 10,5 [0,39 - 0,41] 19509E00 Borne à vis Élément de contact / Borne de coupure 220081 / 8082606300 Série 8082 2019-10-23·BA00·III·fr·02...
(chapitre « Sécurité »). Réparation Les réparations du dispositif ne doivent être réalisées que par la société R. STAHL. 220081 / 8082606300 Élément de contact / Borne de coupure 2019-10-23·BA00·III·fr·02...
Retour Retour Tout retour ou emballage de dispositifs ne doit être effectué qu'en accord avec R. STAHL ! À cet effet, veuillez contacter le représentant local de R. STAHL. Le service après-vente de R. STAHL se tient à disposition en cas de retour de dispositif pour réparation ou maintenance.
Annexe A Annexe A 13.1 Caractéristiques techniques Protection contre les explosions Modèle Élément de contact / borne de coupure montage sur support rail DIN 8082/1, 8082/2 Global (IECEx) Gaz et exploitation IECEx PTB 06.0011U minière Ex db eb IIC Gb...
Page 12
Annexe A Caractéristiques techniques Modèle Élément de contact / borne de coupure Caractéristiques électriques Tension assignée max. 550 V d'emploi Tension d'isolement 550 V assignée Fréquence assignée 50/60 Hz Courant assigné 10 A d'emploi Courant de service 100 mA / 24 V (avec contacts argent-nickel) assigné...
Page 13
Durée de vie mécanique Élément de contact : 10 cycles de manœuvres Borne de coupure : 10 cycles de manœuvres Degré d'encrassement Pour d'autres caractéristiques techniques, voir r-stahl.com. 220081 / 8082606300 Élément de contact / Borne de coupure 2019-10-23·BA00·III·fr·02 Série 8082...
14.1 Cotes / cotes de fixation Plans d'encombrement (toutes les dimensions sont indiquées en mm [pouces]) – Sous réserve de modifications 18711E00 18710E00 Élément de contact 8082/1 et 8082/2 Élément de contact 8082/3 Montage sur support rail DIN Encastrement frontal Ensembles...