Télécharger Imprimer la page

turck IM72-11Ex/L Guide D'utilisation Rapide page 4

Module de commande pour electrovannes

Publicité

IM72-11Ex/L | IM72-22Ex/L
EU Declaration of Conformity
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Muelheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
PT
Guia de Inicialização Rápida
Conexão
Ao fazer a fiação com fios trançados: Prenda as extremidades dos fios com ponteiras.
Conecte os dispositivos de acordo com os "Diagramas de fiação" A seção transversal do ter-
minal é ≤ 1 × 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² ou 2 × 1 mm². O torque de aperto máximo é de 0,5 Nm.
Mantenha uma distância de 50 mm (distância do fio) entre os circuitos de conexão de circui-
tos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente seguros.
Comissionamento
O dispositivo fica automaticamente operacional assim que a fonte de alimentação ligada.
Operação
LEDs
LED
Visor
Significado
1
Amarelo
Saída ativada
Desativado
A saída está desligada
2 (somente IM-
Amarelo
Saída ativada
72-22Ex/L)
Desativado
A saída está desligada
Reparo
O dispositivo não é destinado para reparos. Deixe os dispositivos avariados fora de operação e
envie-os para a Turck para solução de problemas. Se você estiver devolvendo o dispositivo para
a Turck, veja nossos termos e condições de devolução.
Descarte
Os dispositivos devem ser descartados corretamente e não em um lixo doméstico
normal.
Certification Data
Approvals and Markings
Marking parts in acc. with
Approvals
ATEX-directive
EN 60079-0/-11/-15
ATEX
Certificate number:
TÜV 05 ATEX 2846 X
ÉII (1) G
[Ex ia Ga] IIC
ÉII (1) D
[Ex ia Da] IIIC
ÉII 3 G
TÜV 06 ATEX 553388 X
Ex nA [ic] IIC/IIB T4 Gc
IECEx
Certificate number:
IECEx TUN 05.0011 X (Zone 0)
[Ex ia Ga] IIC
[Ex ia Da] IIIC
IECEx TUN 06.0013 X (Zone 2)
Ex nA [ic] IIC/IIB T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
IT
Brevi istruzioni per l'uso
Collegamento
In presenza di cablaggio con fili intrecciati: Munire di puntali le estremità dei fili
Collegare l'apparecchio come indicato in "Schemi di cablaggio". La sezione trasversale
del collegamento misura ≤ 1 × 2,5 mm², 2 × 1,5 mm² o 2 × 1 mm². La coppia di serraggio
massima è di 0,5 Nm.
Tra i circuiti di collegamento dei circuiti a sicurezza intrinseca e non intrinseca mantenere
una distanza di 50 mm (misura del filo).
Messa in funzione
Dopo aver inserito la tensione di alimentazione, il dispositivo entra automaticamente in moda-
lità di funzionamento.
Funzionamento
Indicatori LED
LED
Visualizzazione
Significato
1
giallo
Uscita attivata
spento
Uscita disinserita
2 (solo IM72-22Ex/L)
giallo
Uscita attivata
spento
Uscita disinserita
Interventi di riparazione
Non è prevista la riparazione del dispositivo. Interrompere l'utilizzo di dispositivi difettosi e
inviarli a Turck per l'analisi del guasto. In caso di restituzione a Turck, osservare le nostre condi-
zioni di ritiro.
Smaltimento
Eseguire lo smaltimento dei dispositivi a regola d'arte, non smaltire nei rifiuti domestici.
Electrical data
Input circuits
Contacts 11+ and 12- resp.
U
= 24 VDC (max. 30 VDC)
N
non intrinsically safe
Contacts 8+ and 9-
P = ca. 3 W
U
= 253 VAC/125 VDC
m
Output circuits
U
= 27 V
Maximum values per channel:
0
intrinsically safe
Channel 1: Contacts 1+ and 3-
U
= 27 V resp. 17.6 V
0
Ex ia Ga IIC / Ex ia Da IIIC
Channel 2: Contacts 4+ and 6-
I
= 96 mA
0
resp.
P
= 678 mW
0
Ex ic IIC/IIB
U
= 17.6 V
R
= 295 Ω
0
i
Channel 1: Contacts 2+ and 3-
L
and C
negligible
i
i
Channel 2: Contacts 5+ and 6-
Characteristic curve: trapeziodal
ES
Manual rápido de funcionamiento
Conexión
Cuando realice un cableado con cables trenzados: Fije los extremos de los cables con
casquillos.
Conecte los dispositivos en conformidad con los "Diagramas de cableado". La sección
transversal de la terminal es ≤ 1 × 2,5 mm², 2 x 1,5 mm² o 2 × 1 mm². El par de apriete
máximo es de 0,5 Nm.
Mantenga una distancia de 50 mm (espacio de roscado) entre los circuitos de conexión
intrínsecamente seguros y los circuitos no intrínsecamente seguros.
Puesta en marcha
El dispositivo se pondrá automáticamente en funcionamiento una vez que se encienda la
fuente de alimentación.
Funcionamiento
Luces LED
Luz LED
Pantalla
Significado
1
Amarillo
Salida activada
Apagada
Salida desactivada
2 (solo para IM72-
Amarillo
Salida activada
22Ex/L)
Apagada
Salida desactivada
Reparación
El dispositivo no está diseñado para su reparación. Envíe los dispositivos defectuosos fuera de
funcionamiento a Turck para un análisis de fallas. Cuando vaya a devolver el dispositivo a Turck,
consulte nuestras políticas de devolución.
Eliminación
Los dispositivos se deben desechar como corresponde y no mezclándolos con los
desechos domésticos normales.
The maximum values of this table are also allowed to be used up to the permissible limits as
concentrated capacitances and as concentrated inductances.
Ex ia [U
= 27 V]
0
IIC
L
0.68 mH
0.5 mH
0.2 mH
O
C
0.062 µF
0.07 µF
0.09 µF
O
IIB/IIIB/IIIC
L
13 mH
10 mH
5 mH
2 mH
1 mH
O
C
0.26 nF
0.26 nF
0.26 nF
0.3 nF
0.37 nF
O
Ex ia [U
= 17.6 V]
0
IIC
L
1.2 mH
1 mH
0.5 mH
0.2 mH
0.1 mH
O
C
0.13 µF
0.13 µF
0.15 µF
0.2 µF
0.25 µF
O
IIB/IIIB/IIIC
L
13 mH
10 mH
5 mH
2 mH
1 mH
O
C
0.47 nF
0.57 nF
0.81 nF
1.1 nF
1.4 nF
O
Ex ic [U
= 27 V]
0
IIC
L
3.9 mH
2 mH
1 mH
0.5 mH
0.2 mH
O
C
74 nF
84 nF
100 nF
130 nF
170 nF
O
IIB
L
26 mH
20 mH
10 mH
1 mH
0.5 mH
O
C
430 nF
490 nF
620 nF
690 nF
810 nF
O
Ex ic [U
= 17.6 V]
0
IIC
L
4.1 mH
2 mH
1 mH
0.5 mH
0.1 mH
O
C
210 nF
300 nF
400 nF
420 nF
480 nF
O
IIB
L
26 mH
20 mH
10 mH
5 mH
2 mH
O
C
660 nF
810 nF
1.2 µF
1.6 µF
2.1 µF
O
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D201189 2018-08 | V2.0
0.1 mH
0.705 nF
0.1 mH
1.6 nF
0.1 mH
210 nF
0.1 mH
1.3 µF
0.05 mH
560 nF
1 mH
2.5 µF

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Im72-22ex/l