RIDGID R32104 Manuel D'utilisation page 43

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 17
A
B
D
A - C-Clamp (serre-joint, prensas de mano)
B - Straight edge (guide, pieza recta)
C - Workpiece (pièce, pieza de trabajo)
D - Guideline (ligne, línea guía)
Fig. 18
B
A
A - Blade (lame, hoja)
B - Combination square (équerre combinée,
escuadra de combinación)
Fig. 19
A - Bevel lock lever (levier de verrouillage,
palanca de fijación de bisel)
B - To lock (verrouillage, fijación)
Fig. 20
A - Set screw (vis de réglage, tornillo fijador)
Fig. 21
C
A - 45° notch (encoche des 45°, muesca de 45°)
B - 0° notch (encoche des 0°, muesca de 0°)
C - Guideline (ligne, línea guía)
Fig. 22
B
A
Fig. 23
A
A - Retaining clip (clip de retenue, abrazadera de
retencíon)
B - Cap nut (écrou du capuchon, tuerca de la tapa)
C - Lock lever (levier de verrouillage, palanca de
fijación)
A
B
C
C
B
A
17
Fig. 24
B
C
A - Oil level indicator (indicateur de niveau
d'huile, Indicador del nivel de aceite)
B - High (élevéé, alta)
C - Low (basse, baja)
Fig. 25
A
C
A - Spindle lock/oil reservoir cap (verrouillage
de broche / bouchon du réservoir d'huile,
seguro del husillo / tapa del depósito de
aceite)
B - Wrench (clé, llave)
C - Funnel (entonnoir, embudo)
Fig. 26
A
B
A - Brush cap (couvercle de balais, tapa de las
escobillas)
B - Brush assembly (balai, conjunto de escobilla)
A
B
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières