Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE DPB-40DMX
Page 1
4-KANAL-DMX-DIMMER 4-CHANNEL DMX DIMMER DIMMER DMX 4 CANAUX DIMMER DMX A 4 CANALI DPB-40DMX Best.-Nr. 38.2690 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before you switch on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
C H.1 CH.2 REMOTE CH.3 CH.4 MASTER MANUAL DIMMER HOLD SOUND CONTROL 230 V~ MANUAL PROGRAM PROG SOUND 50 Hz DMX SIGNAL AUTO PROGRAM AUTO SOUND CH.1 CH.1 CH.2 CH.3 CH.4 SIGNAL MODE PRESET S E L E C T RESET DOWN MASTER...
Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 12 LED DMX SIGNAL; blinkt bei anliegendem Steu- dann immer die beschriebenen Bedienelemente ersignal im Steuermodus als DMX-Empfänger und Anschlüsse. Übersicht der Bedienelemente und 13 Taste F zum Anwählen verschiedener Funktio- Anschlüsse .
EU and is therefore marked with 5) Place the dimmer with the TV spigot on the stand The DPB-40DMX is a 4-channel dimmer for effec- WARNING The unit is supplied with hazardous tive illumination e. g. on stage or in the discothèque.
DMX output or use a The sockets (3) of the DPB-40DMX allow to connect mode last selected. The control modes and the op- corresponding terminating plug (e. g. DLT-123...
The DPB-40DMX can be operated as a switch for LEDs (11) and the display (10). To switch over the If no other button is pressed for approx. 12 seconds, lamps which cannot be dimmed.
6.4.1 Betrieb mit Steuergerät (DMX) Wahl der Betriebsart Einstellung der Geschwindigkeit: Im eigenständigen Betrieb werden sechs Betriebs- 1) Bei gedrückter Taste F (13) die Taste PRESET Die LED DMX leuchtet, das Display zeigt arten unterschieden. Die aktuell gewählte Betriebs- (17) so oft drücken, bis das Display (10) Wird ein DMX-Signal empfangen, blinkt die LED art wird durch die entsprechende LED (9) angezeigt.
6.5 Infrarot-Fernbedienung (21). Leuchtet sie nicht oder reagiert der Dimmer Technische Daten nur bei kurzer Distanz, sind vermutlich die Batte- max. Belastung pro Kanal: . . 1150 W (5 A) 1) Für die Nutzung der IR-Fernbedienung sicher- rien der Fernbedienung verbraucht und müssen stellen, dass der Dimmer auf eigenständigen (ohmsche Last) ausgewechselt werden.
Table des matières Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 12 LED DMX SIGNAL : clignote si un signal de com- visualiser les éléments et branchements. mande est présent en mode de commande Eléments et branchements ... 10 comme récepteur DMX 13 Touche F pour sélectionner différentes fonctions, 1.1 Dimmer .
La manipo- Il DPB-40DMX è un dimmer a 4 canali per produrre 3) Rimontare la parte laterale e avvitarla. effetti di luce, p. es. sul palcoscenico o in discoteca.
5.4 Branchement secteur AVERTISSEMENT Si l’appareil est installé suspendu DMX512 (par exemple DMX-1440 ou DMX-510USB Pour alimenter l’appareil, reliez-le via la prise de “img Stage Line” ou un autre DPB-40DMX en au-dessus de personnes, il doit PowerCon ® (1) au secteur 230 V. Le cordon secteur mode de commande MASTER), au dimmer ou au- en plus être assuré...
(19) impostare il valore 6.4 Scelta della modalità di comando desiderato fra 0 % e 25 %. Per la lampade non dimmabili, il DPB-40DMX può Il dimmer può essere comandato da un’unità di Se per 12 secondi circa non si preme nessun tasto, funzionare come commutatore.
Réglage de l’adresse DMX MANUAL DIMMER Si aucune autre touche n’est enfoncée pendant 12 secondes environ, l’affichage revient à . Pour Pour pouvoir adresser directement différents Avec ce mode de fonctionnement, la luminosité pour modifier la valeur, répétez les étapes. appareils DMX via un contrôleur DMX, il faut assigner chacun des canaux peut être réglée manuellement La luminosité...
2) Reliez le récepteur (schéma 3) au dimmer 6.6 Réinitialisation des réglages Caractéristiques techniques chapitre 5.3). La fonction RESET offre la possibilité de réinitialiser Charge maximale par canal : 1150 W (5 A) tous les réglages effectués par l’utilisateur sur les 3) Ouvrez le compartiment batterie sur la face (charge ohmique) réglages de base.
Aplicaciones cación en la unidad que no esté llos. El DPB-40DMX es un dimmer de 4 canales para ilu- descrita en este manual de 4) Alinee centralmente la llave TV en el dimmer y minación efectiva, p. ej., en escenario o en disco- instrucciones.
Conecte la toma RJ45 (25) al jack (6) de manera cuerdas de seguridad que se de “img Stage Line” u otra DPB-40DMX en el modo que se encaje en el lugar. Cuando saque la toma, enrollan alrededor de la caja del de control MASTER) a dimmers y otros receptores presione el dispositivo de abertura en la toma.
dos LEDs (11) y la pantalla (10). Para cambiar el dimmers siguientes. (Enviará el código de inicio 1) Con el botón F (13) presionado, presione el modo de control presione el botón SIGNAL SELECT DMX 55 botón PRESET (17) las veces necesarias HEXADECIMAL (18) con el botón F (13) presionado.
Page 19
Bevestig de hijskabels zo dat het staan. Koppel de DPB-40DMX met een hoge vochtigheid en uitzonderlijk warme apparaat niet meer dan 20 cm kan vallen. daarom los van de netstroom...
Page 20
(3). Afbryd derfor altid for monteret på lampen, sikres med en sikkerheds- kan der stadig være livsfarlig spæn- strømmen til DPB-40DMX før der wire rundt om dæmperen, så de ikke kan falde ding på udgangene (3). Afbryd derfor arbejdes med de tilsluttede lamper! mere end 20 cm.
Page 21
20 cm. aina pois 230 V~ verkkovirrasta! Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl- tävää, kuten vesilasia tms. Laitteiden, jotka kytketään DPB-40DMX virran- Älä käytä laitetta ja irrota välittömästi virtajohto syöttöön (3), yhteinen teho ei saa ylittää 4140 W pistorasiasta, jos (18 A).