Page 1
Electric external shutters Notice de montage Volets extérieurs électriques MK 20 MK 25 MK 31 MK 20 S MK 25 S MK 31 S BK 20 BK 25 BK 31 w w w . m a i c o - v e n t i l a t o r e n . c o m...
Zulässig ist der Einsatz nur bei: Aufbewahrung. ● Festinstallation an einer Außenwand mit ausreichender Tragkraft. ● Montage mit geeignetem Befestigungs- material. ● Einbaulage senkrecht, Maico-Schriftzug 1. Lieferumfang unten rechts. Außenklappe, Fliegengitter, Leerrohr und ● kompletter Montage. Die Außenklappe darf diese Montage- und Betriebsanleitung.
4. Sicherheitshinweise und Warnungen │ DE Alle Sicherheitshinweise beachten. 4. Sicherheitshinweise und Warnungen Gefahren für Kinder und Personen mit einge- Zeigt eine mögliche Situation, ACHTUNG schränkten physischen, sen- die zu Sachschäden am Produkt oder seiner Umgebung führen sorischen oder psychischen könnte.
Page 4
Außenklappe. bestimmungsgemäßen/unzulässigen Außenklappe nicht demontieren. Außen- Betrieb verursachen. Der Betrieb ist nur bei klappe nur komplett montiert betreiben. Ein korrekter Einbaulage (Maico-Logo unten beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. rechts) zulässig. Gefahr bei Nichtbeachtung der Verletzungsgefahr in Eingangsberei- geltenden Vorschriften für Elektro-...
5. Bedienung │ DE 5. Bedienung MK 20 Die Außenklappe wird mit einer bauseitig MK 25 105,5 bereitzustellenden Komponente geschaltet. MK 31 135,5 Ein/Aus kann z. B. über Ein/Ausschalter, Thermostat TH, Hygrostat HY 5, Luftqualitäts- BK 20 regler EAQ 10, 5-Stufentransformator...
DE │ 8. Montage Netzsicherung einschalten, Warnschild ACHTUNG entfernen. Klappenfunktion bei falschem Einbau Funktionstest durchführen. Dabei die nicht gewährleistet. Darauf achten, dass korrekte Verschluss- und Öffnungsfunktion Leitung [2] straff aus der Außenklappe prüfen. geführt ist und diese den innenliegenden Schieber nicht verklemmt. 11.
Pass these instructions onto the sufficient load-bearing capacity. owner for safekeeping. ● when mounted with appropriate mounting material. ● a vertical installation position (Maico logo at bottom right). ● completed installation. The external shutter 1. Scope of delivery may not be dismantled.
UK │ 4. Safety instructions and warnings Observe all safety instructions. 4. Safety instructions and warnings Risks for children and people with reduced Indicates a possible situation, NOTICE physical, sensory or mental which could cause damage to the product or its surroundings. capabilities or a lack of knowledge.
Page 9
Do not dismantle external shutter. operation. Operation is only permissible with Only operate the external shutter when it is a correct installation position (Maico logo at completely installed. Do not commission a bottom right). damaged unit.
UK │ 5. Operation 5. Operation MK 20 The external shutter is switched with a MK 25 105.5 component that is to be provided on-site. MK 31 135.5 On/off can, for example, be actuated by an on/off switch, TH Thermostat, HY 5 Hygro- BK 20 stat, EAQ 10 Air Quality Controller, TRE...S...
6. Mounting │ UK Guide the cable [2] on the external wall 11. Cleaning through the empty ducting [3] and pull it gently until it is taut. If required, the unit should be cleaned with a dry cloth. The frequency with which it should Screw the external shutter tightly to the be cleaned depends on the ambient condi- wall with 4 screws.
● Montage avec un matériel de fixation approprié. ● Position d'installation verticale, logo Maico 1. Volume de fourniture en bas à droite. Volet extérieur, moustiquaire, gaine vide et ● Montage complet. Le volet extérieur ne doit les instructions de montage et le mode pas être démonté.
4. Consignes de sécurité et avertissements│ FR Respecter toutes les consignes de 4. Consignes de sécurité et sécurité. avertissements Danger pour les enfants Signale une situation éventuelle, ATTENTION et les personnes ayant susceptible d'entraîner l'endommagement du produit ou des capacités physiques, de son environnement.
Page 14
Ne pas démonter le volet L'exploitation n'est admissible qu'en cas de extérieur. N'utiliser le volet extérieur qu'après montage correct (logo Maico en bas à droite). son montage complet. Ne pas mettre en service un appareil endommagé. Risque de blessure dans les zones d'entrée en cas de formation de glace...
4. Consignes de sécurité et avertissements │ FR 5. Utilisation MK 20 Le volet extérieur est actionné par un compo- MK 25 105,5 sant qui doit être fourni par le client. La MK 31 135,5 marche / L'arrêt peut par ex. s'effectuer à...
FR │ 8. Montage 10. Mise en service ATTENTION La fonction volet n'est pas garantie en Contrôler la concordance avec les cas de montage incorrect. Veillez à ce caractéristiques techniques Plaque que la conduite [2] soit bien sortie du volet signalétique.
13. Démontage │ FR 13. Démontage Seul un électricien qualifié peut se charger du démontage. 14. Élimination respectueuse de l'environnement L'appareil, ainsi que son emballage, contient des matériaux recyclables qui ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Éliminez les matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement, conformément aux prescriptions en vigueur dans votre pays.
Page 18
15. Schaltbilder (Anschlussbeispiele) Wiring diagrams (Connection examples) Schémas de branchement (Exemples de connexion) ENR 20/25/31 + S1 Ein/Aus BK 20/25/31 oder S2 Umschaltung MK 20/25/31, Entlüftung/Belüftung – Klemme 5: Entlüftung mit Ein-/Ausschalter – Klemme 6: Belüftung und Wechselschalter Leitung nur für ENR 20/25/31 + Außenklappe MK..
15. Schaltbilder, Wiring diagrams, Schémas de branchement │ FR │ UK │ DE Schaltbilder (Anschlussbeispiele) Wiring diagrams (Connection examples) Schémas de branchement (Exemples de connexion) BK 20/25/31 oder/or/ou MK 20/25/31 S1 Ein/Aus Leitung nur für Außenklappe MK.. WH weiß BU blau...