Rendamax R3400 Notice D'installation Et D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour R3400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

R3400/R3500/R3600SB
Operation and Installation manual
for authorized technicians only
Betriebsanleitung
für die autorisierte Fachkraft
Bedienings- en Installatiehandleiding
alleen voor bevoegde vakmensen
Notice d'installation et d'emploi
réservée à l'usage des techniciens agréés
Istruzioni per l'uso
solo per il tecnico autorizzato
06/2013
DOC1083-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rendamax R3400

  • Page 1 R3400/R3500/R3600SB Operation and Installation manual for authorized technicians only Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft Bedienings- en Installatiehandleiding alleen voor bevoegde vakmensen Notice d’installation et d’emploi réservée à l’usage des techniciens agréés Istruzioni per l'uso solo per il tecnico autorizzato 06/2013...
  • Page 3 Operation and Installation manual for authorized technicians only R3400/R3500/R3600SB 06/2013 DOC1083-01...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contents Contents ........................2 Safety General regulation .................... 3 Application ......................3 Norms and regulations ..................3 Construction Layout of boiler ....................4 Operating principle ................... 4 Technical data ......................... 5 Extent of delivery Standard boiler ....................17 Accessories ....................
  • Page 5: Safety

    European standards: Part 3-2: Limits - Limits for harmonic and reliable installation, commissioning current emissions (equipment input − and operation of the R3400/R3500/ 92 / 42 / EEC current 16 A per phase) R3600SB boiler. All activities described −...
  • Page 6: Layout Of Boiler

    34 3rd Heat exchanger (only R3600SB) Flue gasses Condensate Operating principle The R3400/R3500/R3600SB is a fully the boiler and leave at the back side The KM628 control unit can control the modulating boiler. The control unit of into the chimney connection.
  • Page 7: Technical Data

    Technical data Technical data R3401 - R3405 R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 Nominal heat output at 80-60ºC max/min 657/164 729/182 853/213 965/241 1078/270 Nominal heat output at 75-60ºC max/min 658/164 734/182 858/213 972/242 1085/271 Nominal heat output at 40/30ºC max/min 663/180 741/201 867/235...
  • Page 8 Technical data Technical R3406 - R3410 R3406 R3407 R3408 R3409 R3410 Nominal heat output at 80-60ºC max/min 1189/297 1309/325 1496/372 1683/418 1870/465 Nominal heat output at 75-60ºC max/min 1197/298 1310/326 1498/373 1685/420 1872/467 Nominal heat output at 40/30ºC max/min 1209/329 1323/359 1512/411 1701/462...
  • Page 9 Technical data Dimensions R3401 - R3406 Dimensions R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 R3406 2265 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1125 1570 1420 1155 1377 1330 1330 1130 1130 1330 1330 1160 1210...
  • Page 10 Technical data Dimensions R3407 - R3410 R3407 - R3408 R3409 - R3410 Dimensions R3407 R3408 R3409 R3410 2755 3265 3265 3265 1120 1630 1630 1630 1530 1330 1530 1530 1407 1207 1357 1407 126.5 126.5 176.5 126.5 1406 1206 1406 1406 1140 1140...
  • Page 11 Technical data Technical data R3501 - R3505 R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 Nominal heat output at 80-60ºC max/min 613/174 717/203 811/230 906/258 1000/285 Nominal heat output at 75-60ºC max/min 613/174 717/203 812/231 907/259 1001/286 Nominal heat output at 40/30ºC max/min 624/195 730/227 826/258...
  • Page 12 Technical data Dimensions R3501 - R3505 Dimensions R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1400 1400 1155 1155 1330 1130 1130 1330 1330 1210 1003 1053 1203 1253 1146 1146...
  • Page 13 Technical data Technical data R3600SB - R3605SB Standard R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nominal heat output at 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nominal heat output at 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nominal heat output at 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 14 Technical data Dimensions R3600SB - R3605SB Standard Dimensions R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1175 1450 1450 1205 1427 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210...
  • Page 15 Technical data Technical data R3600SB - R3605SB Bypass R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nominal heat output at 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nominal heat output at 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nominal heat output at 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 16 Technical data Dimensions R3600SB - R3605SB Bypass Dimensions R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1792 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253 1046...
  • Page 17 Technical data Technical data R3600SB - R3605SB Split system R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nominal heat output at 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nominal heat output at 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nominal heat output at 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 18 Technical data Dimensions R3600SB - R3605SB Split system Dimensions R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253...
  • Page 19: Extent Of Delivery

    A boiler delivery package contains the following components: Component Pcs. Package R3400/R3500/R3600SB Boiler fully assembled and tested Mounted on wooden blocks with wooden border, sealed in PE foil Adjustable feet Cardboard box on top of boiler (on R3407-R3410 already fitted to boiler)
  • Page 20: Transport

    Installation Transport Boiler transport The R3400/R3500/R3600SB boiler will be supplied as a complete unit being fully assembled and pre-tested. The boiler can be transported with a pallet truck (at least 1m wide), picking the boiler up from the side. Whenever necessary, the boiler can be dismantled into smaller parts for easier transport inside the building.
  • Page 21 Installation Transport Component R3407 R3408 R3409 R3410 Burner m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1400 1250 1350 1450 H [mm] Heat exchanger m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1425 1250 1350 1450 H [mm] Heat exchanger m [kg]...
  • Page 22: Removing The Casing

    Installation Removing the casing Boiler transport Remove the casing before transporting the boiler, in order to avoid damage to the casing parts during transportation. Removing the casing is done as fol- lows:...
  • Page 23: Boiler Installation

    Installation Boiler installation Boiler installation The boiler should be positioned in a frost-proof boiler room. If the boiler room is on the roof, the boiler itself may never be the highest point of the instal- lation. When positioning the boiler, please 1000 note the recommended minimum clea- rance in the picture.
  • Page 24: Connecting The Boiler

    Installation Connecting the boiler Connecting the boiler This chapter will explain how to make all connections to the boiler with regard • Hydraulic connections (1, 3) • Condensate drain connection (7) • Gas connection (6) • Flue gas connection (5) •...
  • Page 25 Installation Connecting the boiler • Gas connection (6) It’s recommended to use stainless The gas connection must be made by steel systems an authorized installer in accordance • The diameter of the flue gas system with the applicable national and local must be chosen by calculation ac- standards and regulations.
  • Page 26: Water And Hydraulic System

    VDI2035 standard. In the table you can find the nominal va- lues for filling and additional water for the R3400/R3500/R3600SB according to the the VDI2035. The table at the left gives an indication Concentrate...
  • Page 27: Gas Supply

    Commissioning Gas supply Condensate connection Flue and air intake connections Gas supply Check the gas supply connection to the boiler for tightness. If any leakage is found, reseal the leakage before star- ting the boiler! Remove any air between the gas valve and the gas line.
  • Page 28: Prepare Boiler For First Startup

    Commissioning Prepare boiler for first startup Prepare boiler for first startup • Open gas connection; • Switch on mains isolator switch for power supply to the boiler; • Switch on boiler with on/off switch (1) • Make sure the boiler remains in standby operation use rotational switch (3);...
  • Page 29: Combustion Analysis

    Commissioning Combustion analysis Pilot burner Combustion check at full load Combustion settings Start the boiler at service mode for full for natural gas G20 / G25 load operation ( ). When you have All boilers reduced P9 to 50% (see previous chapter), the boiler will operate at 50% 10.0 ±...
  • Page 30: Air Pressure Switch

    Commissioning Air pressure switch Adjustment Air pressure switch Connect a pressure gauge to the indi- cated measuring points on the switch (1). Start the boiler at service mode for minimum load operation (W1). Measure the pressure differential across the switch, this should be ≈ 0.8 mbar. Turn the dial on the switch (2) counter- clockwise until the end.
  • Page 31: Check Water Flow

    Commissioning Check water flow Check water flow The water flow through the boiler can be checked with two different methods shown below. ∆T measurement Check the temperature difference over the boiler (∆T flow-return) when the boiler is running on 100% load. The nominal ∆T is 20K and must be at least between 15K and 25K for secure boiler operation.
  • Page 32: Check Functionality Of Safety Devices

    Commissioning Check functionality of safety devices Gas tightness check Boiler shut down Check functionality of safety devices Ionisation electrode (6) All safety devices have to be checked Remove electrical connection from the on good functioning. Safety devices on ionisation electrode while the boiler is a standard boiler are a water flow tem- running, the boiler will go in lockout perature sensor, water flow switch,...
  • Page 33: Commissioning Protocol

    Commissioning Commissioning protocol Commissioning Protocol R3400/R3500/R3600SB Project Boiler type Project Serial number Address Year City Nominal load (Hi) [kW] Date Nominal output (Hi) [kW] Engineer System Water pressure [bar] Installati- Roof top Water pH Ground floor Water hardness [dºH] Basement...
  • Page 34: Main Menu (Operating Mode)

    Operating instructions Main menu (operating mode) Parameter menu (information/programming mode) Changing parameter values The boiler controller has two menus: the main menu (operating mode) when the lid is closed, and the parameter menu (information/programming mode) when the lid is open. Both menus and possibilities are explained in the next paragraphs. Main menu (operating mode) lid closed With the lid closed and by using the rotational switch (1) clockwise or anticlockwise...
  • Page 35: Checklist

    Maintenance Checklist Replacing the electrodes Maintenance of the boiler should be Checklist carried out by authorized personnel The following activities must be carried only. out, see following paragraphs for an extensive description of the main activi- In order to ensure continued good and ties: safe operation of the boiler, it should be •...
  • Page 36: Cleaning The Condensate Receptacle

    Maintenance Cleaning the condensate receptacle Cleaning and refilling the syphon Cleaning the condensate receptacle • Remove the inspection hatch (2) to access the inside of the condensate receptacle; • Clean the receptacle; • Mount the inspection hatch. Water pressure and quality Check if the water pressure and quality meet the requirements.
  • Page 37: Safety Devices

    Maintenance Maintenance Protocol Maintenance Protocol R3400/R3500/R3600SB Project Boiler type Project Serial number Address Year City Nominal load (Hi) [kW] Date Nominal output (Hi) [kW] Engineer System Water pressure [bar] Water pH Water hardness [dºH] Water chloride [mg/l] Water ∆T full load [ºC]...
  • Page 38 Lockouts In case of a lockout, a warning triangle (E) and a flashing error code appears on the display. The cause of a fault should first be determined and eliminated before the boiler is being reset. In case the lockout appears more than twice within 6 minutes or maintains for longer than 6 minutes, the error code is added with a “...
  • Page 39 Lockouts No. Error type Explanation Possible solution Lockout Error gas valve V1, flame ionisation signal detec- Check closing position of valve V1 within gas combi ted longer than 5 seconds after burner stop. valve, replace gas valve. Lockout Error gas valve V2, flame ionisation signal detec- Check closing position of valve V2 within gas combi ted longer than 5 seconds after burner stop.
  • Page 40: Sensor Values

    Sensor values The diagrams show the sensor values Water flow and fluegas temperature sensor (5kΩ NTC) for all boiler sensors and optional sen- sors available in accessory kits. The diagrams contain average values, as all sensors are liable to tolerances. When measuring the resistance values, the boiler should always be switched off.
  • Page 41: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Declaration of Conformity Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), declares that the products R3400/3500/3600SB are in conformity with the following standards: EN 656 EN 15417 EN 13836 EN 55014-1 / -2 EN 61000-3-2 /-3 EN 60 335-1/ -2...
  • Page 43 Betriebsanleitung für die autorisierte Fachkraft R3400/R3500/R3600SB 06/2013 DOC1083-01...
  • Page 44 Inhalt Inhalt ......................... 2 Sicherheitsbestimmungen Allgemeine Bestimmungen ................3 Verwendungszweck ..................3 Normen und Vorschriften ................. 3 Konstruktion Produktbeschreibung ..................4 Funktionsbeschreibung ..................4 Technische Daten ......................... 5 Lieferumfang Standard Ausführung ..................17 Zubehör ......................17 Installation Transport ......................18 Demontage Verkleidung .................
  • Page 45: Sicherheitsbestimmungen

    Hinweise bezüglich Sicherheit und Zu- genden europäischen Normen: − verlässigkeit von Installation, Inbetrieb- Deutschland: 92 / 42 / EEC (Wirkungsgrade von nahme und Betreibung des R3400/ RAL - UZ 61 / DIN 4702-8 Warmwasserheizungsanlagen) R3500/R3600SB Kessels. Alle be- − 90 / 396 / EEC schriebenen Tätigkeiten sind aus-...
  • Page 46: Produktbeschreibung

    34 3. Wärmetauscher (nur R3600SB Reihe) Luft Abgas Kondensat Funktionsbeschreibung Mit dem Feuerungsmanager KM628 Der R3400/R3500/R3600SB ist ein und auf der Rückseite in den Kaminan- können folgende Regelungsvarianten modulierender Brennwertheizkessel. schluss geführt. Der Rücklaufanschluss realisiert werden: • Der Feuerungsmanager passt die Mo-...
  • Page 47: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten R3401 - R3405 R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 Nennwärmeleistung 80-60ºC max/min 657/164 729/182 853/213 965/241 1078/270 Nennwärmeleistung 75-60ºC max/min 658/164 734/182 858/213 972/242 1085/271 Nennwärmeleistung 40/30ºC max/min 663/180 741/201 867/235 981/267 1095/298 Feuerungswärmeleistung max/min 702/176 784/196 917/229 1038/260 1159/290...
  • Page 48 Technische Daten Technische Daten R3406 - R3410 R3406 R3407 R3408 R3409 R3410 Nennwärmeleistung 80-60ºC max/min 1189/297 1309/325 1496/372 1683/418 1870/465 Nennwärmeleistung 75-60ºC max/min 1197/298 1310/326 1498/373 1685/420 1872/467 Nennwärmeleistung 40/30ºC max/min 1209/329 1323/359 1512/411 1701/462 1890/513 Feuerungswärmeleistung max/min 1279/320 1400/350 1600/400 1800/450 2000/500...
  • Page 49 Technische Daten Abmessungen R3401 - R3406 Abmessung R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 R3406 2265 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1125 1570 1420 1155 1377 1330 1330 1130 1130 1330 1330 1160 1210...
  • Page 50 Technische Daten Abmessungen R3407 - R3410 R3407 - R3408 R3409 - R3410 Abmessung R3407 R3408 R3409 R3410 2755 3265 3265 3265 1120 1630 1630 1630 1530 1330 1530 1530 1407 1207 1357 1407 126.5 126.5 176.5 126.5 1406 1206 1406 1406 1140 1140...
  • Page 51 Technische Daten Technische Daten R3501 - R3505 R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 Nennwärmeleistung 80-60ºC max/min 613/174 717/203 811/230 906/258 1000/285 Nennwärmeleistung 75-60ºC max/min 613/174 717/203 812/231 907/259 1001/286 Nennwärmeleistung 40/30ºC max/min 624/195 730/227 826/258 823/288 1018/318 Feuerungswärmeleistung max/min 653/187 764/218 865/247 966/276 1066/305...
  • Page 52 Technische Daten Abmessungen R3501 - R3505 Abmessung R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1400 1400 1155 1155 1330 1130 1130 1330 1330 1210 1003 1053 1203 1253 1146 1146...
  • Page 53 Technische Daten Technische Daten R3600SB - R3605SB Standard R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nennwärmeleistung 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nennwärmeleistung 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nennwärmeleistung 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236 890/268 994/299 1097/331 Feuerungswärmeleistung max/min 585/146...
  • Page 54 Technische Daten Abmessungen R3600SB - R3605SB Standard Abmessung R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1175 1450 1450 1205 1427 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210...
  • Page 55 Technische Daten Technische Daten R3600SB - R3605SB Bypass R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nennwärmeleistung 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nennwärmeleistung 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nennwärmeleistung 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236 890/268 994/299 1097/331 Feuerungswärmeleistung max/min 585/146...
  • Page 56 Technische Daten Abmessungen R3600SB - R3605SB Bypass Abmessung R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1792 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253 1046...
  • Page 57 Technische Daten Technische Daten R3600SB - R3605SB Split system R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nennwärmeleistung 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nennwärmeleistung 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nennwärmeleistung 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236 890/268 994/299 1097/331 Feuerungswärmeleistung max/min...
  • Page 58 Technische Daten Abmessungen R3600SB - R3605SB Split system Abmessung R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253...
  • Page 59: Lieferumfang

    Lieferumfang Standardausführung Zubehör Standard Ausführung Der Lieferumfang eines Heizkessels enthält die folgenden Komponenten: Komponenten Verpackungsart Heizkessel vollständig montiert und geprüft Auf Holzpalette mit Holzrahmen, eingewickelt in PE Folie Höhenverstellbare Füße In separatem Karton auf dem Kessel (auf R3407-R3410 bereits am Kessel montiert) Siphon für Kondensatanschluss In separatem Karton auf dem Kessel Bedienungs- und Installationsanleitung...
  • Page 60 Installation Kesseltransport Kesseltransport Der R3400/R3500/R3600SB ist ein vollausgerüstetes Kompaktheizgerät, welches voreingestellt und geprüft ist. Der Heizkessel kann seitwärts mit ei- nem Hubstapler aufgeladen und trans- portiert werden. Wo notwendig, kann der Heizkessel in kleinere Teile zerlegt werden um einen einfacheren Transport in das Gebäude zu gewährleisten.
  • Page 61: Transport

    Installation Transport Komponente R3407 R3408 R3409 R3410 Brenner m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1400 1250 1350 1450 H [mm] 1. Wärmetauscher m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1425 1250 1350 1450 H [mm] 2.
  • Page 62: Demontage Verkleidung

    Installation Demontage Verkleidung Vor Transport des Kessels die Ab- deckungen demontieren um Beschädi- gungen der Kesselverkleidung zu vermeiden. Die Demontage der Abdeckungen er- folgt wie auf den Fotos dargestellt:...
  • Page 63 Installation Aufstellung Installation Der Kessel sollte in einem frostschutz- sicheren Raum aufgestellt werden. Wird der Kessel im Dachboden aufge- stellt, darf dieser nicht der höchste Punkt der Installation sein. Bitte beachten Sie die empfohlenen 1000 Abstände gemäss nebenstehender Skizze beim Aufstellen des Kessels. Bei kleineren Abständen werden die Wartungsarbeiten erschwert.
  • Page 64: Anschlüsse

    (Europäische, Nationale und Lokale) entspricht. Es obliegt der installieren- den Fachkraft dass diese Normen und Vorschriften eingehalten werden. Hydraulische Anschlüsse Der R3400/R3500/R3600SB muss so in das System eingebunden werden, dass eine dauerhafte Wasserzirkulation (Zwangsumlauf-prinzip) zu jeder Zeit gewährleistet ist. Schließe den Vorlauf (3) und den Rück- lauf (1) vom System leckfrei an die entsprechenden Kesselanschlüsse an.
  • Page 65 Installation Kesselanschlüsse Gas Anschluss (6) Beachten sie folgende Empfehlungen: • Der Gasanschluss erfolgt durch eine Verwenden sie nur korrosionsbestän- ausgewiesene Fachkraft. Auch hier diges Material gelten die nationalen und lokalen • Der Durchmesser muss berechnet Normen und Vorschriften. und gemäß den nationalen Vorschrif- ten ausgewählt werden Schließe die Gasleitung leckfrei an den •...
  • Page 66: Wasser- Und Hydrauliksystem

    Mengen mit entsprechender Härte gemäß der deutschen Norm VDI2035 zu beachten. In nebenstehender Tabelle sind die Nennwerte für die Befüllung und zu- sätzliches Wasser für den R3400/ R3500/R3600SB gemäß der VDI2035 angegeben. Konzentrat Kapazität der Anlage Q (kW)
  • Page 67: Gasversorgung

    Inbetriebnahme Gasversorgung Kondensatanschluss Abgas- und Zuluftanschlüsse Gasversorgung Prüfen Sie den Anschluss zur Gasver- sorgung zum Kessel auf Dichtheit. Evtl. Lecks sind abzudichten, bevor der Kes- sel gestartet wird. Entlüften Sie Gasleitung und Gasventil. Dies erfolgt an der Messstelle (1) am Gasdruckwächter.
  • Page 68: Vorbereitung Für 1. Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vorbereitung für 1. Inbetriebnahme Vorbereitung für 1. Inbetriebnahme • Öffnen Sie den Gasanschluss; • Betätigen Sie den Netztrennschalter, um den Kessel mit Strom zu versor- gen; • Schalten Sie den Kessel mit dem Ein- /Ausschalter (1) ein; • Stellen Sie sicher, dass der Kessel im Standby-Betrieb (K) (2) bleibt, betäti- gen Sie den Drehschalter (3);...
  • Page 69: Verbrennungswerte

    Inbetriebnahme Verbrennungswerte Zündbrenner Verbrennungswerte bei Volllast Verbrennungseinstellungen für Starten Sie den Kessel im Wartungsbe- Erdgas G20 / G25 trieb unter Volllast (W2). Wenn Sie den Alle ketels P9 auf 50 % gesenkt haben (siehe vor- gehendes Kapitel), arbeitet der Kessel 10.0 ±...
  • Page 70: Luftdruckwächter

    Inbetriebnahme Luftdruckwächter Einstellung Luftdruckwächter Schliessen sie ein Differenzdruck- Messgerät an auf die Messstellen des Wächters (1). Schalten Sie den Kessel in Wartungsbetrieb unter Mindestlast (W1). Messen Sie den Differenzdruck über den Wächter, dieser soll ≈ 0.8 mbar sein. Drehen Sie den Knopf am Wächter (2) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Ende.
  • Page 71: Wasserdurchsatz Prüfen

    Inbetriebnahme Prüfung Wasserdurchsatz Wasserdurchsatz prüfen Der Wasserdurchsatz durch den Kessel kann über zwei verschiedene Metho- den geprüft werden: ∆T-Messung Prüfen Sie die Temperaturdifferenz / ∆T = (∆T ) * q tatsächlich Nenn Gemess Nenn über dem Kessel (∆T Vorlauf-Rücklauf), wenn der Kessel unter Volllast arbeitet. Die Nenn-∆T entspricht 20 K und muss für einen sicheren Kesselbetrieb min- destens zwischen 15 K und 25 K lie-...
  • Page 72: Sicherheitseinrichtungen Prüfen

    Inbetriebnahme Funktion der Sicherheitseinrichtungen prüfen Gasdichtheitsprüfung Kessel außer Betrieb setzen Funktion der Sicherheitseinrichtun- Ionisationselektrode (6) gen prüfen Entfernen Sie die elektrische Steckver- Alle Sicherheitseinrichtungen sind auf bindung von der Ionisationselektrode, korrekte Funktion zu prüfen. Zu den während der Kessel läuft. Der Kessel Sicherheitseinrichtungen an Standard- schaltet ab (Nr.
  • Page 73: Inbetriebnahme Protokoll

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme-Protokoll Inbetriebnahme-Protokoll R3400/R3500/R3600SB Projekt Kesseltyp Projekt Seriennummer Adresse Jahr Nennwärmebelastung (Hi) [kW] Datum Nennwärmeleistung (Hi) [kW] Ingenieur System Wasserdruck [bar] Anlage: Dachgeschoss Wasser pH Erdgeschoss Wasserhärte [dºH] Keller Wasserchlorid [mg/l] Andere: ......Wasser-∆T Volllast [ºC] Hydraulik: Weiche Wasser-∆p [kPa] Beschichteter Wärmetauscher...
  • Page 74: Hauptmenü

    Bedienungs- und Parametereinstellungen Hauptmenü (Bedienungsmenü) Parametermenü (Information/Programmier Menü) Parametereinstellungen verändern Der Feuerungsmanager hat zwei Menüs: das Hauptmenü (Bedienungsmenü) [bei geschlossenem Deckel], und das Parame- ter Menü (Information/Programmier Menü) [bei offenem Deckel]. Beide Menü - Einstellungsmöglichkeiten sind auf den nächs- ten Seiten aufgeführt. Hauptmenü...
  • Page 75: Checkliste

    Wartung Checkliste Ersetzen der Elektroden • Der Kessel darf nur von befugtem Per- Checkliste Prüfung des Wasserdurchsatzes sonal gewartet werden. Folgenden Maßnahmen sind durchzu- durch den Kessel; führen: • Prüfung/Korrektur der Verbrennungs- Um den korrekten und sicheren Betrieb werte bei Volllast und Mindestlast mit •...
  • Page 76: Reinigung Der Kondensatwanne

    Wartung Reinigung der Kondensatwanne Reinigen und Auffüllen des Siphons Reinigung der Kondensatwanne • Etfernen Sie den Deckel (2) an der Kondensatwanne; • Reinigen Sie die Wanne (1); • Montieren Sie den Deckel wieder zurück. Verbrennungswerte Wasserdurchsatz Prüfen Sie den Verbrennungsvorgang Prüfen Sie, ob der Wasserdurchsatz unter Volllast und Mindestlast und korri- durch den Kessel innerhalb der Grenz-...
  • Page 77: Wartungsprotokoll

    Wartung Wartungs-Protokoll Wartungs-Protokoll R3400/R3500/R3600SB Projekt Kesseltyp Projekt Seriennummer Adresse Jahr Nennwärmebelastung (Hi) [kW] Datum Nennwärmeleistung (Hi) [kW] Ingenieur System Wasserdruck [bar] Anlage: Dachgeschoss Wasser pH Erdgeschoss Wasserhärte [dºH] Keller Wasserchlorid [mg/l] Andere: ......Wasser-∆T Volllast [ºC] Hydraulik: Weiche Wasser-∆p [kPa] Beschichteter Wärmetauscher...
  • Page 78 Störungen Im Falle einer Abschaltung erscheint ein Warnzeichen (E) und ein blinkender Fehlercode auf dem Display. Die Störungsursa- che muss behoben werden, bevor man den Kessel R600 zurücksetzen kann. Im Fall, dass die Abschaltung mehr als 2 x in- nerhalb von 6 Minuten erscheint oder länger als 6 Minuten ansteht, wird dem Fehlercode das Zeichen “ ”...
  • Page 79 Störungen Nr. Fehler Beschreibung des Fehlers Mögliche Lösung Verriegelnd Fehler Gasventil V1, Flammenionisationssignal Prüfen Sie die Schließposition von Ventil V1 innerhalb für mehr als 5 Sekunden nach Brennerstopp des Kombi-Gasventils, ersetze Gasventil. erkannt. Verriegelnd Fehler Gasventil V2, Flammenionisationssignal Prüfen Sie die Schließposition von Ventil V2 innerhalb für mehr als 5 Sekunden nach Brennerstopp des Kombi-Gasventils, ersetze Gasventil.
  • Page 80 Fühlerkennwerte In den nebenstehenden Diagrammen Vorlauftemperatur– und Abgastemperaturfühler (5kΩ NTC) sind die Sensorwerte für alle Kes- selsensoren und in den Zubehörsätzen enthaltenen, optionalen Sensoren an- gegeben. Die Diagramme zeigen Durchschnittswerte, da alle Sensoren Schwankungen unterliegen. Bei der Messung der Widerstandswerte sollte der Kessel immer abgeschaltet sein.
  • Page 81: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Konformitätserklärung Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), erklärt, dass die Produkte R3400/3500/3600SB mit folgenden Normen übereinstimmen: EN 656 EN 15417 EN 13836 EN 55014-1 / -2 EN 61000-3-2 /-3 EN 60 335-1/ -2 Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien:...
  • Page 83 Bedienings- en Installatiehandleiding Alleen voor bevoegde vakmensen R3400/R3500/R3600SB 06/2013 DOC1083-01...
  • Page 84 Inhoud Inhoud ..............2 Veiligheid Algemene bepalingen ......3 Toepassing ..........3 Normen en voorschriften ......3 Constructie Opbouw van het toestel ......4 Werkingsprincipe ........4 Technische gegevens ..............5 Leveromvang Standaard toestel ........17 Accessoires ........... 17 Installatie Transport ..........
  • Page 85: Veiligheid

    Veiligheid Algemene bepalingen Toepassing Normen en voorschriften Algemene bepalingen De R3400/R3500/R3600SB is CE ge- − Deze documentatie bevat informatie, keurd volgens de volgende Europe- EN 60335-1 die dient als basis voor een veilige en se regelgevingen: Household and similar electrical appli-...
  • Page 86: Opbouw Van Het Toestel

    R3600SB) A lucht B gas C rookgassen D condensaat Werkingsprincipe De KM628 regelunit controleert het De R3400/R3500/R3600SB is een trap- warmtewsisselaar getransporteerd, toestel tijdens bedrijf via: loos modulerend verwarmingstoestel. waarna deze het toestel aan de achter- • Constante aanvoertemperatuur De regelunit in het toestel past de mo- zijde verlaten via de rookgasadapter.
  • Page 87: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens R3401 - R3405 R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 Nominaal vermogen bij 80-60ºC max/min 657/164 729/182 853/213 965/241 1078/270 Nominaal vermogen bij 75-60ºC max/min 658/164 734/182 858/213 972/242 1085/271 Nominaal vermogen bij 40/30ºC max/min 663/180 741/201 867/235 981/267 1095/298 Nominale belasting Hi max/min...
  • Page 88 Technische gegevens Technische gegevens R3406 - R3410 R3406 R3407 R3408 R3409 R3410 Nominaal vermogen bij 80-60ºC max/min 1189/297 1309/325 1496/372 1683/418 1870/465 Nominaal vermogen bij 75-60ºC max/min 1197/298 1310/326 1498/373 1685/420 1872/467 Nominaal vermogen bij 40/30ºC max/min 1209/329 1323/359 1512/411 1701/462 1890/513 Nominale belasting Hi max/min...
  • Page 89 Technische gegevens Afmetingen R3401 - R3406 Afmeting R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 R3406 2265 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1125 1570 1420 1155 1377 1330 1330 1130 1130 1330 1330 1160 1210...
  • Page 90 Technische gegevens Afmetingen R3407 - R3410 R3407 - R3408 R3409 - R3410 Afmeting R3407 R3408 R3409 R3410 2755 3265 3265 3265 1120 1630 1630 1630 1530 1330 1530 1530 1407 1207 1357 1407 126.5 126.5 176.5 126.5 1406 1206 1406 1406 1140 1140...
  • Page 91 Technische gegevens Technische gegevens R3501 - R3505 R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 Nominaal vermogen bij 80-60ºC max/min 613/174 717/203 811/230 906/258 1000/285 Nominaal vermogen bij 75-60ºC max/min 613/174 717/203 812/231 907/259 1001/286 Nominaal vermogen bij 40/30ºC max/min 624/195 730/227 826/258 823/288 1018/318 Nominale belasting Hi max/min...
  • Page 92 Technische gegevens Afmetingen R3501 - R3505 Afmeting R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1400 1400 1155 1155 1330 1130 1130 1330 1330 1210 1003 1053 1203 1253 1146 1146...
  • Page 93 Technische gegevens Technische gegevens R3600SB - R3605SB Standard R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nominaal vermogen bij 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nominaal vermogen bij 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nominaal vermogen bij 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 94 Technische gegevens Afmetingen R3600SB - R3605SB Standard Afmeting R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1175 1450 1450 1205 1427 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210...
  • Page 95 Technische gegevens Technische gegevens R3600SB - R3605SB Bypass R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nominaal vermogen bij 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nominaal vermogen bij 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nominaal vermogen bij 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 96 Technische gegevens Afmetingen R3600SB - R3605SB Bypass Afmeting R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1792 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253 1046...
  • Page 97 Technische gegevens Technische gegevens R3600SB - R3605SB Split system R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Nominaal vermogen bij 80-60ºC max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Nominaal vermogen bij 75-60ºC max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Nominaal vermogen bij 40/30ºC max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 98 Technische gegevens Afmetingen R3600SB - R3605SB Split system Afmeting R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253...
  • Page 99: Standaard Toestel

    Standaard toestel Een standaard toestel bevat volgende componenten: Component Aantal Verpakking R3400/R3500/R3600SB Verwarmingstoestel, compleet Gemonteerd op houten blokken inclusief houten samengebouwd en getest stootrand, gesealed in PE folie Stelvoeten In kartonnen doos, bovenop toestel (op R3407-R3410 reeds op de ketel gemonteerd)
  • Page 100: Installatie

    Installatie Transport Transport De R3400/R3500/R3600SB wordt vol- ledig samengebouwd en ingesteld gele- verd. Het toestel kan met behulp van een palletwagen met vorken van mini- maal 1m worden getransporteerd. De palletwagen kan van de zijkant onder het toestel geplaatst worden.
  • Page 101 Installatie Transport Component R3407 R3408 R3409 R3410 Brander m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1400 1250 1350 1450 H [mm] warmtewisselaar m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1425 1250 1350 1450 H [mm] warmtewisselaar m [kg] L [mm]...
  • Page 102: Beplating Verwijderen

    Installatie Beplating verwijderen Transport De beplating dient voor transport van het toestel verwijderd te worden om beschadigingen te voorkomen. Het verwijderen van de beplating gaat als volgt:...
  • Page 103: Opstelling

    Installatie Opstelling Opstelling Het toestel dient te worden opgesteld in een vorstvrije ruimte. In geval van een dakopstelling dient het systeem dusda- nig te worden aangelegd, dat het toe- stel niet het hoogste punt van de instal- latie is. Het toestel dient geplaatst te 1000 worden met inachtneming van voldoen- de vrije ruimte aan de verschillende...
  • Page 104: Aansluiten

    Installatie Aansluiten Aansluiten Dit hoofdstuk geeft aan hoe de volgen- de aansluitingen op een correcte ma- nier te maken: • Waterzijdige aansluitingen (1, 3) • Condensafvoer (7) • Gasaansluiting (6) • Rookgasafvoer (5) • Luchtinlaat (alleen bij gebruik als ge- sloten toestel, apart bestellen (2) ) •...
  • Page 105 Installatie Aansluiten • Gasaansluiting (6) De lengte van de rookgasafvoerbuis De gasaansluiting mag uitsluitend dient zo kort mogelijk gehouden te door gecertificeerde bedrijven worden worden (zie planningsdocumentatie aangesloten. Hierbij dienen de (inter-) voor maximale afvoerlengte) nationale en lokale normen en voor- •...
  • Page 106: Inbedrijfstelling

    VDI2035. In de tabel hier- naast zijn de nominale waarden voor (bij)vulwater te vinden voor de R3400/ R3500/R3600SB, gerelateerd aan de VDI2035. Concentratie Vermogen van installatie Q (kW)
  • Page 107: Gastoevoer

    Inbedrijfstelling Gastoevoer Condensafvoer Rookgasafvoer en luchtinlaat Gastoevoer Controleer de gasaansluiting naar de ketel op lekkage. Indien lekkage wordt vastgesteld, dient de aansluiting te wor- den hersteld alvorens het toestel te starten! Ontlucht de gasleiding tot aan het gas- blok. Hiervoor kan gebruik worden ge- maakt van de meetnippel (1) op de gasdrukschakelaar.
  • Page 108: Toestel Voorbereiden Voor Start

    Inbedrijfstelling Toestel voorbereiden voor start Toestel voorbereiden voor start • Open gaskraan; • Schakel hoofdschakelaar in voor voe- dingsspanning naar het toestel; • Schakel toestel in via aan/uit- schakelaar (1) • Selecteer bedrijfsmodus “standby” (2) met behulp van draaischakelaar (3); •...
  • Page 109: Verbrandingsanalyse

    Inbedrijfstelling Verbrandingsanalyse Aansteekbrander Instellen verbrandingswaarde bij Verbrandingswaarden aardgas vollast G20 / G25 Start het toestel op servicebedrijf vol- Alle ketels last (W2). Wanneer P9 is gereduceerd tot 50% (zie vorige paragraaf), zal het 10.0 ± 0.2 2, max toestel op 50% belasting blijven. Laat <...
  • Page 110: Luchtdrukschakelaar

    Inbedrijfstelling Luchtdrukschakelaar Instellen luchtdrukschakelaar Sluit de manometer aan op de aange- geven meetpunten op de luchtdruk- schakelaar (1). Start het toestel op ser- vicebedrijf minimumlast (W1). Meet ver- volgens het drukverschil over de scha- kelaar, dit dient ≈ 0.8 mbar te zijn. Draai de knop op de luchtdrukscha- kelaar (2) linksom tot het einde.
  • Page 111: Waterstroming

    (∆p aanvoer-retour) wanneer de pomp is ingeschakeld op maximaal toerental (brander hoeft niet ingeschakeld te zijn). De nominale ∆p voor elk type R3400/R3500/R3600SB is te vinden in onderstaande tabel, de actuele ∆p dient zich te bevinden tussen: ≤ ∆P ≤ 1.75*∆p 0.35*∆p...
  • Page 112: Controle Van Veiligheidsrelevante Componenten

    Inbedrijfstelling Controle van veiligheidsrelevante componenten Controle op gasdichtheid Toestel uit bedrijf nemen Controle van veiligheidsrelevante Ionisatie-electrode (6) componenten Verwijder de stekker van de ionisatie- De functionaliteit van alle veiligheids- electrode terwijl het toestel in bedrijf is, relevante componenten dient te worden dit resulteert in een storing met num- gecontroleerd.
  • Page 113: Inbedrijfstellingsrapport

    Inbedrijfstelling Inbedrijfstellingsrapport Inbedrijfstellingsrapport R3400/R3500/R3600SB Project Ketel type Project Serienummer Adres Bouwjaar Plaats Nominale belasting (Hi) [kW] Datum Nominaal vermogen (Hi) [kW] Technicus Systeem Waterdruk [bar] Installatie: Dakopstelling Water pH Begane grond Water hardheid [dºH] Kelder Water chloridegehalte [mg/l] Anders: ......
  • Page 114: Hoofdmenu (Bedrijfsmodus)

    Bediening Hoofdmenu (bedrijfsmodus) Parameter menu (informatie/programmeer-modus) Parameters wijzigen Bediening De ingebouwde regeling heeft 2 menu’s: het hoofdmenu (bedrijfsmodus) wanneer het klepje is gesloten, en het parameter menu (informatie/programmeer-modus) wanneer het klepje is geopend. Beide menu’s worden uitgelegd in de volgende par- agrafen.
  • Page 115: Controlepunten

    • Controleer/corrigeer de verbrandings- gende paragrafen voor gedetailleerde waarden op vollast en minimumlast Om goed functioneren van de R3400/ uitleg van de afzonderlijke punten: met behulp van een rookgasmeter; R3500/R3600SB zeker te stellen, dient •...
  • Page 116: Condensbak Reinigen

    Onderhoud Condensbak reinigen Sifon reinigen Condensbak reinigen • Verwijder het inspectieluik (2) om toegang te krijgen tot de binnenzijde van de condensbak; • Reinig de condensbak (1); • Monteer het inspectieluik. Waterdruk en waterkwaliteit Controleer of de waterdruk en water- kwaliteit voldoen aan de gestelde ei- sen.
  • Page 117: Onderhoudsrapport

    Onderhoud Onderhoudsrapport Onderhoudsrapport R3400/R3500/R3600SB Project Ketel type Project Serienummer Adres Bouwjaar Plaats Nominale belasting (Hi) [kW] Datum Nominaal vermogen (Hi) [kW] Technicus Systeem Waterdruk [bar] Water pH Water hardheid [dºH] Water chloridegehalte [mg/l] Water ∆T vollast [ºC] Water ∆p [kPa]...
  • Page 118 Storingen In geval van een storing wordt in het display, naast een waarschuwingsindicatie (E), een storingscode (knipperend) weerge- geven. Voordat de storing wordt gereset , dient de oorzaak gevonden en opgelost te worden. Wanneer dezelfde storing vaker dan 2 keer binnen 6 minuten optreedt of langer dan 6 minuten aanhoudt, zal de storingscode worden weergegeven met de toevoeging “...
  • Page 119 Storingen Vergrendelend Storing gasklep V1, ionisatiesignaal gedetec- Controleer sluiten van gasklep V1 in gas- teerd langer dan 5 seconden na branderstop. combiblok, vervang gasblok. Vergrendelend Storing gasklep V2, ionisatiesignaal gedetec- Controleer sluiten van gasklep V2 in gas- teerd langer dan 5 seconden na branderstop. combiblok, vervang gasblok.
  • Page 120: Weerstandswaarden Voelers

    Weerstandswaarden voelers In onderstaande grafieken zijn de weer- Aanvoervoeler en rookgasvoeler (5kΩ NTC) standswaarden weergegeven van alle voelers die worden gebruikt in het stan- daardtoestel en de leverbare optiesets. De grafieken zijn een weergave van de gemiddelde waarden, kleine afwijkin- gen als gevolg van toleranties zijn mo- gelijk.
  • Page 121: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming Verklaring van overeenstemming Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), verklaart dat de producten R3400/3500/3600SB zijn geconstrueerd volgens volgende richtlijnen: EN 656 EN 15417 EN 13836 EN 55014-1 / -2 EN 61000-3-2 /-3 EN 60 335-1/ -2...
  • Page 123 Notice d’installation et d’emploi réservée à l’usage des techniciens agréés 06/2013 DOC1083-01...
  • Page 124 Sommaire Sommaire ......................... 2 Sécurité La notice ......................3 Utilisation ......................3 Normes et réglementations ................3 Construction Schéma de fonctionnement ................4 Principe de fonctionnement ................4 Caractéristiques techniques ......................... 5 Présentation de la chaudière Chaudière standard ..................17 Accessoires ....................
  • Page 125: Sécurité La Notice

    Sécurité La notice Utilisation Normes et réglementations Réglementations générales La chaudière R3400/R3500/R3600SB EN 61000-3-2 Cette notice contient des informations est conforme à la Compatibilité électromagnétique importantes nécessaires à une installa- norme CE et répond aux standards (CEM) – partie 3-2: limites – limites tion sans danger et fiable, une mise en européens suivants :...
  • Page 126: Schéma De Fonctionnement

    Gaz brulés Condensat Principe de fonctionnement L’unité de contrôle KM628 peut con- R3400/R3500/R3600SB est une chau- bas à travers la chaudière et sont éva- trôler le fonctionnement de la chaudière dière à modulation cués à l’arrière dans le conduit de la basé...
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R3401 - R3405 R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 Puissance nominale utile à 80-60°C max/min 657/164 729/182 853/213 965/241 1078/270 Puissance nominale utile à 75-60°C max/min 658/164 734/182 858/213 972/242 1085/271 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 663/180 741/201 867/235...
  • Page 128 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R3406 - R3410 R3406 R3407 R3408 R3409 R3410 Puissance nominale utile à 80-60°C max/min 1189/297 1309/325 1496/372 1683/418 1870/465 Puissance nominale utile à 75-60°C max/min 1197/298 1310/326 1498/373 1685/420 1872/467 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 1209/329 1323/359 1512/411...
  • Page 129 Caractéristiques techniques Dimensions R3401 - R3406 Dimensions R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 R3406 2265 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1125 1570 1420 1155 1377 1330 1330 1130 1130 1330 1330 1160 1210...
  • Page 130 Caractéristiques techniques Dimensions R3407 - R3410 R3407 - R3408 R3409 - R3410 Dimensions R3407 R3408 R3409 R3410 2755 3265 3265 3265 1120 1630 1630 1630 1530 1330 1530 1530 1407 1207 1357 1407 126.5 126.5 176.5 126.5 1406 1206 1406 1406 1140 1140...
  • Page 131 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R3501 - R3505 R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 Puissance nominale utile à 80-60°C max/min 613/174 717/203 811/230 906/258 1000/285 Puissance nominale utile à 75-60°C max/min 613/174 717/203 812/231 907/259 1001/286 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 624/195 730/227 826/258...
  • Page 132 Caractéristiques techniques Dimensions R3501 - R3505 Dimensions R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1400 1400 1155 1155 1330 1130 1130 1330 1330 1210 1003 1053 1203 1253 1146 1146...
  • Page 133 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R3600SB - R3605SB Standard R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Puissance nominale utile à 80-60°C max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Puissance nominale utile à 75-60°C max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 134 Caractéristiques techniques Dimensions R3600SB - R3605SB Standard Dimensions R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1175 1450 1450 1205 1427 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210...
  • Page 135 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R3600SB - R3605SB Bypass R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Puissance nominale utile à 80-60°C max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Puissance nominale utile à 75-60°C max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 136 Caractéristiques techniques Dimensions R3600SB - R3605SB Bypass Dimensions R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1792 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253 1046...
  • Page 137 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R3600SB - R3605SB Split System R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Puissance nominale utile à 80-60°C max/min 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Puissance nominale utile à 75-60°C max/min 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Puissance nominale utile à 40/30°C max/min 602/158 672/203 786/236...
  • Page 138 Caractéristiques techniques Dimensions R3600SB - R3605SB Split System Dimensions R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253...
  • Page 139: Présentation De La Chaudière

    Dans l’emballage, vous trouverez les éléments suivants : Composantes Emballage R3400/R3500/R3600SB entièrement montée et testée Montée sur cales en bois avec bordure en bois, scellée dans un film PE Pieds réglables Boîte en carton sur le haut de la chaudière (sûr R3407-R3410 déjà...
  • Page 140: Transport De La Chaudière

    Installation Transport de la chaudière Transport de la chaudière La chaudière R3400/R3500/R3600SB est livrée comme une unité complète, entièrement assemblée et soumise à des tests préalables. La chaudière peut être transportée par transpalette (longeur min 1m), entrer par le côté. Si nécessaire, la chaudière peut être démontée en...
  • Page 141 Installation Transport Composantes R3407 R3408 R3409 R3410 Brûleur m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1400 1250 1350 1450 H [mm] échangeur m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1425 1250 1350 1450 H [mm] échangeur m [kg] L [mm]...
  • Page 142: Enlever Le Revêtement

    Installation Enlever le revêtement Transport de la chaudière Enlever le revêtement, avant de transporter la chaudière, afin d’éviter d’endommager les pièces de revête- ment pendant le transport. Pour enlever le revêtement, procéder de la façon suivante:...
  • Page 143: Installation De La Chaudière

    Installation Installation de la chaudière Installation de la chaudière La chaudière doit être placée dans une salle protégée contre le gel. Si la salle de chaudière est sur le toit, la chaudière ne doit jamais être le point le plus haut de l’installation. En positionnant la chaudière, veuillez 1000 tenir compte de l’espacement minimum...
  • Page 144: Raccordements

    Installation Raccordements Raccordement de la chaudière Ce chapitre explique comment faire tous les raccordements de la chaudière: • Raccordements hydrauliques (1, 3) • Raccordement évacuation du con- densat (7) • Raccordement de gaz • Raccordement de gaz brûlés (5) • Raccordement d'entrée d'air (seulement utilisation espace herméti- que, (commander séparément) (2)
  • Page 145 Installation Raccordements Raccordement gaz (6) Raccordement entrée d’air (2) Le raccordement gaz doit être réalisé L’entrée d’air peut être raccordée dans par un installateur agréé selon les le cas d’installation d’espace hermé- normes et réglementations applicables tique. Le diamètre devait être calculé au niveau national et local.
  • Page 146: Mise En Service

    VDI2035. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez les valeurs nominales de remplissage et d’eau supplémentaire pour le modèle R3400/ Teneur en Capacité d’installation Q (kW) R3500/R3600SB selon VDI2035. Ca(HCO...
  • Page 147: Alimentation Gaz

    Mise en service Alimentation gaz Raccordement condensat Raccordements gaz brûlés et entrée d’air Alimentation gaz Vérifier l’étanchéité du raccordement gaz de la chaudière. Si une fuite est détectée, recolmater la fuite, avant de mettre en service la chaudière ! Enlever l’air entre le robinet de gaz et la canalisation de gaz.
  • Page 148: Première Mise En Route De La Chaudière

    Mise en service Première mise en route de la chaudière Première mise en route de la chaudière • Ouvrir le raccordement gaz • Connecter l’interrupteur-séparateur pour l’alimentation en courant de la chaudière • Brancher la chaudière en utilisant l’interrupteur on/off (1) •...
  • Page 149: Analyse De Combustion

    Mise en service Analyse de combustion Brûleur pilot Contrôle de combustion à charge Réglage combustion maximale G20 / G25 Mettre en service la chaudière au mode service pour un fonctionnement à charge maximale (W2). Si vous avez réduit P9 10.0 ± 0.2 2, max à...
  • Page 150: Pressostat D'air

    Mise en service Pressostat d'air Réglage du pressostat Brancher le manomètre aux points de mesure sur le pressostat d’air (1). Met- tre en service la chaudière à la charge minimale de service (W1). Puis mesurer la pression différentielle. ce qui devrait être de 0,8 mbar.
  • Page 151: Contrôler Le Débit D'eau

    Mise en service Contrôler le débit d’eau Contrôler le débit d’eau Le débit d’eau à travers la chaudière peut être contrôlé selon deux méthodes différentes présentées ci-dessous. Mesure ∆T Contrôler la différence de température sur la chaudière (dT départ-retour), lors- que la chaudière est en fonctionnement à...
  • Page 152: Contrôler Le Bon Fonctionnement Des Dispositifs De Sécurité

    Mise en service Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité Contrôle de l’étanchéité au gaz Arrêt de la chaudière Contrôler le fonctionnement des Commutateur de pression de gaz dispositifs de sécurité minimum (4) Le bon fonctionnement de tous les dis- Fermer le robinet de gaz, lorsque la positifs de sécurité...
  • Page 153: Procès-Verbal De Mise En Service

    Mise en service Procès-verbal de mise en service Procès-verbal de mise en service R3400/R3500/R3600SB Projet Type de chaudière Projet Numéro de série Adresse Année Ville Charge nominale (Hi) [kW] Date Puissance nominale (Hi) [kW] Ingénieur Système Pression hydraulique [bar] Installation:...
  • Page 154: Menu Principal (Mode Service)

    Instructions de service Menu principal (mode de service) Menu paramètre (mode information/programmation) Changer les valeurs des paramètres Le régulateur de la chaudière a deux menus : le menu principal (mode de service) lorsque le couvercle est fermé et le menu paramètre (mode information/programmation) lorsque le couvercle est ouvert.
  • Page 155: Liste De Contrôle

    Maintenance Liste de contrôle Remplacer les électrodes • L’entretien de la chaudière doit être Liste de contrôle Contrôler/corriger les valeurs de réalisé seulement par un personnel Les points suivants doivent être effec- combustion à charge maximale et agréé. tués, voir les paragraphes suivants pour minimale avec un analyseur de une description détaillée des principales combustion...
  • Page 156: Nettoyer Le Récipient De Condensation

    Maintenance Nettoyer le récipient de condensation Nettoyer et remplir le siphon Nettoyer le récipient de condensation • Enlever le couvercle (2) pour entrer le récipient de condensation; • Nettoyer le récipient (1); • Remonter le couvercle. Pression et qualité de l’eau Contrôler si la pression et la qualité...
  • Page 157: Procès-Verbal D'entretien

    Maintenance Procès-verbal d’entretien Procès-verbal d'entretien R3400/R3500/R3600SB Projet Type de chaudière Projet Numéro de série Adresse Année Ville Charge nominale (Hi) [kW] Date Puissance nominale (Hi) [kW] Ingénieur Système Pression hydraulique [bar] Installation: Haut du toit pH eau Rez-de-chaussée Dureté de l’eau [dºH]...
  • Page 158 Verrouillages En cas de verrouillage, un triangle d’avertissement (E) et un code d’erreur clignotant s’affichent sur l’écran. La cause d’erreur doit d’abord être déterminée et éliminée, avant de réinitialiser la chaudière. Si le verrouillage apparaît plus de deux fois en "...
  • Page 159 Verrouillages N° Type d’erreur Explication Solution possible Verrouillage Erreur robinet de gaz V1, signal d’ionisation de Contrôler la position de fermeture du robinet V1 flamme détecté durant plus de 5 secondes après dans le robinet combi gaz, remplacer le robinet de l’arrêt du brûleur.
  • Page 160: Valeurs Capteur

    Valeurs capteur Le diagramme ci-dessous montre les Capteur de temperature debit eau et gaz brûlés (5kΩ NTC) valeurs de capteur pour tous les capteurs de chaudière et les capteurs en option disponibles dans les kits d’accessoires. Les diagrammes comportent des valeurs moyennes, comme tous les capteurs ont des tolérances.
  • Page 161: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), déclare que le produit R3400/3500/3600SB répond aux norms suivantes: EN 656 EN 15417 EN 13836 EN 55014-1 / -2 EN 61000-3-2 /-3 EN 60 335-1/ -2 et en conformité...
  • Page 163 Istruzioni per l'uso solo per il tecnico autorizzato R3400/R3500/R3600SB 06/2013 DOC1083-01...
  • Page 164 Sommario Sommario ..............Sicurezza La presente documentazione ....Applicazione ..........Norme e regolamenti ........Struttura Componenti della caldaia ......Principio di funzionamento ......Dati tecnici ..............Contenuto della fornitura Caldaia standard ........Accessori ........... Installazione Trasporto della caldaia....... Smontaggio del rivestimento ..... Installazione della caldaia ......
  • Page 165: Sicurezza

    92 / 42 / CEE emissione per le armoniche di installazione, messa in esercizio e Direttiva sull'efficienza delle caldaie corrente (corrente in ingresso funzionamento della caldaia R3400/ 90 / 396 / CEE nell'equipaggiamento 16 A per R3500/R3600SB. Direttiva sugli impianti di distribu- fase) Tutte le attività...
  • Page 166: Componenti Della Caldaia

    Aria Fumi Condensa Principio di funzionamento L'unità di controllo KM628 è in grado La R3400/R3500/R3600SB è una di controllare il funzionamento della il basso attraverso la caldaia e caldaia completamene modulabile. caldaia in base ai valori di seguito fuoriescono dal lato posteriore L'unità...
  • Page 167: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici R3401 - R3405 R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 Potenza termica nominale 80/60 °C max./min. 657/164 729/182 853/213 965/241 1078/270 Potenza termica nominale 75/60 °C max./min. 658/164 734/182 858/213 972/242 1085/271 Potenza termica nominale 40/30 °C max./min. 663/180 741/201 867/235...
  • Page 168 Dati tecnici Dati tecnici R3406 - R3410 R3406 R3407 R3408 R3409 R3410 Potenza termica nominale 80/60 °C max./min. 1189/297 1309/325 1496/372 1683/418 1870/465 Potenza termica nominale 75/60 °C max./min. 1197/298 1310/326 1498/373 1685/420 1872/467 Potenza termica nominale 40/30 °C max./min. 1209/329 1323/359 1512/411...
  • Page 169 Dati tecnici Dimensioni R3401 - R3406 Dimensioni R3401 R3402 R3403 R3404 R3405 R3406 2265 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1125 1570 1420 1155 1377 1330 1330 1130 1130 1330 1330 1160 1210...
  • Page 170 Dati tecnici Dimensioni R3407 - R3410 R3407 - R3408 R3409 - R3410 Dimensioni R3407 R3408 R3409 R3410 2755 3265 3265 3265 1120 1630 1630 1630 1530 1330 1530 1530 1407 1207 1357 1407 126.5 126.5 176.5 126.5 1406 1206 1406 1406 1140 1140...
  • Page 171 Dati tecnici Dati tecnici R3501 - R3505 R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 Potenza termica nominale 80/60 °C max./min. 613/174 717/203 811/230 906/258 1000/285 Potenza termica nominale 75/60 °C max./min. 613/174 717/203 812/231 907/259 1001/286 Potenza termica nominale 40/30 °C max./min. 624/195 730/227 826/258...
  • Page 172 Dati tecnici Dimensioni R3501 - R3505 Dimensioni R3501 R3502 R3503 R3504 R3505 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1355 1355 1355 1355 1125 1400 1400 1155 1155 1330 1130 1130 1330 1330 1210 1003 1053 1203 1253 1146 1146...
  • Page 173 Dati tecnici Dati tecnici R3600SB - R3605SB standard R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Potenza termica nominale 80/60 °C max./min. 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Potenza termica nominale 75/60 °C max./min. 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Potenza termica nominale 40/30 °C max./min. 602/158 672/203 786/236...
  • Page 174 Dati tecnici Dimensioni R3600SB - R3605SB standard Dimensioni R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2265 2653 2653 2658 2658 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1175 1450 1450 1205 1427 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210...
  • Page 175 Dati tecnici Dati tecnici R3600SB - R3605SB bypass R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Potenza termica nominale 80/60 °C max./min. 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Potenza termica nominale 75/60 °C max./min. 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Potenza termica nominale 40/30 °C max./min. 602/158 672/203 786/236...
  • Page 176 Dati tecnici Dimensioni R3600SB - R3605SB bypass Dimensioni R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1792 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253 1046...
  • Page 177 Dati tecnici Dati tecnici R3600SB - R3605SB sistema split R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB Potenza termica nominale 80/60 °C max./min. 572/142 639/182 747/212 846/240 945/269 1043/297 Potenza termica nominale 75/60 °C max./min. 573/142 640/182 749/212 848/241 947/269 1045/297 Potenza termica nominale 40/30 °C max./min. 602/158 672/203 786/236...
  • Page 178 Dati tecnici Dimensioni R3600SB - R3605SB sistema split Dimensioni R3600SB R3601SB R3602SB R3603SB R3604SB R3605SB 1958 2070 2443 2443 2443 2443 1166 1166 1166 1166 1355 1405 1405 1405 1405 1405 1230 1330 1130 1130 1330 1330 1110 1210 1003 1053 1203 1253...
  • Page 179: Contenuto Della Fornitura

    Contenuto della fornitura Standard della caldaia Accessori Caldaia standard L'imballaggio di consegna della caldaia contiene i componenti di seguito elencati. Componente Confezione Caldaia completamente montata e collaudata Montata su blocchi in legno con bordi in legno, sigillata in pellicola di PE Piede regolabile Cartone separato, sopra la caldaia (il R3407-R3410 già...
  • Page 180: Trasporto Della Caldaia

    La tabella seguente mostra le parti principali smontate con i relativi pesi e dimensioni. Se la caldaia R3400/R3500/R3600SB viene trasportata con una gru vanno dapprima rimossi i pannelli del rivesti- mento. Le cinghie di sollevamento (1) vanno applicate alla struttura portante (3) con dei distanziatori (2).
  • Page 181 Installazione Trasporto della caldaia Componente R3407 R3408 R3409 R3410 Bruciatore m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1400 1250 1350 1450 H [mm] 1° scambiatore di calore m [kg] L [mm] 1510 2050 2050 2050 B [mm] 1425 1250 1350...
  • Page 182: Smontaggio Del Rivestimento

    Installazione Smontaggio del rivestimento Prima di trasportare la caldaia, rimuovere la carcassa, per evitare di danneggiarne le parti durante il trasporto. Per rimuovere la carcassa, effettuare la procedura di seguito descritta.
  • Page 183: Installazione Della Caldaia

    Installazione Installazione della caldaia Installazione della caldaia La caldaia deve essere collocata in un locale caldaia protetto dal ghiaccio. Se il locale caldaia è sul tetto, la caldaia non deve mai essere il punto più alto dell'installazione. Per il posizionamento della caldaia, 1000 rispettare le distanze minime della figura seguente.
  • Page 184: Allacciamento Della Caldaia

    (europee, nazionali e locali). È responsabilità dell'installatore assicurare che tutti gli standard e le regole vengano rispettati. Attacchi idraulici La caldaia R3400/R3500/R3600SB deve sempre essere allacciata in modo che il flusso dell'acqua attraverso la caldaia stessa sia garantito in qualsiasi momento.
  • Page 185 Installazione Allacciamento della caldaia Si notino i punti di seguito elencati: Attacco gas (6) • L'attacco alla rete gas deve essere Si raccomanda di utilizzare sistemi effettuato da un installatore autorizzato di scarico gas in acciaio inossidabile in conformità con gli standard e o PPS.
  • Page 186: Messa In Funzione

    VDI2035. Nella tabella seguente sono riportati i valori nominali per il riempimento e l'acqua addizionale per la caldaia R3400/R3500/R3600SB, in conformità con la normativa VDI2035. Concentrato Capacità dell'installazione Q (kW) Ca(HCO...
  • Page 187: Alimentazione Gas

    Messa in funzione Alimentazione gas Attacco condensa Attacchi di scarico e aspirazione aria Alimentazione gas Controllare la tenuta dell'attacco di alimentazione gas sulla caldaia. In caso di perdite, eliminare la perdita prima di avviare la caldaia! Rimuovere l'eventuale aria tra la valvola del gas e la tubazione del gas stesso.
  • Page 188: Preparazione Della Caldaia Per La Prima Accensione

    Messa in funzione Preparazione della caldaia per la prima accensione Preparazione della caldaia per la prima accensione • Aprire l'attacco gas. • Chiudere l'interruttore principale di alimentazione della caldaia. • Accendere la caldaia con il pulsante on/off (1). • Assicurarsi che la caldaia resti in modalità...
  • Page 189: Analisi Della Combustione

    Messa in funzione Analisi della combustione Bruciatore pilota Controllo della combustione a pieno Impostazioni di combustione per carico gas naturale G20 / G25 Avviare la caldaia in modalità servizio Tutte le caldaie per il funzionamento a pieno carico 10.0 ± 0.2 (W2).
  • Page 190: Pressostato Aria

    Messa in funzione Pressostato aria Regolazione pressostato Collegare il misuratore di pressione differenziale ai punti di misura del pres- sostato aria (1). Avviare la caldaia in modalità servizio per il funzionamento a carico minimo (W1). Misurare la pres- sione differenziale tra i due capi del pressostato, questo deve essere pari a 0.8 mbar.
  • Page 191: Controllo Del Flusso Dell'acqua

    Messa in funzione Controllo del flusso dell'acqua Controllo del flusso dell'acqua Il flusso dell'acqua attraverso la caldaia deve essere controllato con i due metodi descritti di seguito. Misurazione del ∆T Controllare la differenza di temperatura / ∆T = (∆T ) * q nominale misurato nominale...
  • Page 192: Controllo Funzionale Dei Dispositivi Di Sicurezza

    Messa in funzione Controllo funzionale dei dispositivi di sicurezza Controllo di tenuta del gas Arresto della caldaia Controllo funzionale dei dispositivi Elettrodo di ionizzazione (6) di sicurezza Disconnettere la connessione elettrica È necessario controllare il corretto dell'elettrodo di ionizzazione con la funzionamento di tutti i dispositivi di caldaia in funzione: deve verificarsi un sicurezza.
  • Page 193: Verbale Di Messa In Funzione

    Messa in funzione Verbale di messa in funzione Verbale di messa in funzione R3400/R3500/R3600SB Progetto Tipo di caldaia Progetto Numero di serie Indirizzo Anno Città Carico nominale (Hi) [kW] Data Uscita nominale (Hi) [kW] Tecnico Impianto Pressione dell'acqua [bar] Installazione: Sommità...
  • Page 194: Guida All'uso

    Guida all'uso Menu principale (modalità operativa) Menu parametri (informazioni/modalità di programmazione) Il comando della caldaia è dotato di due menu: il menu principale (modalità operativa) quando il coperchio è chiuso e il menu parametri (informazioni/modalità di programmazione) quando il coperchio è aperto. I menu e le relative funzioni sono descritti nei paragrafi seguenti.
  • Page 195: Elenco Di Controllo

    Manutenzione Elenco di controllo Sostituzione degli elettrodi • La manutenzione della caldaia deve Elenco di controllo Controllare la tenuta di tutti i essere effettuata solo da personale Di seguito sono elencate le attività da raccordi sigillati e i punti di test. •...
  • Page 196: Pulizia Del Serbatoio Della Condensa

    Manutenzione Pulizia del serbatoio della condensa Pulizia e riempimento del sifone Pulitura del serbatoio della condensa • Rimuovere il coperchio (2) del serbatoio. • Pulire il serbatoio (1). • Montare di nuovo il coperchio. Analisi della combustione Portata dell'acqua Controllare la combustione a pieno Controllare che la portata dell'acqua carico e a carico minimo: se attraverso la caldaia ricada entro i limiti.
  • Page 197: Verbale Di Manutenzione

    Manutenzione Verbale di manutenzione Verbale di messa in funzione R3400/R3500/R3600SB Progetto Tipo di caldaia Progetto Numero di serie Indirizzo Anno Città Carico nominale (Hi) [kW] Data Uscita nominale (Hi) [kW] Tecnico Impianto Pressione dell'acqua [bar] Installazione: Sommità del tetto pH acqua...
  • Page 198 Blocchi In caso di blocco, il display visualizza un segnale di avvertimento (E) e un codice di errore lampeggiante. Prima di ripristinare la caldaia, è necessario determinare la causa di errore e rimuoverla. Se il blocco interviene più di 2 volte nel giro di 6 minuti o "...
  • Page 199 Blocchi N. Tipo di Spiegazione Possibile soluzione errore 20 Blocco Errore valvola gas V1, segnale di ionizzazione Controllare la posizione di chiusura della valvola V1 della fiamma rilevato per più di 5 secondi dopo all'interno della valvola combinata gas, sostituire la l'arresto del bruciatore.
  • Page 200: Valori Dei Sensori

    Valori dei sensori Lo schema seguente mostra i valori per Sensore di temperatura sulla mandata acqua e sullo scarico gas (5kΩ NTC) tutti i sensori della caldaia e i sensori opzionali disponibili nei kit accessori. Lo schema contiene i valori medi, in quanto tutti i sensori presentano tolleranze.
  • Page 201: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità Rendamax BV, Hamstraat 76, 6465 AG Kerkrade (NL), dichiara che il prodotto R3400/3500/3600SB e conforme alle seguenti normative: EN 656 EN 15417 EN 13836 EN 55014-1 / -2 EN 61000-3-2 /-3 EN 60 335-1/ -2...
  • Page 204 Rendamax bv Service: Hamstraat 76 6465 AG Kerkrade Parkstad nr. 5007 P.O. Box 1035 6460 BA Kerkrade The Netherlands Tel. (+31) 45 5669 900 Fax (+31) 45 5669 910...

Table des Matières