Caractéristiques du produit Explication de l’état des voyants et de l’avertisseur sonore Comment retirer la carte mémoire microSD Consignes de sécurité et précautions 4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Contenu du coffret Installation du programme Exécution du programme 1. Présentation du produit...
Caractéristiques du produit Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에 표시 Google Map에...
Page 4
주차 감시 모드 주차 감시 모드 ACC OFF 주차 중 움직임 및 충격이 주차 중 움직임 및 충격이 주차 감시 모드 주차 감시 모드 주차 감시 모드 주차 감시 모드 ACC OFF 주차 감시 모드 주차 중 움직임 및 충격이 주차...
Avant de commencer Avant de lire ce mode d’emploi, vérifiez les informations suivantes : Portée de la garantie et responsabilité • Ce produit est un accessoire de sécurité routière et le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte due à un dysfonctionnement, de perte de données ou toute autre forme de perte liée à...
Ne pas couvrir le produit ni placer d’objets dessus. Si l’appareil cesse de fonctionner, le débrancher et Le non-respect de cette consigne peut entraîner une contacter le service technique Snooper au 01928 surchauffe du produit et une défaillance prématurée de 579579.
Safety Warnings and Precautions Utiliser uniquement le câble d’alimentation et le support de fixation pour pare-brise fournis. Éviter que l’appareil entre en contact avec un liquide. Ne modifiez pas le câble d’alimentation ni le support de fixation pour pare-brise fournis. Ne pas installer le produit dans un endroit humide ou Le produit ne doit pas obstruer votre champ de poussiéreux.
Page 8
L’usage prolongé d’une ancienne carte mémoire microSD SanDisk nDisk SanDisk qualité de l’image. SanDisk peut entraîner une perte de données. SanDisk SanDisk SanDisk Utiliser uniquement des cartes mémoire microSD SanDisk SanDisk Snooper homologuées. Disk...
• Le fabricant décline toute responsabilité si la carte microSD est endommagée en raison de la négligence de l'utilisateur ou de facteurs externes. • Nous vous conseillons d’utiliser des cartes microSD Snooper de 16 Go. Causes des dommages subis par la carte microSD et de l’altération des données...
Consignes de sécurité et précautions Protection des données sur la carte mémoire microSD 인하기 Veuillez lire attentivement les informations suivantes pour minimiser le risque de perte des données enregistrées sur la carte mémoire. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte de données ou de défaillances dues à une mauvaise 낸...
Consignes de sécurité et précautions Utilisation du GPS • Si vous utilisez le produit pour la première fois ou après une période prolongée d'inactivité (au moins 3 Remarque jours), le GPS mettra plus de temps que d’habitude à déterminer votre position actuelle. •...
은 부속품이 모두 들어 있는지 확인해 보아야 합니다. 만약 부속품이 빠져있을 경우 제품을 구입한 로 문의하여 주시기 바랍니다. Câble d’alimentation Caméra de bord Carte microSD 16 gb Kit de montage (enfichable ou raccordable au Snooper® DVR2-HD (adaptateur inclus) circuit électrique) 본체 거치대 시거잭 케이블 Micro SD 메모리카드...
1. Présentation du produit Snooper DVR-2HD Objectif de la caméra Pour enregistrer des images Sert à connecter le câble Terminal d’entrée d’alimentation d’alimentation. Sert à insérer et retirer la carte Emplacement pour carte mémoire mémoire microSD. Terminal d’entrée GPS Sert à connecter le câble GPS.
Page 14
1. Présentation du produit Snooper DVR-2HD Lorsque la voiture est stationnée, ce Voyant de voyant clignote et lorsqu’elle se déplace, il sécurité s’allume continuellement (enregistrement d’événements ou de mouvements). Le voyant clignote lors de la connexion du câble du GPS et il s’allume continuellement Voyant GPS dès que la réception du signal GPS...
Nom de pièce Fonction Kit de montage Sert à fixer l’appareil Snooper au véhicule et à le détacher. Grâce au ruban adhésif double face, le kit de montage peut être fixé sur la face Fixation du kit de montage interne du pare-brise.
• N’utilisez pas la caméra DVR sans le support. • Ne placez aucun objet entre la caméra DVR et le pare-brise et ne couvrez pas votre appareil Snooper. • Fixez correctement le support à l’aide du ruban adhésif double face. Vérifiez au préalable que la zone du pare-brise où vous...
2. Installation Installation de la caméra de bord Snooper DVR-2 Vérifiez le pare-brise et la zone où vous comptez fixer l’appareil. Pour savoir quelles précautions prendre avant de procéder à l’installation, reportez-vous à la page 5. Vous devez installer cet appareil dans la zone centrale supérieure du pare-brise pour obtenir des images de qualité...
Page 18
à la prise allume-cigare de la Fixez les câbles à l'aide des clips pour voiture. Vous pouvez également raccorder câble. la caméra DVR au circuit électrique de votre véhicule. Pour en savoir plus, visitez le site Web à l’adresse snooper.co.uk...
Page 19
2. Installation Rotation de 270° Si vous devez filmer l’intérieur du véhicule, commencez par faire pivoter la caméra. • Un message d’alerte s'affiche lorsque la carte microSD n’est pas reconnue (message vocal, voyant). • Pour connecter les câbles d’alimentation électrique en continu (triphasée), nous vous conseillons de contacter un centre de service qualifié...
3. Utilisation du produit Alimentation et enregistrement continu • Lorsque vous connectez le câble d’alimentation, l’appareil est automatiquement activé. Commentaire de guidage une fois établie la connexion à l’alimentation – “Please Drive Safely” (Conduisez prudemment) Commentaire de guidage une fois que l’appareil a démarré - "Driving recording is beginning.
3. Utilisation du produit Enregistrement vocal ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ • Appuyez sur le bouton MIC (Microphone) pour activer ou désactiver le mode d’enregistrement vocal (réglage initial : ACTIVÉ). Commentaires de guidage – “Voice recording is ACTIVÉ beginning. ” (Début de l’enregistrement vocal) Commentaires de guidage –...
(N.B. : lorsque le mode de stationnement est activé en permanence, le voyant de sécurité continue de clignoter.) • Lorsque la voiture est stationnée, les modes d'enregistrement sont appliqués en fonction des valeurs définies via Snooper Viewer. Stationnement continu Continuous Recording, Shock Recording Détection de mouvements lors du...
3. Utilisation du produit Initialisation du système • Initialisation du réglage des fonctions : lorsque le bouton SPK est activé pendant 5 System Initialisation secondes, l’initialisation du système commence. Bouton et fonctionnement Commentaire de guidage État du voyant DEL Appuyez sur le bouton SPK “Do you want to initialize the system?”...
3. Utilisation du produit Explication de l’état des voyants et de l’avertisseur sonore L’état des voyant DEL et l’avertisseur sonore de chaque situation sont décrits ci-dessous : Classification Situation Commentaire de guidage État du voyant DEL Remarque “GPS system has been connected. ” (Le système GPS a été Clignotement du Connexion GPS Connexion du câble GPS une fois l'initialisation terminée...
Coupez le contact de la voiture et débranchez le câble d’alimentation de la caméra DVR-2HD. Appuyez sur la carte mémoire microSD pour la retirer de l’emplacement pour carte. • Si vous retirez la carte microSD alors que votre appareil Snooper est activé, les données seront endommagées. Note...
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Installation du logiciel L’utilisateur peut lire les vidéos enregistrées sur le lecteur vidéo d’un ordinateur compatible (Windows XP, Vista et 7). Connectez la carte Sur la carte mémoire Sélectionnez le dossier Lorsque l’installation est mémoire SD à...
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Exécution du programme ► Snooper Suite Connexion de la carte mémoire microSD à l’ordinateur Exécution du programme Insérez la carte microSD dans le changeur de genre USB que vous Exécutez le programme de lancement en cliquant sur l’icône de connectez ensuite au terminal USB de l’...
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Snooper Viewer Nom de pièce Fonction Affichage principal Les images filmées par la caméra sont lues. Valeurs du capteur 3 axes Les valeurs de choc X, Y et Z du capteur de chocs sont indiquées.
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Boutons de commande de Snooper Viewer Nom de pièce Fonction Permet de configurer l’environnement de fonctionnement de Snooper. Réglage Capture d’écran Permet de capturer immédiatement des images et de les stocker (PNG, JPG).
Page 30
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Boutons de commande de Snooper Viewer Nom de pièce Fonction Lecture Le fichier contenant les images sélectionnées est lu. Pause La lecture des images est momentanément interrompue. Stop La lecture des images s’arrête et reprend au début.
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Extraction des données des images enregistrées Informations de positionnement GPS Cette fonction est uniquement prise en charge pour les produits Elle ne peut être utilisée que si vous disposez d'une connexion reliés à un GPS externe.
Page 32
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Other Operation Functions Image taille réelle : si vous cliquez sur l’écran avec le bouton droit de la souris, l'image s'affiche à sa taille réelle.
Volume audio Permet de régler le volume de l’avertisseur sonore et du guidage vocal. Permet de configurer l’heure d’ e nregistrement de l’appareil Snooper. Vous pouvez Réglage de l’heure régler l’heure en fonction de celle de l’ o rdinateur en récupérant l’heure actuelle.
Page 34
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Horloge Permet de régler l’horloge. Select Retrieve Time to use the computer’s system clock settings.
4. Utilisation de la visionneuse Snooper Viewer Réglage GMT (fuseau horaire) Dossiers de stockage de la carte mémoire microSD. microSD Memory Card Storage Folder Nom du dossier Remarque • Stocke les fichiers des enregistrements continus réalisés lors de la conduite et du stationnement, y compris les enregistrements des mouvements détectés.
Copiez le fichier du microprogramme dans le dossier « UPDATE ». Connectez la carte microSD au DVR-2HD et mettez-le sous tension. Une fois l’appareil sous tension, le microprogramme est mis à niveau, la caméra redémarre et la mise à niveau est terminée.
5. Fiche technique et processus de certification de l'appareil Fiche technique de l'appareil Classification DVR-2HD Capteur d’images 2 mégapixels Canal 1 canal Caméra Angle de vue 130° Mode de compression H.264 des images Résolution 1280 X 720 (HD) Image 30 images/s max.
Page 38
5. Fiche technique et processus de certification de l’appareil Processus de certification de l’appareil Certificat pour les équipements de diffusion et de communication Certificat de sécurité et de qualité pour le marché européen Certificat de la Commission fédérale des communications aux États-Unis (Federal Communications Commission) RoHS Directives sur la limitation de l’utilisation de certaines...
La caméra DVR ne fonctionne pas. • Vérifiez que vous utilisez le câble d'alimentation électrique d'origine fourni par le fabricant. • Si vous avez besoin d'aide ou de conseils de dépannage supplémentaires, appelez le support technique de Snooper au 01928 579579. Remarque...
Page 40
Connectez-vous Suivez-nous sur Filiale à 100 % www.snooper.co.uk à snooperuk @snooperuk de Cobra Electronics UK Ltd Performance Products Ltd, Cleaver House, Sarus Court, Manor Park, Runcorn WA7 1UL. Tel 0333 240 1000 Fax 0333 240 1100...