Explanation of symbols 972, 976 Please read this instruction manual carefully before first use, and store it in a safe place. If you pass on the product to another person, hand over this instruction manual along with it. Contents Explanation of symbols ......... . .6 Safety instructions .
972, 976 Safety instructions Safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Faulty assembly or connection • Damage to the product resulting from mechanical influences • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
Intended use 972, 976 Intended use The portable toilet is intended for mobile use. Technical description Flushing is carried out with a few pumping actions using the push button. The flush water tank of 8.7 litres is sufficient for 27 flushes. The portable toilet is equipped with overflow protection and filling level display.
972, 976 Operation Operation Setting up the portable toilet NOTE Changes in the ambient temperature or the actual height above sea level while travelling can cause the pressure in the holding tank to rise or fall. Before use, make sure that the pressure in the holding tank is equalised by opening and closing the slide valve with the seat cover closed.
Page 10
Operation 972, 976 Flushing the portable toilet NOTE Changes in the ambient temperature or the actual height above sea level while travelling can cause the pressure in the holding tank to rise or fall. Before use, make sure that the pressure in the holding tank is equalised by opening and closing the slide valve with the seat cover closed.
972, 976 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance NOTICE! Do not use sharp or hard objects or petroleum-based cleaning agents for cleaning as these may damage the product. ➤ Clean the product with a wet cloth and mild detergent regularly. Warranty The statutory warranty period applies.
Erklärung der Symbole 972, 976 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Produktes an den Nutzer weiter. Inhalt Erklärung der Symbole ......... .12 Sicherheitshinweise .
972, 976 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Montage- oder Anschlussfehler • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke VORSICHT! •...
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 972, 976 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die portable Toilette ist für den mobilen Einsatz vorgesehen. Technische Beschreibung Über die Druckknopf-Bedienung lässt sich die Spülung mit wenigen Pump- vorgängen durchführen. Der 8,7 l große Spülwassertank reicht für 27 Spülungen. Die portable Toilette ist mit Überfüllungsschutz und Füllstandsanzeige ausgestattet. Das Entleerungssystem mit einem langen, drehbaren Abflussrohr vereinfacht die Entsorgung.
972, 976 Bedienung Bedienung Portable Toilette in Betrieb nehmen HINWEIS Durch Änderungen der Umgebungstemperatur oder der momentanen Höhe über dem Meeresspiegel während des Transports kann Unter- oder Überdruck im Sammeltank entstanden sein. Sorgen Sie vor dem Gebrauch für den Druckausgleich im Sammeltank, indem Sie bei geschlossener Sitzabdeckung das Schieberventil öffnen und wieder schließen.
Page 16
Bedienung 972, 976 Portable Toilette spülen HINWEIS Durch Änderungen der Umgebungstemperatur oder der momentanen Höhe über dem Meeresspiegel während des Transports kann Unter- oder Überdruck im Sammeltank entstanden sein. Sorgen Sie vor dem Gebrauch für den Druckausgleich im Sammeltank, indem Sie bei geschlossener Sitzabdeckung das Schieberventil öffnen und wieder schließen.
972, 976 Reinigung und Pflege Portable Toilette lagern ➤ Entleeren Sie den Sammel- und den Spülwassertank vollständig, wenn Sie die portable Toilette längere Zeit nicht benutzen. ➤ Lagern Sie die portable Toilette trocken und sauber. Reinigung und Pflege ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel auf Benzinbasis zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann.
972, 976 Explication des symboles Veuillez lire ce manuel attentivement avant de mettre l'appareil en service et conservez-le. En cas de passer le produit, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Contenu Explication des symboles ........19 Consignes de sécurité...
Consignes de sécurité 972, 976 Consignes de sécurité Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des défauts de montage ou de raccordement • des influences mécaniques ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant •...
972, 976 Usage conforme Usage conforme Les toilettes portables sont conçues pour une utilisation mobile. Description technique La commande par bouton-poussoir permet de tirer la chasse d’eau en quelques actionnements de la pompe. Le réservoir de chasse d’eau de 8,7 l suffit pour 27 rin- çages.
Utilisation 972, 976 Utilisation Première mise en service des toilettes portables REMARQUE Du fait de variations de la température ambiante ou de la hauteur momentanée par rapport au niveau de la mer durant le transport, une sous-pression ou une surpression a pu se produire dans le réservoir col- lecteur.
972, 976 Utilisation Rinçage des toilettes portables REMARQUE Du fait de variations de la température ambiante ou de la hauteur momentanée par rapport au niveau de la mer durant le transport, une sous-pression ou une surpression a pu se produire dans le réservoir col- lecteur.
Entretien et nettoyage 972, 976 Stockage des toilettes portables ➤ Videz complètement le réservoir collecteur et le réservoir de chasse d’eau si vous n’utilisez pas les toilettes portables pendant une période prolongée. ➤ Stockez les toilettes portables dans un endroit propre et sec. Entretien et nettoyage AVIS ! N’utilisez aucun objet coupant ou dur, ni de détergents à...
972, 976 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques N° de produit : 9108557678 (blanc/beige) 9108557680 (blanc/beige) 9108557679 (blanc/gris) 9108557681 (blanc/gris) Réservoir de chasse d’eau : 8,7 l Réservoir collecteur : 9,8 l 18,9 l voir fig. c, page 5 Dimensions :...
Page 26
972, 976 Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones. Índice Aclaración de los símbolos........27 Indicaciones de seguridad .
972, 976 Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:...
Volumen de entrega 972, 976 Volumen de entrega • Aseo portátil • Instrucciones de uso Accesorios Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega): Denominación N.° de art. Kit de fijación para la serie 970 9108559158 Tanque suplementario para 972 9107100030 Tanque suplementario para 976 9107100031...
972, 976 Manejo Elementos de mando y de indicación Pos. en fig. 1, Denominación página 3 Bomba Tapa del depósito de agua Depósito de agua Depósito de llenado Indicador de nivel de llenado Asa de descarga Asa de bloqueo Botón de descarga Manejo Puesta en funcionamiento del aseo portátil NOTA...
Page 30
Manejo 972, 976 ➤ Cierre la válvula deslizante (fig. 5, página 3). ¡AVISO! Nunca vierta el aditivo sanitario en el aseo portátil con la válvula desli- zante cerrada. ➤ Accione la bomba aprox. 15 veces o hasta que salga aire por la válvula de sobre- presión situada en la tapa del depósito de agua (fig.
972, 976 Limpieza y mantenimiento Vaciado del depósito de llenado Cuando el indicador de nivel de llenado indique “Lleno” (fig. 0, página 4) se debe vaciar el depósito de llenado. ➤ Tire del asa de bloqueo del depósito de llenado en caso de que el aseo haya sido montado con los soportes de fijación opcionales.
Garantía 972, 976 Garantía Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a su establecimiento especializado o a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones). Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: •...
972, 976 Explicação dos símbolos Por favor, leia atentamente este manual antes da colocação em funciona- mento do aparelho e guarde-o em local seguro. Em caso de transmissão do produto, entregue o manual ao novo utilizador. Índice Explicação dos símbolos ........33 Indicações de segurança .
Indicações de segurança 972, 976 Indicações de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Erros de montagem ou de conexão • Danos no produto resultantes de influências mecânicas • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante •...
972, 976 Utilização adequada Utilização adequada O sanitário portátil foi concebido para a utilização móvel. Descrição técnica A descarga pode ser realizada através de alguns acionamentos da bomba com o botão de pressão. O grande depósito de água de lavagem de 8,7 l é suficiente para 27 descargas.
Utilização 972, 976 Utilização Colocar o sanitário portátil em funcionamento OBSERVAÇÃO Devido a alterações da temperatura ambiente ou da altura atual acima do nível do mar durante o transporte, pode ocorrer uma sobrepressão ou subpressão no depósito coletor. Antes da utilização, garanta a compensação da pressão no depósito coletor abrindo e voltando a fechar a válvula corrediça com a tampa do assento fechada.
Page 37
972, 976 Utilização Descarga do sanitário portátil OBSERVAÇÃO Devido a alterações da temperatura ambiente ou da altura atual acima do nível do mar durante o transporte, pode ocorrer uma sobrepressão ou subpressão no depósito coletor. Antes da utilização, garanta a compensação da pressão no depósito coletor abrindo e voltando a fechar a válvula corrediça com a tampa do assento fechada.
Limpeza e manutenção 972, 976 Armazenar o sanitário portátil ➤ Esvazie totalmente o depósito de água de lavagem e o depósito coletor se não utilizar o sanitário portátil durante um longo período de tempo. ➤ Guarde o sanitário portátil de forma seca e limpa. Limpeza e manutenção NOTA! Não utilize objetos afiados nem duros ou agentes de limpeza à...
972, 976 Dados técnicos Dados técnicos N.º art.: 9108557678 (branco/bege) 9108557680 (branco/bege) 9108557679 9108557681 (branco/cinzento) (branco/cinzento) Depósito de água de 8,7 l lavagem: Depósito coletor: 9,8 l 18,9 l ver fig. c, página 5 Dimensões:...
Spiegazione dei simboli 972, 976 Prima di effettuare la messa in funzione, leggere accuratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il prodotto venga con- segnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni. Indice Spiegazione dei simboli ........40 Indicazioni di sicurezza .
972, 976 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • errori di montaggio o di allacciamento • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
Uso conforme alla destinazione 972, 976 Uso conforme alla destinazione Il WC portatile è adatto per l’uso mobile. Descrizione tecnica Attraverso il comando del pulsante è possibile eseguire il risciacquo con pochi azio- namenti della pompa. Il serbatoio dell’acqua di risciacquo con una capienza di 8.7 l è...
972, 976 Impiego Impiego Messa in funzione del WC portatile NOTA In seguito a cambiamenti della temperatura ambiente o dell’altitudine momentanea sopra il livello del mare, durante il trasporto il serbatoio di raccolta può essere soggetto a sottopressione o sovrapressione. Prima dell’uso, assicurarsi che la pressione nel serbatoio di raccolta sia compensata aprendo e richiudendo la valvola a saracinesca con coper- chio del sedile chiuso.
Page 44
Impiego 972, 976 Pulizia del WC portatile NOTA In seguito a cambiamenti della temperatura ambiente o dell’altitudine momentanea sopra il livello del mare, durante il trasporto il serbatoio di raccolta può essere soggetto a sottopressione o sovrapressione. Prima dell’uso assicurarsi che la pressione nel serbatoio di raccolta si sia compensata, questo avviene aprendo e richiudendo la valvola a saraci- nesca con copertura del sedile chiusa.
972, 976 Pulizia e cura Immagazzinaggio del WC portatile ➤ Svuotare il serbatoio di raccolta e dell’acqua di risciacquo completamente se il WC portatile non viene utilizzato per un periodo prolungato. ➤ Immagazzinare il WC portatile asciutto e pulito. Pulizia e cura AVVISO! Per la pulizia non impiegare oggetti ruvidi o appuntiti, oppure deter- genti a base di benzina perché...
Specifiche tecniche 972, 976 Specifiche tecniche N. art.: 9108557678 (bianco/beige) 9108557680 (bianco/beige) 9108557679 (bianco/grigio) 9108557681 (bianco/grigio) Serbatoio dell’acqua di 8,7 l risciacquo: Contenitore di raccolta: 9,8 l 18,9 l vedi fig. c, pagina 5 Dimensioni:...
972, 976 Verklaring van de symbolen Lees deze handleiding voor de ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoud Verklaring van de symbolen ........47 Veiligheidsinstructies .
Veiligheidsinstructies 972, 976 Veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
972, 976 Gebruik volgens de voorschriften Gebruik volgens de voorschriften Het draagbare toilet is bestemd voor mobiel gebruik. Technische beschrijving Door middel van de bediening met drukknop kan de spoeling met enkele pompbe- wegingen worden uitgevoerd. De 8,7 l grote spoelwatertank is voldoende voor 27 spoelingen.
Bediening 972, 976 Bediening Draagbaar toilet in gebruik nemen INSTRUCTIE Door veranderingen van de omgevingstemperatuur of de actuele hoogte boven de zeespiegel tijdens het transport kan er onder- of over- druk in de opslagtank ontstaan. Zorg voor het gebruik voor drukcompensatie in de opslagtank door bij een gesloten zittingdeksel de schuifklep te openen en weer te sluiten.
Page 51
972, 976 Bediening Draagbaar toilet spoelen INSTRUCTIE Door veranderingen van de omgevingstemperatuur of de actuele hoogte boven de zeespiegel tijdens het transport kan er onder- of over- druk in de opslagtank ontstaan. Zorg voor het gebruik voor drukcompensatie in de opslagtank door bij een gesloten zittingdeksel de schuifklep te openen en weer te sluiten.
Reiniging en onderhoud 972, 976 Draagbaar toilet opslaan ➤ Leeg de opslag- en de spoelwatertank volledig, als u het draagbare toilet langere tijd niet gebruikt. ➤ Berg het draagbare toilet droog en schoon op. Reiniging en onderhoud LET OP! Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen op benzine- basis bij het reinigen gebruiken, omdat het product hierdoor bescha- digd kan raken.
Forklaring af symbolerne 972, 976 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugtagning, og gem den. Giv den til brugeren, hvis du giver produktet videre. Indhold Forklaring af symbolerne ........54 Sikkerhedshenvisninger .
972, 976 Sikkerhedshenvisninger Sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Monterings- eller tilslutningsfejl • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen FORSIGTIG! •...
Korrekt brug 972, 976 Korrekt brug Det bærbare toilet er beregnet til mobil anvendelse. Teknisk beskrivelse Med trykknapbetjeningen kan skylningen gennemføres med få pumpninger. Den 8,7 l store skyllevandstank rækker til 27 skylninger. Det bærbare toilet er udstyret med overfyldningsbeskyttelse og niveauvisning. Tømningssystemet med et langt, drejeligt afløbsrør gør bortskaffelsen nemmere.
972, 976 Betjening Betjening Ibrugtagning af det bærbare toilet BEMÆRK På grund af ændringer af omgivelsestemperaturen eller den aktuelle højde over havet under transporten kan der være opstået under- eller overtryk i samletanken. Sørg før brug for trykudligning i samletanken ved at åbne skylleventilen og lukke den igen, mens sædetildækningen er lukket.
Page 58
Betjening 972, 976 Skylning af bærbare toiletter BEMÆRK På grund af ændringer af omgivelsestemperaturen eller den aktuelle højde over havet under transporten kan der være opstået under- eller overtryk i samletanken. Sørg før brug for trykudligning i samletanken ved at åbne skylleventilen og lukke den igen, mens sædetildækningen er lukket.
972, 976 Rengøring og vedligeholdelse Rengøring og vedligeholdelse VIGTIGT! Anvend ikke skarpe eller hårde genstande eller rengøringsmidler på benzinbasis til rengøring, da det kan beskadige produktet. ➤ Rengør regelmæssigt produktet med en fugtig klud og et mildt rengørings- middel. Garanti Den lovbestemte garantiperiode gælder.
Förklaring till symboler 972, 976 Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks- anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... 60 Säkerhetsanvisningar .
972, 976 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • monterings- eller anslutningsfel • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning AKTA! • Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller på...
Ändamålsenlig användning 972, 976 Ändamålsenlig användning Den portabla toaletten är avsedd för mobil användning. Teknisk beskrivning Genom ett enkelt knapptryck spolas toaletten med ytterst liten insats av pumpen. Den 8,7 l stora spolvattentanken räcker till för 27 spolningar. Den portabla toaletten är utrustad med överfyllningsskydd och nivåindikator.
972, 976 Användning Användning Börja använda den portabla toaletten ANVISNING Om omgivningstemperaturen eller höjden över havsnivån ändras under transporten kan det uppstå under- eller övertryck i uppsamlingstanken. Se därför till att jämna ut trycket i uppsamlingstanken innan den portabla toaletten börjar att användas. Detta gör du genom att öppna och sedan stänga slidventilen med sitslocket nedfällt.
Page 64
Användning 972, 976 Spolning av den portabla toaletten ANVISNING Om omgivningstemperaturen eller höjden över havsnivån ändras under transporten kan det uppstå under- eller övertryck i uppsamlingstanken. Se därför till att jämna ut trycket i uppsamlingstanken innan den portabla toaletten börjar att användas. Detta gör du genom att öppna och sedan stänga slidventilen med sitslocket nedfällt.
972, 976 Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga tunga bensinbaserade rengöringsmedel; produkten kan skadas. ➤ Rengör regelbundet produkten med en fuktig trasa och ett milt rengörings- medel. Garanti Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta återförsälja- ren eller tillverkarens kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida).
Page 66
Symbolforklaringer 972, 976 Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og ta vare på den. Hvis produktet selges videre, må du sørge for å gi bruksanvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........66 Sikkerhetsregler .
972, 976 Sikkerhetsregler Sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Montasje- eller tilkoblingsfeil • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen FORSIKTIG! •...
Tiltenkt bruk 972, 976 Tiltenkt bruk Det bærbare toalettet er egnet for mobil bruk. Teknisk beskrivelse Med trykknappbetjeningen kan man spyle ned med noen få pumpeforløp. Spyle- vanntanken på 8,7 l er nok til 27 spylingsprosesser. Det bærbare toalettet er utstyrt med overfyllingsbeskyttelse og nivåindikator.
972, 976 Betjening Betjening Sette det bærbare toalettet i drift for første gang MERK Ved endringer i omgivelsestemperaturen eller gjeldende høyde over havet kan det oppstå over- eller undertrykk i oppsamlingstanken under transport. Sørg for at trykket er utlignet før bruk ved å åpne og lukke sluseventilen igjen med setedekselet lukket.
Page 70
Betjening 972, 976 Spyl det bærbare toalettet MERK Ved endringer i omgivelsestemperaturen eller gjeldende høyde over havet kan det oppstå over- eller undertrykk i oppsamlingstanken under transport. Sørg for at trykket er utlignet før bruk ved å åpne og lukke sluseventilen igjen med setedekselet lukket.
972, 976 Rengjøring og stell Rengjøring og stell PASS PÅ! Bruk ikke skarpe eller harde gjenstander eller rengjøringsmidler på bensinbase til rengjøring, da det kan skade produktet. ➤ Rengjør produktet regelmessig med en fuktig klut og mildt rengjøringsmiddel. Garanti Lovmessig garantitid gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, kontakter du din faghandler eller produsentens filial i ditt land (du finner adressene på...
Symbolien selitys 972, 976 Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä- jälle. Sisältö Symbolien selitys..........72 Turvallisuusohjeet .
972, 976 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • asennus- tai liitäntävirheet • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen HUOMIO! • Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää laitetta tur- vallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää...
Käyttötarkoitus 972, 976 Käyttötarkoitus Matka-wc on tarkoitettu liikkuvaan käyttöön. Tekninen kuvaus Painikeohjauksen avulla huuhtelu voidaan suorittaa muutamalla pumppauksella. 8,7 litran huuhtelusäiliö riittää 27 huuhteluun Matka-wc:ssä on varusteina ylitäyttö- suoja ja täyttömäärän ilmaisin. Pitkällä, kääntyvällä poistoputkella varustettu tyhjen- nysjärjestelmä yksinkertaistaa jätehuoltoa. Käyttö- ja näyttölaitteet Kohta –...
972, 976 Käyttö Käyttö Matka-wc:n käyttöönotto OHJE Ympäristölämpötilan tai maantieteellisen korkeuden muutokset kuljetuk- sen aikana voivat synnyttää keräyssäiliöön ali- tai ylipaineen. Huolehdi ennen käyttöä keräyssäiliön paineen tasaamisesta avaamalla ja sulkemalla luistiventtiili, kun istuimen kansi on kiinni. ➤ Huolehdi keräyssäiliön paineen tasaamisesta ennen käyttöä: Avaa luistiventtiili huuhtelukahvasta vetämällä...
Page 76
Käyttö 972, 976 Matka-wc:n huuhteleminen OHJE Ympäristölämpötilan tai maantieteellisen korkeuden muutokset kuljetuk- sen aikana voivat synnyttää keräyssäiliöön ali- tai ylipaineen. Huolehdi ennen käyttöä keräyssäiliön paineen tasaamisesta avaamalla ja sulkemalla luistiventtiili, kun istuimen kansi on kiinni. ➤ Vedä huuhtelukahvasta, jotta ulosteet pääsevät siirtymään keräyssäiliöön (kuva 8, sivulla 4).
972, 976 Puhdistus ja hoito Puhdistus ja hoito HUOMAUTUS! Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä bensiinipoh- jaisia puhdistusaineita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumi- seen. ➤ Puhdista tuote säännöllisesti kostealla liinalla ja miedolla puhdistusaineella. Takuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny oman ammattikauppiaasi tai maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyt- töohjeen takasivulla).
Пояснение символов 972, 976 Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов......... . 78 Указания...
972, 976 Указания по технике безопасности Указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Ошибки монтажа или подключения • Повреждения продукта из-за механических воздействий • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя •...
Использование по назначению 972, 976 Использование по назначению Переносной туалет подходит для мобильного использования. Техническое описание Кнопочное управление позволяет выполнить смывание несколькими процес- сами накачивания. Сливного бачка объемом 8,7 литра достаточно для 27 смыва- ний. Переносной туалет оснащен защитой от переполнения и указателем уровня.
972, 976 Управление Управление Ввод переносного туалета в работу УКАЗАНИЕ Вследствие изменений окружающей температуры или высоты над уровнем моря во время транспортировки в сборном бачке может образовываться избыточное давление или разрежение. Перед использованием обеспечьте выравнивание давления в сбо- рочном бачке, открыв и снова закрыв золотниковый клапан при закрытой...
Page 82
Управление 972, 976 Смывание переносного туалета УКАЗАНИЕ Вследствие изменений окружающей температуры или высоты над уровнем моря во время транспортировки в сборном бачке может образовываться избыточное давление или разрежение. Перед использованием обеспечьте выравнивание давления в сбо- рочном бачке, открыв и снова закрыв золотниковый клапан при закрытой...
972, 976 Чистка и уход Хранение переносного туалета ➤ Полностью опорожните сборный и сливной бачки, если переносной туалет не будет использоваться длительное время. ➤ Храните переносной туалет в сухом и чистом месте. Чистка и уход ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистя- щие...
972, 976 Objaśnienia symboli Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządze- nia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienia symboli ......... . . 85 Zasady bezpieczeństwa .
Zasady bezpieczeństwa 972, 976 Zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • błędami powstałymi w trakcie montażu lub podłączania • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji OSTROŻNIE! •...
972, 976 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Toaleta przenośna to urządzenie mobilne. Opis techniczny Za pomocą przycisku można wykonać spłukiwanie zaledwie kilkoma operacjami pompowania. Zbiornik do spłukiwania o pojemności 8,7 l wystarcza na 27 spłukiwań. Toaleta przenośna jest wyposażona w zabezpieczenie przed przelaniem oraz wskaźnik poziomu napełnienia.
Obsługa 972, 976 Obsługa Użytkowanie toalety przenośnej WSKAZÓWKA Z powodu zmian temperatury otoczenia lub chwilowej wysokości ponad poziomem morz podczas transportu w zbiorniku odbiorczym może wystąpić podciśnienie lub nadciśnienie. Przed użyciem należy zadbać o wyrównanie ciśnienia w zbiorniku odbiorczym, otwierając przy zamkniętej pokrywie siedzenia zawór denny, a następnie ponownie go zamykając.
Page 89
972, 976 Obsługa Spłukiwanie w toalecie przenośnej WSKAZÓWKA Z powodu zmian temperatury otoczenia lub chwilowej wysokości ponad poziomem morz podczas transportu w zbiorniku odbiorczym może wystąpić podciśnienie lub nadciśnienie. Przed użyciem należy zadbać o wyrównanie ciśnienia w zbiorniku odbiorczym, otwierając przy zamkniętej pokrywie siedzenia zawór denny, a następnie ponownie go zamykając.
Czyszczenie 972, 976 Przechowywanie toalety przenośnej ➤ Jeśli toaleta przenośna nie jest użytkowana przez dłuższy czas, należy całkowicie opróżnić zbiornik odbiorczy oraz zbiornik spłukiwania. ➤ Toaletę przenośną należy przechowywać w stanie suchym i czystym. Czyszczenie UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczą- cych;...
Vysvetlenie symbolov 972, 976 Pred uvedením zariadenia do prevádzky si prosím pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu pou- žívateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... . 92 Bezpečnostné...
972, 976 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Chyby montáže alebo pripojenia • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode UPOZORNENIE! •...
Používanie v súlade s určením 972, 976 Používanie v súlade s určením Prenosné WC je určené na mobilné použitie. Technický opis Tlačidlovým ovládaním možno niekoľkými čerpacími procesmi spláchnuť. Nádrž na splachovaciu vodu s objemom 8,7 l stačí na 27 spláchnutí. Prenosné WC je vyba- vené...
972, 976 Obsluha Obsluha Uvedenie prenosného WC do prevádzky POZNÁMKA Zmenou teploty okolia alebo momentálnou nadmorskou výškou počas prepravy môže v zbernej nádrži vzniknúť podtlak a pretlak. Pred použitím zabezpečte vyrovnanie tlaku v zbernej nádrži tým, že pri zatvorenom kryte sedadla otvoríte a znova zatvoríte posúvačový ventil. ➤...
Page 96
Obsluha 972, 976 Splachovanie prenosného WC POZNÁMKA Zmenou teploty okolia alebo momentálnou nadmorskou výškou počas prepravy môže v zbernej nádrži vzniknúť podtlak a pretlak. Pred použitím zabezpečte vyrovnanie tlaku v zbernej nádrži tým, že pri zatvorenom kryte sedadla otvoríte a znova zatvoríte posúvačový ventil. ➤...
972, 976 Čistenie a ošetrovanie Čistenie a ošetrovanie POZOR! Na čistenie nepoužívajte ostré alebo tvrdé predmety alebo čistiace prostriedky na báze benzínu, pretože by mohli poškodiť výrobok. ➤ Výrobok pravidelne čistite navlhčenou handričkou a jemným čistiacim prostriedkom. Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na vášho špecializovaného predajcu alebo na pobočku výrobcu vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu).
Technické údaje 972, 976 Technické údaje Č. výrobku: 9108557678 (biela/béžová) 9108557680 (biela/béžová) 9108557679 (biela/sivá) 9108557681 (biela/sivá) Nádrž na splachovaciu 8,7 l vodu: Zberná nádrž: 9,8 l 18,9 l pozri obr. c, strane 5 Rozmery:...
972, 976 Vysvětlení symbolů Před uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........99 Bezpečnostní...
Bezpečnostní pokyny 972, 976 Bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Chybná montáž nebo chybné připojení • Poškození výrobku působením mechanických vlivů • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu UPOZORNĚNÍ! •...
972, 976 Použití v souladu se stanoveným účelem Použití v souladu se stanoveným účelem Přenosné WC je určeno k mobilnímu použití. Technický popis Pomocí tlačítka můžete spláchnout načerpáním několika dávek vody. Nádržka na splachovací vodu o obsahu 8,7 l stačí na 27 spláchnutí. Přenosné WC je vybaveno ochranou proti přeplnění...
Page 102
Obsluha 972, 976 ➤ Před použitím zajistěte vyrovnání tlaku ve sběrné nádrži: Otevřete přitom posuvný ventil při zavřeném víku na sedátku WC, zatáhněte za páčku splachovadla a opět posuvný ventil zavřete zatlačením (obr. 2, strana 3). ➤ Odstraňte víčko nádržky na splachovací vodu a napouštějte nádržku, dokud nebude vodní...
972, 976 Čištění a péče Vyprázdnění sběrné nádrže Jakmile ukazatel množství obsahu ukazuje, že je nádrž „plná“ (obr. 0, strana 4), musíte sběrnou nádrž vyprázdnit. ➤ Zatáhněte za páčku pojistky sběrné nádrže, pokud byla toaleta zabudována pomocí příslušných upevňovacích držáků. K dosažení zadní západky musíte toa- letu zvednout a posunout.
Záruka 972, 976 Záruka Na výrobek je poskytována záruka v souladu s platnými zákony. Pokud je výrobek vadný, kontaktujte svého specializovaného prodejce nebo pobočku výrobce ve vaší zemi (adresy jsou uvedeny na zadní straně návodu). K provedení opravy nebo záručního servisu musíte zaslat následující dokumentaci: •...
Page 105
972, 976 Szimbólumok magyarázata A készülék használata előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a hasz- nálati útmutatót. Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá a haszná- lati útmutatót is. Tartalom Szimbólumok magyarázata ........105 Biztonsági tudnivalók .
Biztonsági tudnivalók 972, 976 Biztonsági tudnivalók A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • szerelési vagy csatlakozási hiba • a termék mechanikai behatások miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás VIGYÁZAT! •...
972, 976 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A mobil vécé mobil használatra alkalmas. Műszaki leírás A nyomógombos üzemeltetés segítségével pár szivattyúzási ciklussal elvégezhető az öblítés. A 8,7 l méretű öblítővíz-tartály 27 öblítésre elegendő. A mobil vécé el van látva túltöltésvédelemmel és töltöttségi szint jelzéssel.
Kezelés 972, 976 Kezelés A mobil vécé üzembe helyezése MEGJEGYZÉS A környezeti hőmérséklet, vagy a tengerszint feletti magasság változása révén a szállítás közben túlnyomás, vagy vákuum keletkezhet a gyűjtőtar- tályban. Lezárt ülésfedél mellett a tolószelep nyitásával és zárásával a használat előtt gondoskodjon a gyűjtőtartályban lévő...
Page 109
972, 976 Kezelés A mobil vécé öblítése MEGJEGYZÉS A környezeti hőmérséklet, vagy a tengerszint feletti magasság változása révén a szállítás közben túlnyomás, vagy vákuum keletkezhet a gyűjtőtar- tályban. Lezárt ülésfedél mellett a tolószelep nyitásával és zárásával a használat előtt gondoskodjon a gyűjtőtartályban lévő nyomás kiegyenlítéséről. ➤...
Tisztítás és ápolás 972, 976 A mobil vécé tárolása ➤ Ha hosszabb ideig nem használja a hordozható vécét, teljesen ürítse ki a gyűjtő- , és öblítővíz tartályokat. ➤ Tárolja száraz és tiszta helyen a mobil vécét. Tisztítás és ápolás FIGYELEM! A tisztításhoz ne használjon éles vagy kemény tárgyakat vagy benzin alapú...
972, 976 Műszaki adatok Műszaki adatok Cikkszám: 9108557678 (fehér/bézs) 9108557680 (fehér/bézs) 9108557679 (fehér/szürke) 9108557681 (fehér/szürke) Öblítővíztartály: 8,7 l Gyűjtőtartály: 9,8 l 18,9 l lásd: c. ábra, 5. oldal Méretek:...
Page 124
Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...