Page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Sharpener Affuteuse de delames Afilador 9820-2 007269 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
ENGLISH SPECIFICATIONS Model 9820-2 Wheel size 200 mm x 25 mm x 75 mm (7-7/8" x 1" x 3") No load speed (RPM) 560 /min. Overall length 390 mm (15-3/8") Net weight 11 kg (24.3 lbs) • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
20. DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade than the nameplate rating is harmful to the motor. or cutter against the direction of rotation of the PROPER EXTENSION CORD. only blade or cutter only. three-wire extension cords that have three-prong 21.
Wear eye protection. Switch action Always use guards and eye shields. CAUTION: Use only wheels having a maximum operating Before plugging in the tool, always check to see speed at least as high as "No Load RPM" • that the tool is switched off. marked on the tool's nameplate.
Page 5
1. Grinding wheel 1. Sharpening 2. Wheel guard platform guide 3. Lower (Rail) 4. Raise 2. Blade/knife sharpening angle 3. Angle adjustment (3/64") screw 007271 007274 Wiping off the antirust The platform poles are fixed in place by tightening the Wipe off the antirust on the sharpening platform guide pole fastening screws clockwise.
Adjusting sharpening holder Installing coolant reservoir (Tank) The sharpening holder horizontal (forward) adjust Insert the reservoir legs into the grooves provided for screws should be unscrewed to allow the heel of the them on the sharpener frame. blade to be inserted so as to contact the blade fastening 1.
1. Original (proper) If you need any assistance for more details regarding grinding angle these accessories, ask your local Makita Service Center. 2. Take down this Grinding wheels (#60, #1000, #6000) • area slightly in Wrench •...
Page 8
COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 9820-2 Taille de la meule 200 mm x 25 mm x 75 mm (7-7/8" x 1" x 3") Vitesse à vide (T/MIN) 560 /min. Longueur totale 390 mm (15-3/8") Poids net 11 kg (24.3 lbs) • Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujettes à...
Page 10
14. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Maintenez les 21. NE LAISSEZ JAMAIS SANS SURVEILLANCE outils bien aiguisés et propres pour assurer UN OUTIL EN MARCHE. COUPEZ LE CONTACT. une performance sécuritaire et optimale. Attendez que l'outil se soit complètement Suivez les instructions de lubrification et de arrêté...
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE: dangereuse ou incorrecte peut entraîner des En cas de défaut de fonctionnement ou de panne, la blessures importantes. mise à la terre offre un circuit de résistance Portez un protecteur pour la vue. inférieure pour le courant électrique afin de réduire Utilisez toujours des protecteurs corporels, y les risques d’électrocution.
AVERTISSEMENT: Suivez la procédure inverse pour installer une meule. MAUVAISE UTILISATION l'outil l'ignorance des consignes de sécurité du présent Réglage du carter de meule manuel d'instructions peuvent entraîner une grave Le dessus du carter de meule devrait être à 1 mm blessure.
Page 13
Suivez la procédure inverse pour installer le guide de la 1. Affûter ici plateforme d'affûtage. 2. Incliner légèrement vers Réglage du guide de la plateforme d'affûtage le bas Lorsque vous utilisez le guide de la plateforme pour 3. Écrou de réglage affûter une lame ou un couteau, ajustez la vis de réglage vertical du guide d'angle selon l'angle d'affûtage désiré.
NOTE: 1. Meule 2. Vis de fixation Réglez le flux du liquide de refroidissement. Si le • pour gauchers liquide emporte les débris laissés par la meule et la 3. Vis de réglage lame, c'est que le débit est excessif. pour gauchers Vidange du liquide de refroidissement usé...
ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” réglage doivent être effectués dans un centre de service APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, CETTE GARANTIE. exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 9820-2 Especificaciones eléctricas en México 115 V 1,1 A 60 Hz Tamaño del disco 200 mm x 25 mm x 75 mm (7-7/8" x 1" x 3") Revoluciones por minuto (r.p.m.) 560 r/min Longitud total 390 mm (15-3/8")
lubricarlas y cambiar los accesorios. completamente. 15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS antes de 22. PIEZAS DE REPUESTO. Cuando se dé el darles mantenimiento; cuando cambie servicio a la herramienta (mantenimiento), accesorios tales como discos, brocas, utilice solamente piezas repuesto idénticas. cuchillas, y otros por el estilo. 16.
conexión a tierra adecuada y que cumpla con todas velocidad de operación máxima de al menos las normativas y reglamentaciones locales. como marcada etiqueta No haga alteraciones en el enchufe incluido; en caso revoluciones por minuto sin carga "(No Load de que no encaje bien con el tomacorriente, solicite RPM)"...
Ajuste del protector del disco DESCRIPCIÓN DEL La parte superior del protector del disco debe estar a 1 mm (aprox. 3/64") por debajo de la superficie del disco FUNCIONAMIENTO de amolar. Ajuste la altura al girar el protector en dirección a las manecillas del reloj para bajarlo, o en PRECAUCIÓN: dirección contraria para elevarlo.
Page 20
Ajuste de la guía de la plataforma de afilado 1. Afile aquí Al usar la guía de la plataforma de afilado para afilar 2. Incline levemente discos/cuchillas, ajuste el tornillo de ajuste de ángulo al hacia abajo 3. Tuerca de ajuste ángulo deseado de afilado de disco/cuchilla.
Page 21
NOTA: 1. Disco 2. Tornillo de ajuste Ajuste el flujo del refrigerante de forma apropiada. • de mano izquierda Si los escombros del disco de amolar y del disco 3. Tornillo de ajuste están siendo arrastrados por el refrigerante, el flujo de mano izquierda es excesivo.
Page 22
COMPLETA, porte pagado con cepillo antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
Page 24
Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 883277A947...