Page 1
Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H 04268 -0 0 .A - W2532A - 2013/09...
Les motifs de certains revêtements vinyle peuvent être égratignés ou usés par simple frottement, tel qu'avec une brosse de piscine. La couleur de certains motifs peut également s'effacer pendant l'utilisation ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les motifs effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac® et ne sont pas couverts par la garantie limitée. ...
Sommaire 1. Informations avant utilisation .................. 2 2. Descriptif du boîtier de commande ................ 4 3. Utilisation ........................ 4 4. Entretien ........................ 4 5. Résolution de problèmes .................. 5 6. Conformités produits .................... 6 1. Informations avant utilisation 1.1 Important Vérifiez que votre appareil n’a pas subi de dommage lors du transport (chocs, pièces cassées, …). Si vous constatez la moindre anomalie, n’hésitez pas à contacter votre revendeur avant utilisation. ...
N’utilisez pas votre robot si vous faites une chloration choc dans votre piscine ! 1.4 Contenu du colis ‐ Un robot ‐ Un boîtier de commande ‐ Un câble flottant ‐ Une notice ‐ Un livret de garantie 1.5 Immersion du robot N’autorisez aucune baignade lorsque le robot est dans votre piscine. Plongez le robot dans l'eau verticalement (1) et bougez‐le légèrement dans toutes les directions pour que l'air contenu dans le robot s'échappe (2). Il est indispensable que le robot descende seul et se pose sur le fond du bassin. Étalez la longueur de câble nécessaire à côté du bassin. Pour un meilleur fonctionnement, nous vous conseillons de placer le chariot avec le ...
2. Descriptif du boîtier de commande Démarrage / Arrêt du robot Indicateur de « contrôle » (Nettoyage : fond + parois + ligne d’eau) (Voir partie 5.1) 3. Utilisation 3.1 Mise en fonctionnement du robot Vous pouvez lancer le cycle de nettoyage en appuyant sur le bouton « START / STOP ». L'efficacité de nettoyage du robot est telle qu'il n'est pas nécessaire de lancer plus de 3 cycles de ...
4.2 Changement des brosses Le robot est équipé de brosses en PVC. Elles sont équipées de témoins d'usure (1). Pour retirer les brosses usagées, sortez les languettes des trous dans lesquelles elles sont fixées. Pour positionner de nouvelles brosses, enfilez le bord sans languette sous le support brosse (2). Roulez la brosse autour de son support et glisser les languettes dans les trous de fixation (3). Tirez sur l'extrémité de chaque languette (4). pour faire passer son rebord au travers de la fente. Coupez les languettes à l'aide d'une paire de ciseaux pour qu'elles soient au niveau des autres lamelles (5). Nous vous conseillons de changer les brosses après 2 saisons d'utilisation. 4.3 Changement des bandages ...
Si le problème persiste, contactez votre revendeur. Ne pas dérouler toute la longueur du câble dans la piscine. Déroulez dans la piscine la longueur de câble nécessaire et Le câble s’emmêle posez le reste du câble au bord de la piscine. Débrancher le cordon secteur de la prise de courant, attendre Le coffret ne répond à aucun appui sur la touche START/STOP 10 secondes et rebrancher le cordon secteur. 6. Conformités produits Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes : Directive basse tension : 2006/95/EC Directive de compatibilité Électromagnétiques : 2004/108/EC EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014‐2: 1997 +A1:2002 EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004 Vis‐à‐vis desquelles il est conforme. Le produit a été testé dans les conditions normales d'utilisation. Zodiac Pool Care Europe déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC. NORMES DE SÉCURITÉ : Les robots sont classés par l’ETL en tant que conformes aux exigences pertinentes de l'IEC 60335‐2‐41. 6 H04268‐00.A3 FR – 2013‐09...
Page 8
Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.