Publicité

H 04268 -0 0 .A - W2532A - 2013/09
Notice d'installation et d'utilisation
Français
Instructions for installation and use
English
Montage- und Gebrauchsanleitung
Deutsch
Installatie en gebruikshanleiding
Nederlands
Manual de instalación y de uso
Espanõl
Manual de instalação e utilização
Português
Manuale di installazione e di uso
Italiano
More languages on:
www.zodiac-poolcare.com
FR
F
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Zodiac Vortex 2

  • Page 1 Montage- und Gebrauchsanleitung Deutsch Installatie en gebruikshanleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Espanõl Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano More languages on: www.zodiac-poolcare.com H 04268 -0 0 .A - W2532A - 2013/09...
  • Page 2: Avertissements

    Les  motifs  de  certains  revêtements  vinyle  peuvent  être  égratignés  ou  usés  par  simple  frottement,  tel  qu'avec  une  brosse  de  piscine.  La  couleur  de  certains  motifs  peut  également  s'effacer  pendant  l'utilisation  ou  en  cas  de  contact  avec  des  objets  présents  dans  la  piscine.  Les  motifs  effacés, l'usure ou l'égratignure des revêtements vinyle ne relèvent pas de la responsabilité de Zodiac® et  ne sont pas couverts par la garantie limitée.   ...
  • Page 3: Table Des Matières

      Sommaire    1. Informations avant utilisation  .................. 2     2. Descriptif du boîtier de commande ................ 4     3. Utilisation ........................ 4     4. Entretien  ........................ 4     5. Résolution de problèmes .................. 5     6. Conformités produits .................... 6     1. Informations avant utilisation    1.1 Important    Vérifiez  que  votre  appareil  n’a  pas  subi  de  dommage  lors  du  transport  (chocs,  pièces  cassées,  …).  Si  vous  constatez la moindre anomalie, n’hésitez pas à contacter votre revendeur avant utilisation.    ...
  • Page 4: Contenu Du Colis

        N’utilisez pas votre robot si vous faites une chloration choc dans votre piscine !    1.4 Contenu du colis    ‐ Un robot  ‐ Un boîtier de commande  ‐ Un câble flottant  ‐ Une notice   ‐ Un livret de garantie      1.5 Immersion du robot     N’autorisez aucune baignade lorsque le robot est dans votre piscine.     Plongez le robot dans l'eau verticalement (1) et bougez‐le légèrement dans toutes les directions pour que l'air  contenu dans le robot s'échappe (2).   Il  est  indispensable  que  le  robot  descende  seul  et  se  pose  sur  le  fond  du  bassin.  Étalez  la  longueur  de  câble  nécessaire à côté du bassin. Pour un meilleur fonctionnement, nous vous conseillons de placer le chariot avec le ...
  • Page 5: Descriptif Du Boîtier De Commande

      2. Descriptif du boîtier de commande                    Démarrage / Arrêt du robot    Indicateur de « contrôle »  (Nettoyage : fond +  parois + ligne d’eau)  (Voir partie 5.1)          3. Utilisation     3.1 Mise en fonctionnement du robot     Vous pouvez lancer le cycle de nettoyage en appuyant sur le bouton « START / STOP ».    L'efficacité  de  nettoyage  du  robot  est  telle  qu'il  n'est  pas  nécessaire  de  lancer  plus  de  3  cycles  de   ...
  • Page 6: Changement Des Brosses

      4.2 Changement des brosses     Le robot est équipé de brosses en PVC. Elles sont équipées de témoins d'usure (1).   Pour retirer les brosses usagées, sortez les languettes des trous dans lesquelles elles sont fixées.   Pour positionner de nouvelles brosses, enfilez le bord sans languette sous le support brosse (2).   Roulez la brosse autour de son support et glisser les languettes dans les trous de fixation (3).   Tirez sur l'extrémité de chaque languette (4). pour faire passer son rebord au travers de la fente.    Coupez les languettes à l'aide d'une paire de ciseaux pour qu'elles soient au niveau des autres lamelles (5).                          Nous vous conseillons de changer les brosses après 2 saisons d'utilisation.      4.3 Changement des bandages             ...
  • Page 7: Conformités Produits

    Si le problème persiste, contactez votre revendeur.   Ne pas dérouler toute la longueur du câble dans la piscine.   Déroulez dans la piscine la longueur de câble nécessaire et  Le câble s’emmêle  posez le reste du câble au bord de la piscine.   Débrancher le cordon secteur de la prise de courant, attendre  Le coffret ne répond à aucun appui sur la touche  START/STOP  10 secondes et rebrancher le cordon secteur.      6. Conformités produits    Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes :    Directive basse tension : 2006/95/EC   Directive de compatibilité Électromagnétiques : 2004/108/EC   EN 55014‐1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014‐2: 1997 +A1:2002  EN 60335‐1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335‐2‐41: 2003 + A1:2004    Vis‐à‐vis desquelles il est conforme.  Le produit a été testé dans les conditions normales d'utilisation.    Zodiac Pool Care Europe  déclare que  ce produit est conforme aux exigences  essentielles et autres  dispositions  pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/EC.    NORMES DE SÉCURITÉ : Les robots sont classés par l’ETL en tant que conformes aux exigences pertinentes de l'IEC  60335‐2‐41.      6  H04268‐00.A3 FR – 2013‐09...
  • Page 8 Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC® is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Table des Matières