Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
(EN) VINYL GARDEN SHED
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(PT) GALPÃO DE VINIL DE JARDIM
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10 Ft WoodSide - V2'
Size 10 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 2.0
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Mode d'emploi pour Assemblage '10 Pieds WoodSide - V2'
Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 2.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies WoodSide - V2'
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 2.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10 pés WoodSide - V2'
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2Metro x 2.4Metro
Ver: 2.0
(EN) Please thoroughly read the owner's manual before beginning the assembly.
(FR) Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de commencer l'Assemblée.
(ES) Por favor a fondo lea el manual del dueño antes de comenzar la asamblea.
(PT) Por favor completamente leia o manual do proprietário antes de começar a reunião
(DE) Lesen Sie bitte gründlich das Handbuch des Eigentümers vor dem Anfang des
Zusammenbaues
(NL) Lees grondig dat de handleiding voor het begin van de vergadering
(CS) Důkladně přečtěte si že uživatelskou příručku před zahájením shromáždění
(SL) Temeljito preberite lastnika Priročnik pred začetkom skupščine
(EN) You can watch the assembly videos on www.duramaxbp.com
(FR) Vous pouvez regarder les vidéos de montage sur www.duramaxbp.com
(ES) Usted puede ver los videos de montaje en www.duramaxbp.com
YouTube
(PT) Você pode assistir a vídeos de montagem em www.duramaxbp.com
(DE) Man kann beobachten, wie die Versammlung videos auf www.duramaxbp.com
(NL) U kunt de kijken montage video's op www.duramaxbp.com
(CS) Můžete sledovat montážní videa na www.duramaxbp.com
(SL) Si lahko ogledate video posnetke na montažne www.duramaxbp.com
(EN) WARRANTY ACTIVATION
(FR) ACTIVATION DE LA GARANTIE
(ES) ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
(EN) Thank you for your purchase of DURAMAX shed. To activate your shed warranty, log on to our website and fill in the
form under warranty activation.
(FR) Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour activer la garantie de votre hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation de la garantie.
(ES) Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese a nuestra página
web y rellenar el formulario en la activación de la garantía.
(PT) Obrigado por sua compra de DURAMAX galpão. Para activar a garantia galpão, entrar no nosso site e preencher o
formulário de ativação sob garantia.
(DE) Vielen Dank für Ihren Kauf von DURAMAX Schuppen. Um Ihre Schuppen Garantie zu aktivieren, melden Sie sich
auf unserer Website und füllen Sie das Formular unter Garantie Aktivierung.
(NL) Dank u voor uw aankoop van DURAMAX schuur. Om uw schuur garantie te activeren, inloggen op onze website en in de vorm
die onder de garantie activering vullen.
(CS) Děkujeme vám za zakoupení Duramax boudy. Chcete-li aktivovat přístřešek záruka, přihlaste se na naše stránky a
vyplňte formulář pod záruční aktivaci.
(SL) Zahvaljujemo se vam za nakup Duramax lopo. Da aktivirate svoj skladišče garancijo, se prijavite na naši spletni strani in
izpolnite obrazec, pod garancijo aktivacijo
TM
A Product of
S H E D S
(PT) GARANTIA DE ATIVAÇÃO
(DE) GARANTIE AKTIVIERUNG
(NL) GARANTIE ACTIVATION
.
(DE) VINYL GARTENHAUS
(DE) VINYL GARTENHAUS
(NL) VINYL SCHUUR
(NL) VINYL SCHUUR
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(DE) BENUTZERHANDBUCH /
Montageanleitung '10 Ft WoodSide - V2'
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Version: 2.0
(NL) GEBRUIKSAANWIJZING VOOR EIGENAAR/
Instructies voor bouw '10 Voet WoodSide - V2'
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 2.0
(CS) PŘÍRUČKA UŽIVATELE /
Návod k montáži '10 Stopy WoodSide - V2'
Velikost 10 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze: 2.0
(SL) PRIROCNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '10 Cevljev WoodSide - V2'
Velikost 10 Cevljev x 8 Cevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 2.0
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
No vuelva a la tienda.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
Não devolver à loja.
(DE) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel.
(CS) Prosím, volejte v případě, že chybí nějaká součást nebo něco je poškozené.
Poškozené součástky nevracejte do obchodu.
(SL) Prosimo vas, da stopite z nami v stik, če manjkajo deli ali pa so nekateri
deli poškodovani.
Ne vračajte izdelka v trgovino.
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(NL) Directe servicelijn.
(CS) Zákaznická podpora.
(SL) Stranka Vroča linija za servis.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
(CS) ZÁRUKA AKTIVACE
(SL) GARANCIJA AKTIVACIJA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour USP DuraMax WoodSide V2 10

  • Page 1 A Product of A L L P U R P O S E V I N Y L G A R D E N S H E D S (EN) VINYL GARDEN SHED (DE) VINYL GARTENHAUS (DE) VINYL GARTENHAUS (FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE (NL) VINYL SCHUUR (NL) VINYL SCHUUR (ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO...
  • Page 2 (EN) Your Total Solution To Maintenance Free Storage Sheds. (DE) Ihre Gesamtlösung für wartungsfreie Lagerungshütten. • All Weather Durable PVC • Allwetter langlebig aus PVC • Won’t Dent, Rust, Rot or Mildew • Wird nicht biegen, rosten, verrotten oder schimmeln •...
  • Page 3 (EN) Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Roof Edge to Edge Area Volume Base Dimension Wall to Wall inch inch inch inch 10 Ft x 8 Ft 79 Sq. Ft 480 Cu.Ft Width 127 7/8 125 3/8 318.4 324.8...
  • Page 4 (EN) Duramax Vinyl Garden Shed Limited Fifteen Year Warranty U.S. Polymer Inc. will send a replacement part free of charge, in the event of material defects and or workmanship for a period of fifteen years from the date of purchase. This warranty is extended only to the original purchaser.
  • Page 5 (DE) Duramax Vinyl Gartenhaus 15 Jahre beschränkte Garantie U.S. Polymer Inc. liefert im Falle von Material- oder Verarbeitungsfehlern kostenlos Ersatzteile für einen Zeitraum von fünfzehn Jahren ab dem Kaufdatum. Diese Garantie gilt nur für den Erstkäufer. Für die Inanspruchnahme der Garantieleistungen ist eine Kaufquittung oder ein sonstiger Kaufnachweis vorzulegen. Wir übernehmen keinesfalls die Kosten für Bodenbeläge, Stundenlohn, Montage oder andere damit zusammenhängende Kosten.
  • Page 6 (EN) SAFETY & PRECAUTIONS (DE) SICHERHEITS U.- VORSICHTSMASSNAHMEN (FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (ES) SEGURIDAD Y PRECAUCIONES (CS) BEZPEČNOST A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ (PT) SEGURANÇA E CUIDADOS (SL) VARNOST & VARNOSTNI UKREPI (DE) Bevor Sie anfangen..(EN) Before You Begin... (NL) Voordat u begint...
  • Page 7 (DE) 1. Überprüfen Sie die lokalen Bauvorschriften hinsichtlich des Fundaments, des Standorts usw. 2. Wählen Sie einen Standort, der genügend Arbeitsraum um den Schuppen erlaubt, aus. 3. Stellen Sie das Baufundament und das Ankersystem sicher. VORSICHT 4. Lesen Sie das der Verpackung beigefügte Benutzerhandbuch durch. 5.
  • Page 12 (EN) Parts List (DE) Teileliste (FR) Liste des pièces (NL) Onderdelenlijst (ES) La Lista de partes (CS) Seznam součásti (PT) Lista de Peças (SL) Seznam delov (EN)CODE (DE)CODE (EN)QTY (DE)STCK (EN)CODE (DE)CODE (EN)QTY (DE)STCK (EN) ACCESSORIES (FR)CODE (NL)CODE (FR)QTÉ (NL)AANTAL (FR)CODE (NL)CODE (FR)QTÉ...
  • Page 13 (EN) Note : Before starting installation, please refer Safety & Precautions. (FR) Note : Avant de commencer l'installation, référez-vous svp au chapitre Sécurité et Précautions. (ES) Pozor : Antes de comenzar la instalación, consulte Seguridad y Precauciones. (PT) Nota : Antes de iniciar a instalação, cheque item “Segurança e Cuidados”. (DE) Anmerkung : Lesen Sie vor dem Aufbau die Sicherheitsanweisungen.
  • Page 14 (EN) Exploded View (DE) Explosionszeichnung (FR) Vue Explosée (NL) Barsten bekijken (ES) El Panorama estallado (CS) Zvýrazněný pohled (PT) Vista esplodida (SL) Eksplozijska risba R3LQ R2LQ R1RQ R1LQ R2RQ R3RQ RS14Q FPRA1 RS1LQ RS14Q RS3SQ RS6Q2 RS2RQ RS8Q FPLA1 RS13RQ RS2LQ RS5Q RS14Q...
  • Page 15 (EN) Foundation (DE) Fundament (FR) Fondation (NL) Fundering (ES) La base (CS) Základy (PT) Fundação (SL) Temelj (EN) Leveled Floor Surface Required (FR) Sol Nivelé Requis (ES) Superficie nivelada de piso requerida (PT) Requer Superfície a Nível do Chão (DE) Ebene Bodenfläche erforderlich (NL) Vlakke ondergrond vereist (CS) Nezbytný...
  • Page 16 F12A (x2) S1 (x4) F13A (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (FR) Note : Faire 2 ensembles. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (PT) Nota : Faça duas montagemes. (DE) Anmerkung : Zwei solche Sätze herstellen. (NL) Notitie : Maak twee sets. F13A (CS) Pozor : Připravte dvě...
  • Page 17 S1 (x2) F11A F13A F12A F10A F12A F11A F10A F13A F13A F12A Fig.1 Fig.2 S1 (x2) F12A F13A F11A F12A F13A F11A F10A Fig.2 Fig.1...
  • Page 18 S1 (x8) F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F14A F15A (x3) S1 (x6) F15A F15A F15A...
  • Page 19 (EN) Base Frame (DE) Bodenrahmen (FR) Canaux de base (NL) Basis omlijsting (ES) Armazón de la base (CS) Základní kostra (PT) Base de armação (SL) Osnovni okvir (EN) Note : 1. It is important that these instructions are followed step by step. (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile 2.
  • Page 20 (EN) Walls & Columns (DE) Wände und Säulen (FR) Murs et colonnes (NL) Panelen en stijlen (ES) Las paredes & las Columnas (CS) Zdi a kolumny (PT) Paredes e Colunas (SL) Stene in stebri (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile (EN) Note : All parts are clearly marked and care should (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig...
  • Page 21 SP (x1) CDRA B1RQ Fig.1 CDRA (EN) Note : Check the stamped label on top of all panels inside. (FR) Note : Vérifiez l'étiquette apposée sur tous les panneaux sur la partie intérieure supérieure. (ES) Pozor : Revise la etiqueta estampada en la parte superior de todos los paneles interiores.
  • Page 22 S2 (x1) CCF (x1) (EN) Front (FR) Avant (ES) Frente (PT) Frente (DE) Rechts (EN) Right (DE) Vorne (FR) Droite (NL) Rechter (NL) Vooraannte (PT) Direita (CS) Pravé (CS) Před (ES) Correcta (SL) Desna (SL) Spredaj Fig.1 S1 (x2) CB1Q (x1) (EN) Right CDRA (FR) Droite...
  • Page 23 CB4Q (x1) S1 (x2) CB4Q CB4Q (EN) Right (FR) Droite CDRA (PT) Direita (ES) Correcta (DE) Rechts B1RQ B1RQ (NL) Rechter (CS) Pravé (SL) Desna Fig.1 (EN) Front (FR) Avant (ES) Frente (PT) Frente CB4Q (DE) Vorne (NL) Vooraannte (CS) Před (SL) Spredaj CDRA CDRA...
  • Page 24 CB2Q (x1) S1 (x2) (EN) Right (FR) Droite (PT) Direita (ES) Correcta (DE) Rechts 1&2 (NL) Rechter (CS) Pravé CB2Q (SL) Desna CB2Q Fig.1 Fig.2 CB2Q B22Q CB2Q B21Q Fig.3 S1 (x3) CMF (x1) SPAW (x1) CMA (x1) S2 (x1) (EN) Right (FR) Droite (PT) Direita...
  • Page 25 CCQ (x1) SP (x1) S1 (x2) B21Q Fig.1 B3RQ 2&3 B21Q Fig.2 B3RQ B3RQ (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière (NL) Achtermuur (ES) Pared trasera (CS) Zadní stěna Fig.3 (PT) ParedeTraseira (SL) Zadnja Stena CB3Q (x1) CCF (x1) S2 (x1) S1 (x2) CB3Q...
  • Page 26 S1 (x2) SP (x1) CMA (x1) Fig.1 B3RQ Fig.2 CB2Q (x1) S1 (x2) CB2Q Fig.1 1&2 CB2Q Fig.2 CB2Q CB2Q Fig.3...
  • Page 27 S1 (x3) SP (x1) CMF (x1) S2 (x1) CMA (x1) (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière (NL) Achtermuur (ES) Pared trasera (CS) Zadní stěna (PT) ParedeTraseira (SL) Zadnja Stena Fig.1 Fig.2 CB2Q CB2Q 3&4 CB2Q B3RQ Fig.3 Fig.4 SP (x1) CMA (x1)
  • Page 28 S1 (x2) CB2Q (x1) (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière (NL) Achtermuur (ES) Pared trasera (CS) Zadní stěna (PT) ParedeTraseira (SL) Zadnja Stena CB2Q 1&2 Fig.1 CB2Q CB2Q Fig.2 CB2Q Fig.3 SP (x1) CCQ (x1) S1 (x2) (EN) Back Wall (DE) Hintere Wand (FR) Mur arrière...
  • Page 29 S1 (x1) CCF (x1) S2 (x1) CB2Q (EN) Left Wall (DE) Linke Wand (FR) Mur à gauche (NL) linker muur 1,2&3 (ES) pared izquierda (CS) Levá stěna (PT) ParedeEsquerda (SL) Leva Stena CB2Q Fig.1 CB2Q Fig.2 Fig.3 SP (x1) CMA (x1) S1 (x2) 1&2 (EN) Left Wall...
  • Page 30 S1 (x2) CB3Q (x1) CMF (x1) S2 (x1) (EN) Left Wall (DE) Linke Wand (FR) Mur à gauche (NL) linker muur (ES) pared izquierda (CS) Levá stěna (PT) ParedeEsquerda (SL) Leva Stena 1&2 CB3Q 3&4 CB3Q CB3Q Fig.1 Fig.2 CB3Q CB3Q B22Q B21Q...
  • Page 31 SP (x1) CCQ (x1) S1 (x2) (EN) Left Wall (DE) Linke Wand (FR) Mur à gauche (NL) linker muur (ES) pared izquierda (CS) Levá stěna (PT) ParedeEsquerda (SL) Leva Stena Fig.1 B21Q B1LQ B1LQ B21Q 2&3 Fig.2 Fig.3 B1LQ S1 (x1) S2 (x1) CCF (x1) CB2Q...
  • Page 32 SP (x1) CDLA (x1) S1 (x2) CDLA B1LQ CDLA CDLA Fig.1 Fig.2 B1LQ CB1Q (x1) S1 (x2) CB1Q CB1Q 1&2 CB1Q Fig.1 Fig.2 CDLA CDLA CB1Q Fig.3...
  • Page 33 CB4Q (x1) S1 (x2) CB4Q B1LQ CDLA CB4Q Fig.1 Fig.2...
  • Page 34 (EN) Roof Structures (DE) Dachkonstruktionen (FR) Structure Du Toit (NL) Dakconstructies (ES) Estructuras de techo (CS) Střešni konstrukce (PT) Estrutura do Telhado (SL) Strešne Konstrukcije (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig (ES) Las partes necesitaron (CS) Potřebné...
  • Page 35 FCC (x4) S1 (x4) FDCR (x1) S1 (x2) FDCL (x1) FDCR CDRA Fig.1 FDCL CDLA Fig.2...
  • Page 36 (EN) Roof Strcture Assembly (DE) Dachkonstruktion Montage (FR) Assemblage De La Charpente (NL) Dakconstructie montage kit (FR)Assemblage De La Structure Du Toit (ES) Estructura de Asamblea de techo (CS) Montážní souprava střešní konstrukce (PT) Armação da Estrutura do Telhado (SL) Sestavni Deli Strešne Konstrukcije RS2LQ RS15Q RS1RQ...
  • Page 37 (EN) Front Roof Structure Assembly (DE) Vordere Dachkonstruktion Montage (FR)Assemblage avant de la charpente (NL) Voorste dakconstructie montage kit (CS) Montážní souprava přední střešní konstrukce (ES) Estructura de Asamblea de techo Frontal (PT) Armação da Estrutura do Telhado Frontal (SL) Sestavni Del Prednje Strešne Konstrukcije. RS1LQ (x1) MJ (x1) S1 (x4)
  • Page 38 S1 (x6) DSHQ (x1) RS1LQ DSHQ RS1RQ (EN) Back Roof Structure Assembly (DE) Hintere Dachkonstruktion Montage (FR) Assemblage arriere de la charpente (NL) Achter dakconstructie montage kit (ES) Estructura de montaje de techo trasera (CS) Montážní souprava zadní střešní konstrukce. (PT) Armação da Estrutura do Telhado Traseiro (SL) Sestavni Del Zadnje Strešne Konstrukcije.
  • Page 39 RS8Q (x2) S1 (x8) RS9Q (x2) RS9Q RS8Q RS1LQ RS8Q RS9Q RS1RQ RS3SQ (x2) MJ (x2) S1 (x4) RS3LQ (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (FR) Note : Faire 2 ensembles. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (PT) Nota : Faça duas montagemes. (DE) Anmerkung : Zwei solche Sätze herstellen.
  • Page 40 S1 (x4) RJ (x4) Fig.1 Fig.2 RS3SQ RS3LQ 1&2 RS3SQ RS3LQ 3&4 Fig.3 Fig.4...
  • Page 41 RS6Q2 (x2) RS7Q2 (x2) (EN) Note : Make 2 Sets. (FR) Note : Faire 2 ensembles. (ES) Pozor : Hace dos conjuntos. (PT) Nota : Faça duas montagemes. (DE) Anmerkung : Zwei solche Sätze herstellen. (NL) Notitie : Maak twee sets. (CS) Pozor : Připravte dvě...
  • Page 42 RS5JQ (x1) S1 (x24) RS5Q (x2) RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5JQ RS5Q RS5Q RS5Q RS5JQ (EN) Note : Overlapping method. (FR) Note : Méthode du chevauchement. (ES) Pozor : Método de superposición (PT) Nota : Método de sobreposição (DE) Anmerkung : Die Überschneidung auf Methode (NL) Notitie : Overlappende methode (CS) Pozor : Překrývání...
  • Page 43 S1 (x2) RS1RQ RS1RQ 3&4 FDCL CDRA Fig.1 Fig.2 RS1LQ 1&2 CDRA CDLA RS1LQ FDCL CDLA Fig.3 Fig.4 S1 (x3) RS1LQ 1&2 Fig.1 RS1RQ Fig.2...
  • Page 44 S1 (x4) S2 (x4) RS1RQ RS1RQ RS3SQ RS3LQ RS3LQ Fig.2 Fig.1 RS3LQ RS3SQ RS3LQ 1,2&3 Fig.3 S1 (x4) RS3SQ RS3LQ RS3LQ RS3SQ RS3LQ...
  • Page 45 S1 (x8) RS5Q RS5Q RS8Q RS5Q Fig.1 1&2 RS5Q RS8Q RS8Q Fig.2 RS5Q Fig.3 RS2LQ (x2) S1 (x20) RS2RQ (x2) RS2RQ RS2LQ RS3SQ RS2LQ RS3LQ RS2RQ RS2LQ RS8Q RS2RQ RS3SQ RS2RQ Fig.1 RS3LQ RS2RQ RS3LQ RS9Q Fig.2 Fig.3...
  • Page 46 S1 (x8) RS6Q2 RS7Q2 RS7Q2 RS7Q2 RS9Q RS6Q2 Fig.1 RS6Q2 RS9Q Fig.2 RS4Q (x4) S7 (x16) S1 (x8) RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS4Q RS5Q Fig.2 Fig.1 RS4Q RS4Q RS3LQ RS3SQ RS3LQ Fig.4 Fig.3...
  • Page 47 S1 (x8) RS12Q (x2) S7 (x18) RS14Q (x6)
  • Page 48 RS15Q (x2) S1 (x4) RS15Q RS15Q RS15Q RS8Q RS8Q (EN) Roof Panels (DE) Dachplatten (FR) Panneaux de toiture (NL) Dakpanelen (ES) Paneles de techo (CS) Střešní panely (PT) Painéis do Telhado (SL) Strešni Paneli (EN) Parts needed (DE) Benötigte Teile (FR) Pièces nécessaires (NL) Onderdelen nodig (ES) Las partes necesitaron...
  • Page 49 (EN) Note : Insert roof plugs into Fascia Panel only as indicated. Use the same colour Plugs & Pins (PPG & PIN) to fix the Roof Panels & Fascia Panels . (FR) Note : Insérez les chevilles plastiques sur la panneau FASCIA comme indiqué dans cette notice. Utilisez les mêmes couleurs de chevilles et pointes .(PPG et PIN) pour fixer les panneaux de toiture et le panneau Fascia.
  • Page 50 FPRA1 (x1) FPLA1 (x1) PPG (x7) PPG (x6) PIN (x7) PIN (x6) FPRA1 FPLA1 (EN) Back (DE) Hinten (EN) Back (DE) Hinten (FR) Arrière (NL) Achteraan (FR) Arrière (NL) Achteraan (ES) Detrás (CS) Zadní (ES) Detrás (CS) Zadní (PT) Traseira (SL) Zadaj (PT) Traseira (SL) Zadaj...
  • Page 51 (EN) Note : Apply silicone around the roof plugs. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (FR) Note : Appliquer du silicone autour des chevilles de toit. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies.
  • Page 52 PPG (x8) PPG (x10) PIN (x8) PIN (x10) R3LQ (x1) R1RQ (x1) R3LQ R1RQ PPG (x9) PPG (x13) PPGL (x1) PPGL (x1) PIN (x9) PIN (x13) R3RQ (x1) PINL (x1) PINL (x1) R2RQ (x1) PPGL PINL PPGL PINL R2RQ R3RQ R3RQ...
  • Page 53 PIN (x2) EC (x2) PPG (x2) (EN) Option -1 Plywood (Not included) (DE) Option - 1 Sperrholz (Nicht enthalten) (FR) Facultative -1 Contreplaqué (Non fournies avec l’abri) (NL) Optie -1 Multiplex (Niet inbegrepen) (ES) Opción -1 contrachapado (No incluido) (CS) Moznost -1 překližka (Není součástí) (PT) Opção -1 Compensados de Madeira (Não incluído) (SL) Možnost -1 Vezana Plošča (Niso vključeni) 689 mm x 2338 mm (x1)
  • Page 54 (EN) Option -2 Concrete (DE) Option – 2 Beton (FR) Facultative -2 Béton (NL) Optie -2 Beton (ES) Opción -2 Hormigón (CS) Možnost 2 - beton (PT) Opção -2 Concreto (SL) Možnost -2 Beton (EN) Concrete (EN) Concrete to be filled up to this level (FR) Béton (FR) Béton à...
  • Page 55 L (x1) R (x1) S2 ( Fig.1 Fig.2...
  • Page 56 (EN) Note : Apply silicone around the perimeter of the base ‘U’ channel. Seal the corners, joints and base of door column. This is optional and should be done for heavy rain areas if needed. (FR) Note : Appliquez de la silicone sur le pourtour du canal de ‘U’ de la base. Scellez les coins, les joints et la base de la colonne de la porte.
  • Page 57 (EN) Note : Apply silicon on the perimeter of transparent sheet from inside. This is optional and should be done for heavy rain area if needed. (FR) Note : Appliquer du silicone sur le périmètre à l'intérieur du panneau transparent de la fenêtre de l'intérieur. Cette étape est facultative et devrait se faire pour les zones de fortes pluies.
  • Page 58 (EN) High wind area installation instructions (DE) Starke Windbereiche Installationsanweisungen (FR) Instructions pour une installation dans des zones de vent violent (NL) Harde wind gebied installatie instructies. (ES) Instrucciones de instalación de la zona con fuertes vientos (CS) Instalační souprava pro oblasti se silným větrem (PT) Instruções de Instalação para Áreas de Ventos Fortes.
  • Page 59 (EN) Attach each side panel (SP ) on the bottom to the Base U-channel. Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Base U-channel through the Side Panel. Drive a self tapping screw (S4) through the Base U-channel to the Side Panel.
  • Page 60 RS3SQ RS1LQ RS1LQ RS1LQ (EN)Attach each Side Panel (SP ) on top to the Roof Structure (RS1LQ, RS1RQ, RS3LQ & RS3SQ). Using a dia. 3mm (1/8”) drill with a power drill, make two equal distance holes on the Side Panel through the Roof Structure. Drive a self tapping screw (S4) through the Side Panel to the Roof Structure.
  • Page 61 (EN) Important Warranty Information (DE) Wichtige Informationen zur Gewährleistung (FR) Informations Importantes Concernant La Garantie (NL) Belangrijke Informatie over de garantie (ES) Información importante sobre la garantía (CS) Důležité informace o záruce (PT) ImportantesInformações de Garantia (SL) Pomembne Garancijske Informacije (EN) The ‘DURAMAX’...
  • Page 62 (EN) ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE (DE) WEITERES ZUBEHöR (FR) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES (NL) EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. (ES) ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES (CS) MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY (PT) ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS (SL) RAZPOLOŽLJIVA DODATNA OPREMA (EN) These accessories are required in case of heavy snow or high wind areas. Please choose relevant accessories according to your needs.
  • Page 63 (EN) ANCHOR KIT (Concrete) (DE) ANKER-KIT (Beton) (FR) KIT d'ancrage (Béton) (NL) ANKER GEREEDSCHAP (Beton) (ES) KIT DE ANCLAJE (Hormigón) (CS) KOTEVNÍ SOUPRAVA (Beton) (PT) KIT DE APOIO (Concreto) (SL) SIDRNA OPREMA (Beton) (EN) Eye bolt with wire rope for sheds installed with foundation (Wood / Metal) on concrete. For heavy wind area.
  • Page 64 U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, United States of America RD-2.0 2014-11-18...