A L L
P U R P O S E
V I N Y L
G A R D E N
(EN) VINYL GARDEN SHED
(FR) ABRI DE JARDIN DE VINYLE
(ES) JARDÍN DE VINILO CUBIERTO
(PT) GALPÃO DE VINIL DE JARDIM
(EN) OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '10 Ft WoodSide - V2'
Size 10 Ft x 8 Ft / 3.2 m x 2.4 m
Ver: 2.0
(FR) GUIDE D'INSTRUCTIONS /
Mode d'emploi pour Assemblage '10 Pieds WoodSide - V2'
Mesures 10 Pieds x 8 Pieds / 3.2 Mètre x 2.4 Mètre
Ver: 2.0
(ES) MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '10 Pies WoodSide - V2'
Tamaño 10Pies x 8Pies / 3.2 Metros x 2.4 Metros
Ver: 2.0
(PT) MANUAL DO PROPRIETARIO/
Intruções de montagem.'10 pés WoodSide - V2'
Tamanho 10pés x 8pés / 3.2Metro x 2.4Metro
Ver: 2.0
(EN) Please thoroughly read the owner's manual before beginning the assembly.
(FR) Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant de commencer l'Assemblée.
(ES) Por favor a fondo lea el manual del dueño antes de comenzar la asamblea.
(PT) Por favor completamente leia o manual do proprietário antes de começar a reunião
(DE) Lesen Sie bitte gründlich das Handbuch des Eigentümers vor dem Anfang des
Zusammenbaues
(NL) Lees grondig dat de handleiding voor het begin van de vergadering
(CS) Důkladně přečtěte si že uživatelskou příručku před zahájením shromáždění
(SL) Temeljito preberite lastnika Priročnik pred začetkom skupščine
(EN) You can watch the assembly videos on www.duramaxbp.com
(FR) Vous pouvez regarder les vidéos de montage sur www.duramaxbp.com
(ES) Usted puede ver los videos de montaje en www.duramaxbp.com
YouTube
(PT) Você pode assistir a vídeos de montagem em www.duramaxbp.com
(DE) Man kann beobachten, wie die Versammlung videos auf www.duramaxbp.com
(NL) U kunt de kijken montage video's op www.duramaxbp.com
(CS) Můžete sledovat montážní videa na www.duramaxbp.com
(SL) Si lahko ogledate video posnetke na montažne www.duramaxbp.com
(EN) WARRANTY ACTIVATION
(FR) ACTIVATION DE LA GARANTIE
(ES) ACTIVACIÓN DE GARANTÍA
(EN) Thank you for your purchase of DURAMAX shed. To activate your shed warranty, log on to our website and fill in the
form under warranty activation.
(FR) Merci pour votre achat de DURAMAX hangar. Pour activer la garantie de votre hangar, connectez-vous sur notre site et
remplir le formulaire sous activation de la garantie.
(ES) Gracias por su compra de DURAMAX cobertizo usted. Para activar la garantía cobertizo, ingrese a nuestra página
web y rellenar el formulario en la activación de la garantía.
(PT) Obrigado por sua compra de DURAMAX galpão. Para activar a garantia galpão, entrar no nosso site e preencher o
formulário de ativação sob garantia.
(DE) Vielen Dank für Ihren Kauf von DURAMAX Schuppen. Um Ihre Schuppen Garantie zu aktivieren, melden Sie sich
auf unserer Website und füllen Sie das Formular unter Garantie Aktivierung.
(NL) Dank u voor uw aankoop van DURAMAX schuur. Om uw schuur garantie te activeren, inloggen op onze website en in de vorm
die onder de garantie activering vullen.
(CS) Děkujeme vám za zakoupení Duramax boudy. Chcete-li aktivovat přístřešek záruka, přihlaste se na naše stránky a
vyplňte formulář pod záruční aktivaci.
(SL) Zahvaljujemo se vam za nakup Duramax lopo. Da aktivirate svoj skladišče garancijo, se prijavite na naši spletni strani in
izpolnite obrazec, pod garancijo aktivacijo
TM
A Product of
S H E D S
(PT) GARANTIA DE ATIVAÇÃO
(DE) GARANTIE AKTIVIERUNG
(NL) GARANTIE ACTIVATION
.
(DE) VINYL GARTENHAUS
(DE) VINYL GARTENHAUS
(NL) VINYL SCHUUR
(NL) VINYL SCHUUR
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(CS) VYNILOVÝ ZAHRADNÍ PŘÍSTŘEŠEK
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(SL) PLASTICNA VRTNA LOPA
(DE) BENUTZERHANDBUCH /
Montageanleitung '10 Ft WoodSide - V2'
Größe: 10Ft x 8Ft / 3.2 m x 2.4 m
Version: 2.0
(NL) GEBRUIKSAANWIJZING VOOR EIGENAAR/
Instructies voor bouw '10 Voet WoodSide - V2'
Maat 10 voet x 8 voet / 3.2 Meter x 2.4 Meter
Versie: 2.0
(CS) PŘÍRUČKA UŽIVATELE /
Návod k montáži '10 Stopy WoodSide - V2'
Velikost 10 Stopy x 8 Stopy / 3.2 Metr x 2.4 Metr
Verze: 2.0
(SL) PRIROCNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '10 Cevljev WoodSide - V2'
Velikost 10 Cevljev x 8 Cevljev / 3.2 Metrov x 2.4 Metrov
Razl: 2.0
(EN) Call us for any missing or damaged parts.
Do not return to the store.
(FR) Appelez-nous pour toute les pièces manquantes ou endommagées.
Ne pas retourner au magasin.
(ES) Llámenos para cualquier perder o partes dañadas.
No vuelva a la tienda.
(PT) Contacta-nos para qualquer falta ou partes danificadas.
Não devolver à loja.
(DE) Rufen Sie uns an, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.
Senden Sie nichts an das Geschäft zurück.
(NL) Bel ons als er onderdelen missen of beschadigd zijn.
Niet terug naar de winkel.
(CS) Prosím, volejte v případě, že chybí nějaká součást nebo něco je poškozené.
Poškozené součástky nevracejte do obchodu.
(SL) Prosimo vas, da stopite z nami v stik, če manjkajo deli ali pa so nekateri
deli poškodovani.
Ne vračajte izdelka v trgovino.
(EN) Customer Service Hotline.
(FR) Service Hotline Client.
(ES) La Línea Directa del Servicio del cliente.
(PT) Linha de apoio ao cliente.
(DE) Kundendienst Hotline.
(NL) Directe servicelijn.
(CS) Zákaznická podpora.
(SL) Stranka Vroča linija za servis.
(800) 483-4674
www.duramaxbp.com
(CS) ZÁRUKA AKTIVACE
(SL) GARANCIJA AKTIVACIJA