Оригинальное Руководство По Эксплуатации; Использование По Назначению - Metabo SSW 650 Notice D'utilisation Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour SSW 650:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Оригинальное руководство по эксплуатации
1. Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем: Эти
ударные винтовертыс идентификацией по типу
и серийному номеру *1), отвечают всем соответ-
ствующим требованиям директив *2) и норм *3).
Техническая документация для *4) - см. с. 3.
2. Использование по
назначению
Ударный винтоверт предназначен для завора-
чивания и выворачивания винтов.
За ущерб, возникший в результате использо-
вания не по назначению, ответственность несет
только пользователь.
Необходимо соблюдать общепринятые правила
техники безопасности, а также указания,
прилагаемые к данному руководству.
3. Общие указания по технике
безопасности
Для вашей собственной безопасности
и защиты электроинструмента от
повреждений соблюдайте указания,
отмеченные данным символом!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения
риска травмирования прочтите руковод-
ство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочитайте все
указания по технике безопасности,
инструкции, иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим
электроинструментом. Несоблюдение каких-
либо из указанных ниже инструкций может
стать причиной поражения электрическим
током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Передавайте электроинструмент следующему
владельцу только вместе с этими документами.
4. Специальные указания по
технике безопасности
При выполнении работ, во время которых
винт находится вблизи скрытой
электропроводки или соединительного
кабеля самого прибора, держите
электроинструмент только за
изолированные поверхности. При контакте
винта с находящимися под напряжением
проводами возможна передача напряжения на
металлические части прибора и удар
электрическим током.
До проведения настроек, переоснащения,
чистки и технического обслуживания выни-
майте сетевую вилку из розетки.
Убедитесь, что в том месте, где будут произво-
диться работы, не проходят линии электро-,
водо- и газоснабжения (например, с помощью
металлоискателя).
Следует использовать только те биты, которые
предназначены для ударного винтоверта.
Соблюдайте осторожность при заворачивании
длинных винтов — при этом существует опас-
ность соскальзывания!
Устанавливайте электроинструмент на головку
винта только в выключенном состоянии.
Обрабатываемую деталь нужно прочно закре-
пить и зафиксировать от сдвига, например, с
помощью зажимных приспособлений. Крупные
заготовки должны иметь достаточную опору.
При длительной работе пользуйтесь защит-
ными наушниками. Длительное воздействие
высокого уровня шума может привести к нару-
шениям слуха.
Не допускается обработка материалов, выде-
ляющих опасные для здоровья пыль или пары (в
частности, асбеста).
5. Обзор
См. с. 2.
1 4-гранный хвостовик для сменных
инструментов 1/2"
2 Переключатель направления вращения/
блокиратор для транспортировки
3 Нажимной переключатель
6. Ввод в эксплуатацию/
регулировка
Перед вводом в эксплуатацию проверьте
соответствие напряжения и частоты сети,
указанных на заводской табличке, параметрам
сети электропитания.
Перед инструментом всегда подключайте
устройство защитного отключения (УЗО) с
макс. током отключения 30 мА.
6.1
Установка направления вращения,
блокировка для транспортировки
(против включения)
Переключатель направления вращения/
блокиратор для транспортировки (2)
следует нажимать только при неработа-
ющем электродвигателе!
Нажмите переключатель направления
вращения/блокиратор для транспортировки (2).
R = установлен режим правого вращения
(заворачивание)
L = установлен режим левого вращения
(выворачивание)
0 = среднее положение: блокировка для
транспортировки (блокировка вклю-
чения)
РУССКИЙ ru
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

02204 série

Table des Matières