Page 1
Mode d’emploi Terminaux de paiement Ingenico iWL220 et iWL250...
Page 2
Ingenico Payment Services! Chère Madame, Cher Monsieur, Nous avons le plaisir de vous accueillir Votre numéro de Terminal est également parmi les clients d‘Ingenico Payment indiqué sur l’étiquette située sous votre Services et vous remercions de votre Terminal. confiance ! Grâce à votre terminal de paiement, vous pouvez désormais...
Consignes de sécurité Généralités Déballez l‘appareil avec précaution répartiteur téléphonique et branchez et vérifiez s‘il ne présente pas des le câble téléphonique (avec adaptateur dommages extérieurs évidents ou téléphonique selon le pays d‘utilisation) présumés à l‘intérieur. En cas de doute, prévu dans la livraison directement à...
électrique. magés de l‘alimentation en courant Seule une alimentation (avec label CE) (conduits, fiche, etc.). Dans ce cas, les autorisée par Ingenico peut être utilisé composants doivent être amenés à un avec ces terminaux. service de maintenance autorisé qui pourra entreprendre des réparations...
Raccordement Raccord de la station de base Une partie des raccords se trouve sous le couvercle sur le côté inférieur de la base, voir illustration.* (COM1) Raccord du modem ISDN fourni* (modem) Raccord du câble télépho- Attention ! nique fourni* Raccord du câble Ethernet fourni* L‘alimentation en courant doit être Raccord de l’alimentation 230 V fourni branchée seulement après que tous...
Batterie Insertion et changement des batteries Déverrouillez le couvercle au dos du terminal en appuyant sur les deux clips dans le sens de la flèche et retirez le couvercle. Connectez la batterie jointe comme représenté sur l‘image. Ce faisant, câble rouge faites attention à...
Chargement des batteries Raccordez tout d‘abord la station de base au bloc secteur annexé et branchez-la à une prise. Puis, posez le terminal disposant de batterie sur la station de base et observez les remarques ci-dessous. Remarques ! La batterie est toujours en charge Les conditions optimales sont : lorsque le terminal est placé...
Installation L’identifiant du terminal (à 8 Mise en service chiffres) doit être entré et confirmé Identifiant du terminal par la touche OK. Cette saisie est – – – – – – renouvelée et confirmée à nouveau Veuillez saisir par la touche OK. Enfin, une initialisation du terminal est nécessaire ;...
Page 11
GPRS**1 Détection APN automatique Configuration APN manuelle Analogique/Modem* Assistant de télétransmission Assistant de télétransmission Assistant de télétransmission de données de données de données GPRS GPRS Ethernet ISDN Modem Sélection de l‘option Sélection de l‘option Sélection de l‘option « GPRS » avec les touches à...
Page 12
iWL250 Bluetooth* Ethernet (TCP/IP)**1*2 Ethernet (TCP IP)**1*2 ISDN* Attribution dynamique de Attribution fixe de l‘adresse l‘adresse IP (DHCP) IP (adresse IP fixe) Assistant de télétransmission Assistant de télétransmission Assistant de télétransmission de données de données de données Ethernet Ethernet Ethernet ISDN ISDN ISDN Modem...
*1 iWL250 avec GPRS ou Bluetooth en option (avec Ethernet/Modem/ISDN en option) *2 En option selon le pays d‘exploitation et le mode de communication Conformités Le produit iWL220/iWL250 Remplit les conditions essentielles de la directive européenne 1999/5/ CE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication relative à :...
Structure du clavier Touches de fonction Touches de chiffre Touche menu La touche menu « F » ouvre la sélection de menus. Touche d‘arrêt La touche d‘arrêt est une touche pour effacer, avec laquelle on peut interrompre une opération ou faire revenir le terminal à la dernière opération.
Rouleau de papier Changement du rouleau de papier Lorsque "Poser le papier et fermer le couvercle" s‘affiche sur l‘écran, placez Remarque ! un nouveau rouleau de papier, fermez le couvercle et confirmez l‘opération. Posez des rouleaux de papier uniquement d‘un diamètre maximal de 40 mm et d‘une largeur de 58 mm.
Lecture des cartes Cartes à bande magnétique La carte est passée rapidement de l’arrière vers l’avant avec la bande magnétique sur le côté gauche en bas. Cartes à puce Elles s‘insèrent à l‘avant dans le lecteur de carte avec la puce vers le haut. La carte doit rester dans le lecteur jusqu‘à...
Menus et fonctions Guidage du menu Le terminal dispose de différents modes, automatiquement en état de veille après l‘état de base et le mode d‘entrée. En 60 secondes d‘inactivité de l‘utilisateur. état de base, toutes les informations Pour passer au mode d‘entrée, il suffit sur l‘intensité...
Appels de fonctions Accès direct aux favoris : Accès au menu principal : Le menu principal peut être activé à Le menu des favoris est activé en partir du mode d‘entrée du terminal via appuyant une seule fois sur la touche ▼ en mode d‘entrée. Il permet de placer la touche F.
Codes importants de fonctions Accès aux fonctions par code de fonction : Chaque fonction unique ainsi que chaque dans le mode d‘entrée. Le code de menu peuvent être accédés directement fonction doit être saisi et confirmé par la par un code de fonction enregistré. Pour touche OK.
Opérations Clôture de caisse Utilisateur Utilisateur Terminal Envoie des données de Sélectionner la Saisir le mot de passe de commerçant et confirmer transaction et imprime le reçu de fonction Clôture de caisse avec OK la clôture de caisse Copie de reçu Utilisateur Utilisateur Utilisateur...
Page 22
Annulation – Transaction avec code confidentiel Utilisateur Utilisateur Utilisateur Utilisateur Saisir le code de Saisir le n° de reçu Sélectionner la Confirmer le montant caissier(ère) + ou confirmer le fonction Annulation de l‘annulation touche OK dernier Utilisateur/client Client Terminal 1er reçu pour le commerçant Saisir le code de Insérer ou faire...
Remarque ! ▼ ▲ La durée de l‘opération de paiement l‘aide des touches F2 ( ) et F3 ( ) et varie selon la méthode de traitement est confirmée avec la touche OK. sélectionnée et pré-configurée Le changement de langue des messages (utilisation de carte à...