Page 1
Instructions d'utilisation et d'installation Tables de cuisson à induction en vitrocéramique Afin de prévenir les accidents et d'éviter d'endommager l'appareil, veuil- lez lire attentivement les instructions avant de l'installer ou de l'utiliser. fr-CA M.-Nr. 09 166 600...
Protection de l'environnement ................ 15 Vue d'ensemble .................... 16 Surface de cuisson....................16 KM 6310 / KM 6311 / KM 6312................ 16 KM 6344 ...................... 17 Panneau de commande et voyants............... 18 Données relatives à la zone de cuisson ..............20 Avant la première utilisation................
Page 3
Programmation .................... 44 En cas d'anomalie .................... 47 Accessoires optionnels.................. 51 Miele@home / Con@ctivity ................ 52 INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ - INSTALLATION .. 54 Distances de sécurité .................. 55 Tables de cuisson avec cadre ou bords biseautés .......... 59 Instructions d'installation ..................
Elles contiennent des remarques importantes sur l'installation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien. Miele ne peut être tenue responsable des dommages survenant à la suite de la non-conformité à ces instructions. Conservez ces instructions dans un endroit sécuritaire et remet-...
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation Cette surface de cuisson est destinée à un usage domestique ou pour être utilisée dans des environnements de travail et de vie simi- laires. Cette surface de cuisson n'est pas conçue pour être utilisée à l'extérieur.
Page 6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Enfants Ne laissez pas les enfants âgés de moins de huit (8) ans s'appro- cher de la surface de cuisson à moins d'être supervisés. Les enfants âgés de huit ans et plus ne devraient pas utiliser la surface de cuisson sans supervision à...
Veuillez communiquer avec le Service technique de Miele si vous souhaitez faire examiner, réparer ou ajus- ter votre appareil. Il peut être dangereux de confier les travaux de ré- paration ou tout autre type de travaux à...
Page 8
Miele invalideront la garantie. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des pièces de rechange Miele d'origine uniquement. Seules ces pièces per- mettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie ex- terne ou un système de commande à...
Page 9
éteignez im- médiatement la surface de cuisson et ne continuez pas à l'utiliser. Débranchez la surface de cuisson de l'alimentation électrique et communiquez avec le service technique Miele. En cas d'installation derrière une porte d'armoire, ne fermez ja- mais la porte lorsque vous utilisez la surface de cuisson.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Utilisation appropriée La surface de cuisson pourrait devenir chaude lors de l'utilisation et rester chaude pendant un certain temps après avoir été éteinte. Il y a un risque potentiel jusqu'à ce que l'indicateur de chaleur rési- duelle s'éteigne.
Page 11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Si la surface de cuisson est allumée ou accidentellement allumée ou si elle est encore chaude, les objets métalliques sur la surface de cuisson peuvent se réchauffer. Les autres articles peuvent fondre ou s'enflammer. Les couvercles humides peuvent coller à la surface de cuisson par succion.
Page 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne laissez jamais des sucres solides ou liquides ou des pièces de plastique ou de papier d'aluminium se poser sur les brûleurs lors- qu'ils sont chauds. Ils peuvent endommager la surface de céramique lorsqu'elle refroidit. Si cela se produit, éteignez l'appareil et grattez tous les résidus de sucre, de plastique ou d'aluminium alors qu'ils sont encore chauds au moyen d'une lame protégée.
Page 13
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Les ustensiles en métal entreposés dans un tiroir sous la table de cuisson peuvent devenir très chauds si l'appareil est utilisé pendant une longue période. N'entreposez pas d'articles en métal ou d'us- tensiles dans un tiroir sous la table de cuisson. ...
Page 14
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Nettoyage et entretien N'utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour nettoyer la surface de cuisson. La vapeur pourrait atteindre les composantes électriques et causer un court-circuit. Si la surface de cuisson est encastrée au-dessus d'un four auto- nettoyant, il ne faut pas l'utiliser lors de l'auto-nettoyage du four, car la protection contre la surchauffe de la surface de cuisson pourrait se déclencher (voir la section correspondante du manuel).
Veuillez consulter les centres de recy- clage de votre localité ou Miele pour sa- voir comment mettre au rebut et recy- cler les appareils électriques et électro- niques. Miele décline toute responsabi- lité...
Vue d'ensemble Surface de cuisson KM 6310 / KM 6311 / KM 6312 a Zone de cuisson à survolteur double b Zone de cuisson à survolteur simple c Zone de cuisson à survolteur simple d Panneau de commande et voyants...
Vue d'ensemble KM 6344 a Zone de cuisson à survolteur double b Zone de cuisson à survolteur simple c Zone de cuisson à survolteur simple d Zone de cuisson à survolteur simple e Panneau de commande et voyants...
Vue d'ensemble Panneau de commande et voyants 0 1 2 3 5 6 7 8 9 Touches tactiles a Allume et éteint la table de cuisson b Barre de réglage - Réglage du niveau de puissance - Réglage de la minuterie c Verrouillage du système et verrouillage de sécurité...
Page 19
Vue d'ensemble i Verrouillage du système et verrouillage de sécurité j Survolteur simple / double l Chauffage automatique ou augmentation du niveau de puissance (voir la sec- tion "Programmation") m Affiche la sélection de la zone de cuisson, p. ex., zone arrière droite o En demi-heures si la minuterie est réglée à...
Vue d'ensemble Données relatives à la zone de cuisson Brûleur KM 6310 / KM 6311 / KM 6312 Ø en cm* Puissance en W, à 230 V** 18–28 Normal 2600 Survolteur double, niveau 3000 3700 Survolteur double, niveau 14–20 Normal...
Avant la première utilisation Veuillez coller la fiche signalétique Première mise sous tension de supplémentaire de l'appareil (fournie) la surface de cuisson dans l'espace figurant à la section Les composants de métal sont proté- "Service après-vente" du présent ma- gés par un agent de conditionnement.
Induction Fonctionnement Lorsque l'appareil est allumé de façon accidentelle ou par erreur, ou On trouve une bobine à induction sous lorsqu'il y a de la chaleur résiduelle, il chaque zone de cuisson. Lorsqu'une y a un risque que les éléments en zone est allumée, la bobine crée un métal chauffent.
Induction Bruits Lorsque vous utilisez une zone de cuis- son à induction, vous pourriez entendre divers bruits, selon le type et la forme du fond du récipient : Avec le réglage de puissance plus éle- vé, vous entendrez un bruit d'abeille. Ce bruit faiblit ou disparaît dès que le niveau de puissance est réduit.
Induction – Les casseroles et les poêlons dont la Récipients base comporte des angles pronon- Les récipients adaptés sont composés cés ou des rebords peuvent égrati- des matériaux suivants : gner le brûleur de céramique. N'utili- sez que des casseroles et des –...
Conseils pour l'économie d'énergie – Utilisez un couvercle, s'il y a lieu, afin de minimiser la perte de chaleur. – Pour de petites quantités, sélection- nez une petite casserole. Sur une pe- tite zone de cuisson, une petite cas- serole utilise moins d'énergie qu'une grande casserole partiellement rem- plie sur une grande zone de cuisson.
Plage de réglages La table de cuisson dispose de 9 niveaux de puissance définis en usine. Si vous souhaitez avoir un réglage plus fin, vous pouvez augmenter le nombre de niveaux de puissance à 17 (voir la section "Programmation"). Plage de réglages Réglages Réglages fins d'usine...
Fonctionnement Principes de fonctionnement Si les touches sont sales ou cou- vertes, la table de cuisson risque de Votre table de cuisson en vitrocéra- ne pas fonctionner comme prévu. mique est dotée de touches électro- Les touches pourraient ne pas réagir niques qui réagissent au contact du ou des commandes intempestives doigt.
Fonctionnement Pour éteindre la table de cuisson et Risque d'incendie! donc toutes les zones de cuisson, Ne laissez pas la surface de cuisson appuyez sur la touche . sans surveillance pendant son fonc- tionnement! Indicateur de chaleur rési- Veuillez noter que le temps de chauf- duelle fage d'une surface de cuisson à...
Fonctionnement Cuisson automatique Sélectionnez un niveau de puissance Lorsque la cuisson automatique est ac- différent. tivée, la zone de cuisson s'allume auto- matiquement à la puissance maximale, Niveau de puis- Durée de cuis- puis revient au niveau de puissance de sance de cuis- son automatique cuisson préalablement sélectionné.
Fonctionnement Les zones de cuisson sont reliées par Survolteur deux pour fournir suffisamment de Les zones de cuisson sont dotées d'un puissance au survolteur. Lorsque le sur- survolteur simple ou double selon le volteur d'un brûleur est activé, la zone modèle (voir la section "Aperçu - Table de cuisson reliée à...
Page 31
Fonctionnement Activation du survolteur Le voyant du survolteur s'allume et l'in- dicateur de zone de cuisson com- Appuyez brièvement sur la touche de mence à clignoter. Après quelques se- sélection correspondant à la zone de condes, reste allumé et le voyant cuisson souhaitée.
Fonctionnement Réglage de la fonction Réchaud Maintenir au chaud des ali- ments Appuyez brièvement sur la touche de sélection correspondant à la zone de Cette fonction permet de maintenir au cuisson souhaitée. chaud les aliments qui viennent d'être Appuyez sur la barre de réglage entre cuisinés, c'est-à-dire de la nourriture les touches "0"...
Minuterie Minuterie La table de cuisson doit être allumée pour que la minuterie puisse être utili- Réglage des minutes sée. Vous pouvez régler une durée com- Exemple : vous souhaitez programmer prise entre 1 minute () et 9 heures une durée de 15 minutes. (.).
Page 34
Minuterie Réglage des heures Modifier la minuterie Appuyez sur la touche . Pour programmer les heures, appuyez sur le chiffre correspondant dans la Réglez une nouvelle durée pour la mi- barre de réglage. Pour programmer les nuterie en suivant la méthode décrite demi heures, appuyez sur l'espace situé...
Minuterie Pour régler le temps d'arrêt automa- Arrêt automatique d'une zone tique d'une autre zone de cuisson, de cuisson suivez les mêmes étapes. Vous pouvez régler une durée au bout de laquelle la zone de cuisson s'éteint Si plus d'une durée est programmée, automatiquement.
Minuterie Si vous souhaitez appeler les autres Utiliser simultanément les temps résiduels pour les afficher à deux fonctions de la minuterie l'écran : Les fonctions de minuterie et d'arrêt au- Appuyez sur la touche jusqu'à ce tomatique peuvent être utilisées en que : même temps.
Fonctions supplémentaires Fonction Pause Lorsque la fonction Pause est activée, le niveau de puissance de toutes les zones allumées est ramené à 1. Vous ne pouvez alors modifier ni le ni- veau de puissance des zones de cuis- son, ni le réglage de la minuterie. Vous pouvez uniquement mettre la table de cuisson hors tension.
Dispositifs de sécurité Le verrouillage de sécurité peut être Verrouillage du système et ver- activé lorsque la table de cuisson est rouillage de sécurité allumée. Une fois activé, certains fonc- En cas de panne de courant, le ver- tions de la table de cuisson ne seront plus accessibles : rouillage du système et le verrouil- lage de sécurité...
Dispositifs de sécurité Si les touches sont couvertes Arrêt de sûreté Si une ou plusieurs touches demeurent Si le temps de cuisson est trop long couvertes pendant plus de 10 secondes L'arrêt de sûreté est déclenché automa- (p. ex., par des doigts, par un liquide tiquement si une zone de cuisson est qui déborde, ou par un objet posé...
Dispositifs de sécurité Vous pourrez utiliser de nouveau les Dispositif de protection contre zones de cuisson touchées uniquement la surchauffe si les éléments du système de refroidis- Toutes les bobines d'induction et les sement ont refroidi à un niveau sécuri- éléments de refroidissement pour les taire.
Page 41
– Une zone de cuisson chaude est de nouveau allumée après une panne de courant. Si le dispositif de protection contre la surchauffe s'active de nouveau, malgré la correction du problème, communi- quez avec le Service à la clientèle de Miele.
Nettoyage et entretien Laissez refroidir la surface de cuis- Risque de brûlure! son avant de la nettoyer. Les brûleurs doivent être éteints et on doit les laisser refroidir complète- L'appareil doit être nettoyé après ment. chaque utilisation. Séchez l'appareil après avoir utilisé ...
Page 43
Nettoyez ensuite la surface de cuisson refroidie comme indiqué ci-dessus. à l'aide du nettoyant pour surfaces en céramique et en acier inoxydable de Miele (consultez la section « Acces- soires offerts en option »), ou d'un nettoyant commercial pour surfaces en céramique. Utilisez un essuie-tout ou un chiffon propre.
Programmation La programmation de la table de cuis- Activation de la fonction de son peut être modifiée selon vos be- programmation soins personnels. Plusieurs réglages Lorsque la table de cuisson est peuvent être modifiés en série. éteinte, appuyez simultanément sur Une fois la fonction de programmation les touches ...
Page 45
Programmation Réglages Programme État Mode démonstration et ré- Mode démonstration activé glages par défaut Mode démonstration désactivé Réinitialisation des réglages par défaut Fonction Pause Désactivé Activé Nombre de niveaux de puis- 9 niveaux de puissance sance 17 niveaux de puissance Signal sonore indiquant qu'il Désactivé...
Page 46
Programmation Réglages Programme État Miele@home / Con@ctivity option non offerte - uniquement sur les appareils déconnecté compatibles dotés d'un mo- dule de communication / connecté d'une clé sans fil - Signal sonore indiquant que Désactivé les touches sont couvertes Activé...
Vérifiez si le disjoncteur s'est déclenché. Commu- mées. niquez avec un électricien ou le service à la clien- tèle Miele (pour connaître le calibre minimal du fu- sible à utiliser, consultez la plaque signalétique). Il y a peut-être une anomalie technique.
Page 48
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Lorsque vous allumez la Le verrouillage du système ou le verrouillage de sécu- table de cuisson, rité est activé. s'affiche à l'écran de la Désactivez le verrouillage du système ou de sécu- minuterie pendant rité...
Page 49
Retirez-en toutes les casseroles et nettoyez les ré- sidus éventuels. Coupez l'alimentation électrique de la table de cuisson pendant environ 1 minute. Si le problème persiste après avoir rebranché l'ap- pareil, communiquez avec le service à la clientèle de Miele.
Page 50
Retirez-le le cas échéant. Si le message d'erreur s'affiche de nouveau, appe- lez le service à la clientèle de Miele. et autres messages d'erreur Il y a une erreur au niveau du système électronique.
250 ml Miele. Vous pouvez également les commander en ligne ou auprès de votre revendeur Miele (voir les coordonnées à la der- Permet d'éliminer les tâches incrustées nière page de ce manuel). et les résidus de calcaire et d'alumi- nium.
à un appareil de contrôle (appa- reil SuperVision, ordinateur portable, ta- blette, etc.). Le système permet égale- ment l'intégration dans un système de bus interne (Miele Gateway ou QIVICON Smart Home Platform). Con@ctivity La table de cuisson transmet des ren- seignements sur son état de fonction-...
– Vous connecter au système Miele@home, préparez d'abord la Si vous souhaitez déconnecter la table procédure de connexion à l'appareil de cuisson du système Miele@home, de contrôle. préparez d'abord la procédure de dé- – Vous connecter à Con@ctivity, vous connexion sur le dispositif d'affichage devez d'abord connecter la hotte.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ - INSTALLATION Lorsque la table de cuisson a La table de cuisson doit unique- ment être installée par un technicien été installée, le câble d'alimenta- qualifié et raccordé au réseau élec- tion ne doit pas toucher des trique par un électricien agréé.
Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus de la surface de cuisson Lors de l'installation d'une hotte de ventilation au-dessus de la surface de cuisson, vous devez toujours respecter la distance de sécurité indiquée par le fabricant de la hotte. S'il n'y a pas d'in- dications de la part du fabricant de la hotte ou si des matériaux inflammables (comme un rail à...
Distances de sécurité Distances de sécurité sur les côtés et l'arrière de la surface de cuisson Lors de l'installation de la surface de cuisson, Il peut y avoir une armoire plu- tôt haute ou un mur à l'arrière et sur l'un des côtés (droit ou gauche) de la sur- face de cuisson (voir les illustrations).
Page 57
Distances de sécurité Distance minimale sous la Tablette table de cuisson Il est possible de monter une tablette sous la table de cuisson, mais pas né- Pour garantir une aération adéquate de cessaire. la table de cuisson, il convient de main- tenir une distance de sécurité...
Distances de sécurité Distance de sécurité entre l'ouverture du comptoir et le revête- ment mural Si un revêtement mural est installé, une distance de sécurité minimale doit être respectée entre l'ouverture du comptoir et le revêtement. Les températures éle- vées pourraient sinon endommager ces matériaux. Si le revêtement est constitué...
Tables de cuisson avec cadre ou bords biseautés Comptoir carrelé Instructions d'installation Joint entre la surface de cuisson et le comptoir Les joints et la partie ombragée sous la surface de cuisson doivent être plats et de niveau, de sorte que le cadre re- posera uniformément et que la bande scellante sous le bord de la surface de Dans le cas où...
Tables de cuisson avec cadre ou bords biseautés Dimensions KM 6310 a avant b Hauteur d'installation c Raccordement Miele@home / Con@ctivity d Boîtier d'alimentation électrique Le câble d'alimentation électrique (1440 mm) est fourni séparément avec la table de cuisson.
Tables de cuisson avec cadre ou bords biseautés KM 6344 a avant b Hauteur d'installation c Raccordement Miele@home / Con@ctivity d Boîtier d'alimentation électrique Le câble d'alimentation électrique (1440 mm) est fourni séparément avec la table de cuisson.
Tables de cuisson avec cadre ou bords biseautés Installer la surface de cuisson Installation Faites passer le câble d'alimentation Préparation du comptoir de l'appareil vers le bas par la dé- Créez l'ouverture du comptoir comme coupe du comptoir. illustré...
Miele ne peut pas être tenu res- ponsable de tout dommage résultant de tels travaux. Avant de raccorder l'appareil à la source d'alimentation électrique, as- surez-vous que la tension et la fré-...
Branchement électrique Assurez-vous que la prise de raccorde- Raccordement ment est accessible après l'installation Assurez-vous que les données tech- de la table de cuisson. niques (tension, fréquence et capaci- Vous trouverez de plus amples rensei- té du fusible) indiquées sur la plaque gnements sur la plaque signalétique.
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Page 67
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800-565-6435 customercare@miele.ca Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
Page 68
KM 6310 / KM 6344 fr-CA M.-Nr. 09 166 600 / 06...