Publicité

OPERATING MANUAL
MODEL:
* Please write down the model name.
(Refer to the rating label.)
* Bitte schreiben Sie den Modellnamen auf.
(Siehe Typenschild)
* Veuillez écrire le nom du modèle.
(Consultez l'étiquette des spécifi cations.)
* Anote el nombre de modelo.
(Consulte la etiqueta de califi cación).
* Annotare il nome del modello.
(Fare riferimento all'etichetta delle specifi che).
* Καταγράψτε το όνομα μοντέλου.
(Ανατρέξτε στην ετικέτα τεχνικών στοιχείων.)
* Registe o nome de modelo.
(Consulte a etiqueta de classifi cação.)
* Запишите название модели.
(См. на паспортной табличке.)
* Lütfen model adını not ediniz.
(Derece etiketine bakınız.)
PART No. 9387858051
AIR CONDITIONER (Wall Mounted type)
Before using this product, read these instructions thoroughly
and keep this manual for future reference.
BEDIENUNGSANLEITUNG
KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ)
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese
Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese
Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
CLIMATISEUR (Type à montage mural)
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces
instructions. Conservez ce manuel pour référence future.
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ACONDICIONADOR DE AIRE (Tipo montado en pared)
Antes de utilizar el producto, lea estas instrucciones detenida-
mente y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
CONDIZIONATORE D'ARIA (Tipo montato a parete)
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente
le presenti istruzioni e conservare il manuale per poterlo
ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ (Επιτοίχιος τύπος)
Προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο, ώστε να
μπορείτε να ανατρέχετε σε αυτό στο μέλλον.
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
AR CONDICIONADO (Tipo mural)
Antes de utilizar este produto, leia atentamente estas instruções
e guarde este manual para referência futura.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОНДИЦИОНЕР ВОЗДУХА (Настенного типа)
Перед эксплуатацией устройства внимательно
ознакомьтесь с данным руководством и сохраняйте его для
Bu ürünü kullanmadan önce verilen talimatları dikkatlice okuyun
ve daha sonra tekrar faydalanmak üzere saklayın.
OPERATING MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
consultare il futuro.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
использования в будущем.
KULLANIM KILAVUZU
KLİMA (Duvara Monte tip)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlantic Fujitsu Takao M2 Confort ASYG 07 KMCC

  • Page 1 OPERATING MANUAL OPERATING MANUAL AIR CONDITIONER (Wall Mounted type) Before using this product, read these instructions thoroughly and keep this manual for future reference. BEDIENUNGSANLEITUNG KLIMAANLAGE (Wandmontierter Typ) Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières AVERTISSEMENT • Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........1 est à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours à un 2. PRÉPARATION ............2 service de maintenance agréé pour les réparations, l'installation et le déplacement de ce produit. 3.
  • Page 3: Préparation

    Explication des symboles affi chés sur l’unité intérieure ou l’unité ATTENTION extérieure. • Ne placez aucun autre produit électrique ou AVERTISSEMENT domestique en dessous de ce produit. Une fuite Ce symbole indique que cet appareil utilise goutte à goutte de condensation pourrait les rendre un réfrigérant infl...
  • Page 4: Nomenclature Des Composants

    Mise en place des piles et préparation de la télécommande Fonctionnement ou Couleur condition (R03/LR03/AAA x 2) Opération Vert Fonctionnement normal Minuterie Orange Fonctionnement par minuterie Économie Vert Fonctionnement en économie fonctionnement à Chauffage 10 °C Insérez les piles comme indiqué dans la fi gure ci-dessous. Appuyez sur pour commencer le réglage de l'horloge.
  • Page 5 ATTENTION • Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage de la télécommande: - Placez la télécommande à l'abri des rayons directs du soleil ou d'une chaleur excessive. - Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période. • Des obstacles tels qu'un rideau ou une paroi entre la télécommande et l'unité...
  • Page 6: Opérations De Base

    ■ Plage de la direction du fl ux d'air 4. OPÉRATIONS DE BASE Direction du fl ux d'air vertical ■ 3 étapes pour lancer le fonctionnement 1 ⇄ 2 ⇄ 3 ⇄ 4 ⇄ 5 ⇄ 6 Changement avec 1. Appuyez sur lancer ou arrêter le fonctionnement.
  • Page 7: Minuterie De Mise En Veille

    6.3. Minuterie de mise en veille 8. AUTRES MODES DE FONCTIONNEMENT La minuterie de mise en veille vous aide à dormir confortablement en modérant le fonctionnement du climatiseur progressivement. 1. Appuyez sur 8.1. Mode Puissant 2. Appuyez sur pour confi gurer l’heure jusqu’à ce que l’opération s’arrête.
  • Page 8: Réglages Au Moment De L'installation

    La fréquence de nettoyage est indiquée dans le tableau suivant. 9. RÉGLAGES AU MOMENT DE L’INSTALLATION Que faire Fréquence Nettoyage du corps de l’unité intérieure Si vous remarquez 9.1. Réglage du code personnalisé de télécommande Nettoyage du fi ltre à air Toutes les 2 semaines En réglant le code personnalisé...
  • Page 9: Installation De La Grille D'admission

    Nettoyage du fi ltre désodorisant à ions et Retrait et installation de la grille d'admission remplacement du fi ltre pomme-catéchine ■ Retrait de la grille d'admission 1. Retirez les fi ltres à air. Consultez les étapes 1 ~ 2 de 1.
  • Page 10: Informations Générales

    11. INFORMATIONS GÉNÉRALES 12. PIÈCES EN OPTION ■ Performance de chauffage 12.1. Télécommande fi laire Ce climatiseur fonctionne sur le principe de la pompe à chaleur, absorbant la chaleur de l'air extérieur et transférant la chaleur à l'unité La télécommande fi laire en option peut être utilisée. intérieure.
  • Page 11: Dépannage

    ● Le climatiseur peut fonctionner dans les modes suivants Flux d'air faible ou nul. Mode Refroidissement et mode Déshumidifi cation □ La vitesse du ventilateur est-elle réglée sur Silencieux ? Mode Refroidissement et mode Ventilateur ⇒ Pour changer la vitesse du ventilateur, voir page 5. Mode Déshumidifi...
  • Page 12: État Des Voyants Lumineux

    ■ État des voyants lumineux Mode d'éclairage : Désactivé, Activé, Clignotant, Tout état Voir État Causes et solutions page Dégivrage automatique ⇒ Veuillez patienter jusqu’à la fi n du dégivrage (maximum de 15 minutes). Indicateur de fi ltre ⇒ Nettoyez le fi ltre à air et réinitialisez l'indication du fi...

Table des Matières