Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge à évacuation
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de
détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 11 102 550

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 908 EL

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge à évacuation Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 11 102 550...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 7 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 8 Commande du sèche-linge ................ 19 Bandeau de commande ..................19 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ........ 20 Menu principal.......................
  • Page 3 Table des matières Tableau des programmes ...................  36 Label........................36 Paquets de programme..................37 Standard........................ 37 Sport........................42 Linge de maison ....................43 Hygiène ......................... 44 Aquanett ........................ 46 Linge plat....................... 46 Programmes spéciaux................... 47 Modifier le déroulement d'un programme ............ 48 Changer le programme en cours................
  • Page 4 Table des matières Possibilités d'installation ..................63 Vue latérale .......................  63 Socle en acier.................... 63 Vue d'en haut .................... 63 Colonne lave-linge/sèche-linge................  63 Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ..........64 Installation ......................65 Ajustement du sèche-linge................ 65 Dispositifs externes .................. 65 Raccordement électrique ..................
  • Page 5 Table des matières Mode exploitant .................... 78 Ouvrir le mode exploitant ..................78 Accès par code ..................... 78 Modifier le code..................... 78 Quitter le menu Réglages ..................78 Commande / Affichage ..................78 Langue...................... 78 Accès langue.................... 79 Définir langues.................... 79 Luminosité...
  • Page 6 Table des matières Applications externes .................... 90 Clapet évacu. air externe..................  90 Ventilateur supplém.................. 90 Capteur de pression .................. 90 Signal de délestage.................. 91 Empêcher le délestage.................. 91 Sélection module COM .................. 91 Wi-Fi .........................  91 Connexion réseau.....................  92 Commande à distance .................. 92 Mise à...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance, ne peuvent pas utiliser ce sèche-linge en toute sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instructions d'une personne res- ponsable.
  • Page 10 Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon- sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech- niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga- rantie en cas de panne ultérieure.
  • Page 11 être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 12: Précautions D'emploi

    Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement. Précautions d'emploi ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde – les enfants soient tentés de grimper sur le sèche-linge ou d'y en- fermer des objets – les petits animaux se cachent à l'intérieur  N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Le conduit d'évacuation ne doit jamais être installé sur une des cheminées ou ouvertures suivantes. – des cheminées d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés en fonc- tionnement. – des ouvertures servant à la désaération des pièces avec foyer. –...
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Vérifiez régulièrement la perméabilité et le bon fonctionnement de tous les éléments du conduit d'évacuation (par ex. tuyau mural, grilles extérieures, courbures, coudes, etc.). Procédez le cas échéant à un nettoyage. Si des peluches se sont déposées, elles entravent l'évacuation de l'air et nuisent par conséquent au bon fonctionne- ment du sèche-linge.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche- linge les textiles qui : – n'ont pas été lavés – ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de ré- sidus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.).
  • Page 17 Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et s'il a été paramétré en conséquence. Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 18: Accessoires

    être laissés à proximité des appareils. Accessoires  Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga- rantie.  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à...
  • Page 19: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisateur Réservée au service après-vente. actuelle. f Touche  A la fin du programme, la langue de Pour allumer et éteindre le sèche- l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 20: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Commande du sèche-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Après avoir enclenché l'appareil, le me- nu principal apparaît à l'écran. Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi- Vous pouvez accéder aux principaux tives à...
  • Page 21: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (choix unique)  Délicat  Programmes 11:02 Blanc/ Express Chemises  Infroissable Couleurs Jeans Effleurez une ou plusieurs options pour repassable les sélectionner. Les options en cours sont signalées en Vous pouvez faire défiler l'écran vers la orange.
  • Page 22 Commande du sèche-linge   11:02 Statut Conseil : Pour certains réglages, il est aussi possible de paramétrer une valeur à l'aide d'un pavé numérique, en fonc-  tion de la plage de valeurs et de la taille 2:27 Tps rest. du palier.
  • Page 23: Utiliser Le Sèche-Linge Dans Une Laverie

    Commande du sèche-linge Symboles à l'écran Utiliser le sèche-linge dans une laverie Paliers de séchage Selon la programmation effectuée, le  Séchage intensif menu d'accueil peut se présenter de  Séchage normal + différentes manières (voir chapitre  Séchage normal « Mode exploitant », section « Com- mande »).
  • Page 24: Première Mise En Service

    Par la suite, les qu'à ce que la langue souhaitée ap- réglages doivent être effectués par le paraisse. SAV Miele.  Effleurez la touche sensitive qui cor- respond à la langue de votre choix. Les réglages sont par ailleurs décrits au chapitre « Mode exploitant ».
  • Page 25: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Régler la date externes Date Une information sur le matériel externe 2021 apparaît. juin 2020  Validez en effleurant la touche sensi- juillet 2019 tive août 2018 Raccordez la box XCI avant la pre- septembre mière mise en service ou poussez un module de communication dans le lo-...
  • Page 26: Interrogation Valider L'heure

    Première mise en service Paquets de programme 11:02 Interrogation valider l'heure Label Standard L'écran affiche la question : Blanc/ Coton Express Couleurs Renoncer à l'affichage horaire ?  Effleurez la touche sensitive  Coton PRO repassable Si vous avez sélectionné , le réglage est ignoré.
  • Page 27: Installer Le Monnayeur

    Microfibres Panier délicat réglage lors de la première mise en ser- froid vice. Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele.  Sélectionnez le programme Minute- Si vous ne souhaitez pas installer de rie froid. monnayeur, vous pouvez sauter l'instal- lation du monnayeur.
  • Page 28: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge Lavage Symboles d'entretien – Lavez soigneusement les textiles très Séchage sales. Utilisez suffisamment de les-  Température normale/élevée sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs  Température réduite* fois.
  • Page 29: Comment Charger Votre Sèche-Linge

    2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Fermer la porte Les textiles peuvent être endomma- gés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».  Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.
  • Page 30: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Mettre le sèche-linge en Vous pouvez également sélectionner marche un programme via :   Favoris*.  Appuyez sur la touche . * Il n'est plus possible de modifier les programmes paramétrés via  Favoris L'éclairage du tambour s'allume.  Effleurez la touche sensitive   Favo- L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de quelques mi-...
  • Page 31: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la durée (programme à Menu principal d'un pro- durée modulable) gramme Vous pouvez sélectionner vous-même Sélectionner le palier de séchage la durée du programme.* Vous pouvez modifier le palier de sé- * La durée peut être limitée par le SAV. chage préréglé...
  • Page 32: Sélectionner Des Options

    4. Sélection des paramètres du programme Infroissable Sélectionner des options En fonction du programme choisi, le Vous pouvez complémenter les pro- tambour tourne à un rythme particulier grammes de séchage avec différentes lorsque le programme est fini. Cela options. contribue à réduire les faux plis à la fin du programme.
  • Page 33: Monnayeur

    5. Démarrer un programme Monnayeur Durée du programme / Estima- tion du temps restant Conseil : Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement qui La durée du programme dépend de la s'affichent à l'écran. quantité de linge, du type de textile, de l'humidité...
  • Page 34: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge Fin de programme Sortir le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'ap- pareil. – s'allume Si l'option Rotation infroissable * a été...
  • Page 35: Réglage Du Timer

    Timer Démarrer le Timer Le Départ différé doit être activé dans le Mode exploitant pour que le Timer  Effleurez la touche sensitive Start/ puisse être sélectionné. Stop. La fonction Minuteur vous permet de La porte est verrouillée et le temps s'af- définir le temps écoulé...
  • Page 36: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Label Coton Eco 8 kg* maximal Textiles Textiles en coton normalement humides, tels que décrit sous Blanc/ Couleurs Séchage normal Remarque – Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal.
  • Page 37: Paquets De Programme

    Tableau des programmes Paquets de programme Vous pouvez sélectionner les différents programmes des paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Standard Blanc/Couleurs 8 kg* maximal Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal Textiles – Coton monocouche ou multicouches. –...
  • Page 38 Tableau des programmes Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Fer à repasser Plus, Fer à repasser, Repasseuse Textiles Textiles non délicats pour le Programme Blanc/Couleurs Remarque durées de programme plus courtes Linge délicat 4 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Fer à repasser + Textiles –...
  • Page 39 Tableau des programmes Soie 1 kg maximum* Textiles Textiles en soie qui vont au sèche-linge : chemisiers et chemises Remarque – Programme de réduction des faux-plis. – Les textiles ne sont pas entièrement séchés. – Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Tissus éponge 8 kg* maximal Textiles...
  • Page 40 Tableau des programmes Minuterie chaud 8 kg* maximal Textiles – Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. – Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais. – Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les maillots de bain ou les torchons.
  • Page 41 Remarque – Sélectionnez ces programmes uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele (disponible en option). – Sans panier de séchage, le résultat de séchage ne sera pas satis- faisant.
  • Page 42: Sport

    Tableau des programmes Sport Textiles sport 3 kg maximum* Textiles Vêtements de sport et de fitness pouvant passer au sèche-linge. Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. Outdoor 2,5 kg maximum * Séchage normal, Fer à repasser + Textiles Textiles outdoor pouvant passer au sèche-linge.
  • Page 43: Linge De Maison

    Tableau des programmes Linge de maison Literie duvets 2 kg maximum* Textiles Linge de lit adapté au séchage en tambour (couettes ou oreillers garnis de duvet ou de plumes). Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage normal. Conseil Les plumes ont tendance à...
  • Page 44: Hygiène

    Tableau des programmes Hygiène Dans les programmes d'hygiène, le séchage s'effectue à une température constante sur une plus longue période de temps (temps de maintien de la tem- pérature plus long). Le programme élimine ainsi les microbes (par ex. les germes ou les acariens) et détruit une partie des substances allergènes pré- sentes dans votre linge.
  • Page 45 Tableau des programmes Minuterie Hygiène 4 kg maximum* Textiles – Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. – Textiles multicouches, tels que les nappes en coton épais. – Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les maillots de bain ou les torchons. Remarque –...
  • Page 46: Aquanett

    Tableau des programmes Aquanett Aquanett délicat 2,5 kg maximum* Textiles Vêtements non lavables Remarque le linge est brièvement séché puis aéré Aquanett soie 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser plus, Fer à repasser Textiles vêtements en soie non lavables et qui se froissent facilement Aquanett intensif 2,5 kg maximum* Séchage intensif plus, Séchage normal, Fer à repasser, Fer à repasser plus, Repasseuse...
  • Page 47: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux – Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer – sous les noms de votre choix. Consi- – gnez-les dans les tableaux. – Charge : 8 kg maximum (poids du linge sec/ du produit sec) – –...
  • Page 48: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Ajouter du linge * Lors de la première mise en service ou  Ouvrez la porte. plus tard, le SAV Miele peut program- mer un temps de modification pendant  Risque de brûlure en cas de lequel vous pouvez modifier le pro- contact avec des textiles brûlants ou...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Fréquence de nettoyage Attendez toujours pour nettoyer que le message : Un filtre à peluches en deux parties Nettoyer le circuit d'air Nettoyer les dans la zone du conduit d'air retient apparaît. filtres les peluches lors du processus de sé- chage.
  • Page 50: Démonter Le Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage à sec des parties du filtre à peluches Conseil : Vous pouvez obtenir les meilleurs résultats de nettoyage à l'aide d'un aspirateur.  Tirez sur la poignée pour retirer le filtre. Démonter le filtre à peluches ...
  • Page 51: Nettoyer La Zone Du Conduit D'air

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone du conduit d'air  Ouvrez la porte.  Vous pouvez aspirer les peluches avec un aspirateur. Le couvercle rond (D) n'a aucune fonction et n'est pas amovible. Le moteur de ventilateur à l'intérieur  Tirez sur la protection du comparti- du sèche-linge peut être collé...
  • Page 52: Montage Et Installation Du Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien  Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne  Insérez la partie intérieure et exté- pas endommager le joint. rieure du filtre à peluches l'une dans l'autre (1.). Montage et installation du filtre à pe- ...
  • Page 53: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le sèche-linge et le joint si-  Fermez la trappe des filtres à pe- tué sur la face interne de la porte luches. avec un chiffon légèrement imbibé Pour garantir l'étanchéité du système d'eau et un détergent doux ou de et le parfait fonctionnement du l'eau savonneuse.
  • Page 54: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 55 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-  Nettoyer le circuit male ou économique. Les filtres peuvent être obs- d'air  s'allume en trués par une accumulation de peluches ou de rési- fin de pro- dus de détergents.
  • Page 56 Si le programme s'arrête encore et que le message une interruption d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- de programme. venue. Contactez le service après-vente Miele. Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.  Blocage détecté.  Ouvrez la porte et séparez les pièces de linge. Re- Séparer le linge et...
  • Page 57: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Complétez le séchage avec le programme Minute- rie chaud. Le linge ou les oreillers Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. garnis de plumes dé- Les plumes dégagent une odeur lorsqu'on les gagent une odeur désa-...
  • Page 58: Le Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très Il est possible que vous soyez de nouveau invités à longtemps ou est inter- nettoyer les circuits d'air/ filtres. rompu.*  Vérifiez toutes les causes possibles décrites ci- après.
  • Page 59: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution De l'eau de condensa- Le sèche-linge est installé sur un conduit collecteur tion se forme dans le d'évacuation d'air. tambour.  Le sèche-linge ne peut être installé qu'avec un cla- pet anti-retour sur un conduit collecteur d'évacua- tion d'air.
  • Page 60: Service Après-Vente

    Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- Les accessoires de ce sèche-linge sont lie par vous-même ? Contactez le ser- disponibles chez les revendeurs Miele vice après-vente Miele ou votre reven- ou le SAV Miele. deur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 61: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation électrique e 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande f Ouverture de refroidissement de l'air c Porte g Conduit d'évacuation côté installa- tion (installation au dos à droite ou à d Filtres à...
  • Page 62: Vue De Derrière

    Installation et raccordement Vue de derrière a Interface de communication avec les d Logement (pour module de commu- appareils externes nication externe) b Câble d'alimentation électrique e Raccords d’évacuation d’air – Le raccord d'évacuation d'air non c Prises sous le couvercle pour le requis doit être fermé...
  • Page 63: Possibilités D'installation

    Dimensions en mm Vue latérale 1131 1100 Colonne lave-linge/sèche-linge min. 300 Socle en acier 1702 Cadre de superposition* nécessaire. Le montage doit être effectué par un technicien Socle en acier* (socle ouvert ou fermé) agréé par Miele. * accessoire Miele en option...
  • Page 64: Transport Du Sèche-Linge Vers Le Lieu D'installation

    Installation et raccordement Transport sur le lieu d'installation Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation  Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé.  Dommages liés à un transport in- Du fait de circonstances extérieures, correct. la fixation arrière du couvercle peut Si le sèche-linge bascule, vous pou- devenir cassante.
  • Page 65: Installation

    Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire Miele en op- tion). Pour ce faire, le service après- vente Miele doit effectuer une program- mation spéciale dans l'électronique et raccorder le système de monnayeur. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur.
  • Page 66: Raccordement Électrique

    être effectuée que par nales et locales. un revendeur spécialisé ou par le service après-vente Miele. Afin de prévenir tout risque d'incendie, le branchement du sèche-linge via des N'installez aucun dispositif qui éteint rallonges, boîtiers multiprises, etc.
  • Page 67: Installation Du Conduit D'évacuation

    Installation du conduit d'évacuation plastique ou aluminium) ou tuyau Principes du conduit d'évacua- d'eaux usées en plastique (systèmes tion de canalisation HT)  Dommages provoqués par un – Embouchure de la conduite d'éva- conduit d'évacuation mal installé ou cuation manquant. par ex.
  • Page 68: Calculer La Longueur Totale De Tuyau

    Installation du conduit d'évacuation  Consultez le Tableau II pour obtenir Calculer la longueur totale de le diamètre requis pour la longueur tuyau totale. Toute la conduite d'évacuation (y com- pris les coudes et les différents compo- Tableau I sants) oppose une résistance à l'éva- ...
  • Page 69: Ouvertures D'évacuation Au Dos Du Sèche-Linge

    Installation du conduit d'évacuation Exemple de calcul  Tournez le bouchon vers la gauche.  Poussez le bouchon fermement dans l'ouverture d'évacuation ouverte. Tuyau mural avec grille = 1 x 3,8 m longueur équiva- = 3,8 m Dimensions des ouvertures d'éva- lente B/D Tuyau d'eaux usées en plas- cuation tique, 2 coudes, 90°...
  • Page 70: Installation De Tuyaux Insérés

    Tuyau mural (une notice de montage nêtre* (* accessoire disponible en op- séparée est fournie avec le tuyau tion) mural Miele) – de tuyau d'eaux usées en plastique b Raccord disponible dans le commerce. Pour c Tuyau d'eaux usées en plastique, un diamètre de plus de 100 mm, des...
  • Page 71: Installation De Tuyau Flexible

    Installation du conduit d'évacuation Gaine plate Installation de tuyau flexible Installez le flexible d'évacuation* à l'aide Vous pouvez installer un flexible de la gaine plate* sur le sèche-linge s'il d'évacuation à l'aide d'un adaptateur* n'y a pas de place pour un raccorde- ou d'une gaine plate*.
  • Page 72: Exemples

    à un conduit servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers. a Tuyau avec raccord (= pièces détachées du tuyau mural Miele) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion c Conduit d'évacuation isolé contre l'humidité...
  • Page 73 Installation du conduit d'évacuation Raccord sur fenêtre a Raccord sur fenêtre (installé dans une vitre en plexiglas) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion De l'eau condensée peut couler dans le sèche-linge. Ne posez pas le flexible d'évacuation de façon à créer des boucles. Rac- courcissez le flexible d'évacuation à...
  • Page 74: Conduite D'évacuation Collective

    Installation du conduit d'évacuation Conduite d'évacuation collective  Endommagement et détérioration du sèche-linge et de la sécurité électrique dus à la condensation. L'eau qui se condense dans la conduite d'évacuation collective coule dans le séche-linge et provoque des dommages. Veillez à installer la conduite d'évacuation collective sur le sèche-linge confor- mément aux instructions de ce mode d'emploi.
  • Page 75 Raccordement à la conduite d'évacuation collective b Clapet anti-retour* Miele c Adaptateur* supplémentaire Miele d Flexible d'évacuation* Miele, très flexible  Enfoncez le clapet anti-retour (2) complétement dans l'adaptateur (3). Conseil : Les pièces indiquées par un * sont des accessoires disponibles en op-...
  • Page 76: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 717 mm Profondeur, porte ouverte 1131 mm Poids 52 kg Volume du tambour 130 l Capacité de chargement 8 kg (Poids du linge sec) Longueur du câble d’alimentation 2000 mm Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'ap- pareil...
  • Page 77: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à évacuation correspond à la di- rective 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr –...
  • Page 78: Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant Quitter le menu Réglages  11:02  Effleurez la touche sensitive . L'écran passe au niveau de menu pré-    cédent.  Effleurez la touche sensitive . Programmes Favoris Exploitant L'affichage bascule vers le menu princi- pal.
  • Page 79: Accès Langue

    Mode exploitant Accès langue Définir langues L'écran peut afficher différentes Les langues pour le réglage Accès langues d'utilisateur. Avec ce para- langue International peuvent être mo- mètre, vous déterminez la manière difiées. dont les langues peuvent être sélec- 6 langues peuvent être sélectionnées. tionnées.
  • Page 80: Heure

    Mode exploitant Heure Volume Une fois le format de temps sélection- Le volume des différents signaux so- né, l'heure peut être réglée. nores peut être modifié. Format temps Le volume peut être modifié. – Volume signal de fin – Réglage usine : format 24 h –...
  • Page 81: Mise En Veille "Affichage

    Mode exploitant Mise en veille "affichage" Mise en veille "appareil" Pour des raisons d'économie d'éner- Afin d'économiser de l'énergie, le gie, la zone d'affichage s'assombrit et sèche-linge s'éteint automatiquement la touche sensitive Start/Stop se met à à la fin du programme ou tant qu'au- clignoter lentement.
  • Page 82: Mémoire

    être affichée en « kg » ou en « lb ». – Réglage usine : kg – lb Logo Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo « Miele Professio- nal » qui s'affiche ou votre propre lo- Pour le réglage  Commande , l'option ...
  • Page 83: Sélection De Programme

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant (variante pour Sélection de programme laverie) Commande  Allumez le sèche-linge et ouvrez la porte. Vous pouvez régler la commande du sèche-linge sur « variante pour lave-  Effleurez la touche sensitive Start/ rie ». La commande simplifiée s'effec- Stop et maintenez-la enfoncée pen- tue via une sélection rapide.
  • Page 84: Paquets De Programme

    Mode exploitant – Standard – Laverie-simple temps interne Réglage usine : tous les programmes 4 programmes minutés* avec plu- (sélectionnés) sont disponibles. sieurs niveaux de température sont gérés par l'électronique du sèche- – Laverie-simple 4 progr. linge. La capacité maximale de 4 programmes sont disponibles. charge est de 8 kg.
  • Page 85: Programmes Favoris

    Mode exploitant Programmes favoris Après la mise en marche vous pouvez également sélectionner un programme sous :  Favoris. 12 programmes peuvent être enregis- trés individuellement comme favoris, en fonction de vos propres priorités. Ces favoris sont également proposés dans les variantes de commandes –...
  • Page 86: Programmes Spéciaux

    Mode exploitant – Phase de maintien Programmes spéciaux – Temps de maintien: Vous pouvez composer 5 programmes 0 – 60 minutes spéciaux individuels et les enregistrer sous “Humidité résiduelle” ou “Minu- – Température de maintien (Air de terie” en choisissant les noms de votre séchage) : choix.
  • Page 87: Classer Les Programmes

    Mode exploitant Classer les programmes Technique de procédé L'ordre des programmes peut être Infroissable modifié sur la liste des programmes et À la fin du programme, le tambour la liste des favoris. tourne à intervalles réguliers si le linge – Réglage usine : désactivé n'est pas immédiatement retiré.
  • Page 88: Refroidissem. Supplém

    Mode exploitant Refroidissem. supplém. Service Avant la fin du programme, la tempé- Nettoyer le circuit d'air rature du linge séché est surveillée afin Le système électronique du sèche- d'adapter au besoin la durée de la linge détecte la baisse d'efficacité due phase de refroidissement.
  • Page 89: Nettoyer Les Filtres

    Mode exploitant Nettoyer les filtres – en heures Vous pouvez sélectionner un inter- Le filtre à peluches dans la zone du valle de 1–9999 heures. conduit d'air doit être nettoyé réguliè- – par date rement. Vous pouvez spécifier un in- Vous pouvez saisir une date. tervalle en heures pour le message de rappel.
  • Page 90: Applications Externes

    Le raccordement de dispositifs ex- Clapet évacu. air externe ternes s'effectue via la Box XCI de Le raccordement de dispositifs ex- Miele. ternes s'effectue via la Box XCI de Miele. Si un ventilateur supplémentaire est raccordé, il doit être allumé en paral- Le décalage de temps entre l'activa-...
  • Page 91: Signal De Délestage

    Le sèche-linge ne doit être utilisé sur dans le logement. un système à charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la box Wi-Fi XCI de Miele. Configurez la connexion de votre – Réglage d'usine : pas de fonction sèche-linge. – Charge de pointe 230 V –...
  • Page 92: Connexion Réseau

    à claves. votre réseau Wi-Fi. – en tant qu'esclave La fonction RemoteUpdate de Miele Les machines sont interconnectées, n'est utilisable que si vous avez avec connexion Internet. Toutes les connecté le sèche-linge à un réseau Wi- machines seront réglées sur Es-...
  • Page 93: Smartgrid

    Mode exploitant Déroulement de la mise à jour à dis- SmartGrid tance Le réglage SmartGrid est visible uni- L'affichage vous informe sous le mode quement si un réseau Wi-Fi a été exploitant si le service RemoteUpdate configuré et activé. Grâce à cette est disponible pour votre appareil.
  • Page 94: Monnayeur

    à chaque fente. Réglages du monnayeur Pour toute modification ultérieure, Par paliers, il est possible de régler une veuillez contacter le SAV Miele. durée de 5 minutes à 60 minutes. Réglage d'usine : 30 minutes Un monnayeur doit être raccordé. Signal retour monnayeur –...
  • Page 95: Verrouillage Monnayeur

    Mode exploitant Verrouillage monnayeur Tps réponse monnayeur Afin d'éviter les manipulations, un ver- En mode monnayeur, il est possible de rouillage du programme peut être ré- régler le temps de réponse minimum glé en mode programme. Si la porte avant déclenchement du signal de du sèche-linge est ouverte après le paiement.
  • Page 96: Durée Minuterie Froid

    Mode exploitant Durée minuterie froid La durée du programme peut être ré- glée. Par paliers de 5 minutes, il est possible de régler une durée de 10 minutes à 2 heures. Réglage usine : 2 heures Durée minuterie chd La durée du programme peut être ré- glée.
  • Page 99 01 49 39 44 78 Fax. : 01 49 39 34 10 savpro@miele.fr Mail : Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 100 PDR 908 EL fr-FR M.-Nr. 11 102 550 / 00...

Table des Matières