Masquer les pouces Voir aussi pour DN492:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Vriezer
NL
Handleiding
Congélateurs
FR
Mode d'emploi
Tiefkühltische
DE
Bedienungsanleitung
Model . Modéle . Modell . Modello . Modelo . Malli
Blast Chiller / Freezer
Instruction Manual
IT
ES
PT
DN492, DN493, DN494
Congelatori
Manuale di istruzioni
Congeladores
Manual de instrucciones
Congeladores
Manual de instruções
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polar DN492

  • Page 1 Blast Chiller / Freezer Instruction Manual Vriezer Congelatori Handleiding Manuale di istruzioni Congélateurs Congeladores Mode d’emploi Manual de instrucciones Tiefkühltische Congeladores Bedienungsanleitung Manual de instruções Model . Modéle . Modell . Modello . Modelo . Malli DN492, DN493, DN494...
  • Page 2: Safety Tips

    Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance with the regulations of local authorities. If the power cord is damaged, it must be replaced by a POLAR agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.
  • Page 3 Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) POLAR prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage. Should you find any damage as a result of transit, please contact your POLAR dealer immediately.
  • Page 4: Control Panel

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Control Panel Controller Display...
  • Page 5 Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) MODE ACTION - Compressor enabled - Programming Phase (flashing with LED Flashing - Anti-short cycle delay enabled - Fans enabled - Programming Phase (flashing with LED Flashing - Activation delay active - Defrost active - Drip time active Flashing ①...
  • Page 6 Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Starting a cycle Push and release the START/STOP button (2). The correspondent yellow LED is switched on. Temporarily stopping the Running cycle Press and release the key. The compressor and the fan will be stopped and the flashing message “STB” will be displayed. To restart the cycle press and release the key, the cycle will restart from the same point at which it was interrupted.
  • Page 7: Manual Defrost

    Insert Probes The Polar Blast Chiller is supplied with an insert probe. When inserted into the food, the internal temperature can be checked. If the insert probe is used then this temperature measurement will be used to end the various phase of the cycle.
  • Page 8: Cleaning The Evaporator

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Default Value of the Cycles Please refer to the Dixel Controller manual for further information. Cy1: for fast chilling and conservation of foods at positive temperature CyS = tEP iS2 = 5°C Pd3 = OFF dbC = yes rS2 =+2°C dbH = yes...
  • Page 9: Cleaning The Condenser

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Cleaning the condenser Please ensure that the Blast Chiller is switched off and unplugged prior to cleaning Clean the condenser periodically. As the fins of the condenser are very sharp, always wear protective gloves for the next phases. Use protective masks and glasses in the presence of dust.
  • Page 10: Alarm Signals

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Alarm Signals Mess Cause Outputs Alarm output ON; Other outputs unchanged “EE” Data or memory failure Alarm output ON; Compressor output according to parameters “rPF” Thermostat Probe failure “COn” and “COF” Alarm output ON; Defrost termination is timed; No temperature “EPF”...
  • Page 11: Technical Specifications

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Troubleshooting If your POLAR appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the Helpline or your POLAR retailer. Fault Probable Cause Action The appliance is not The unit is not switched on...
  • Page 12: Electrical Wiring

    Telephone Helpline: 0845 146 2887 (United Kingdom) Electrical Wiring POLAR appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket.
  • Page 13: Productbeschrijving

    • Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen. Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken. • Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door een POLAR technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
  • Page 14: Verpakkingsinhoud

    POLAR snelkoeler/vriezer Handleiding POLAR is trots op de haar productkwaliteit en dienstverlening en controleer de inhoud van de verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op functionaliteit en schade. Mocht u product door transport zijn beschadigd, neem dan onmiddellijk contact op met uw POLAR dealer.
  • Page 15 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Bedieningspaneel OHMHOOG / HANDM. ONTDOOIEN OMLAAG / KLOK INSTEELEN PRINTER Regelingsdisplay Ventilator Meetunit Ontdooien Werkingscyclus Compressor Kamerasondetemp Alarm eratuur Hulprelais Insteeksondes Timer Printer...
  • Page 16: Tijd/Datum Instellen

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) MODUS ACTIE - compressor ingeschakeld - programmeerfase (knipperend met LED Knipperend - anti-korte-cyclusvertraging ingeschakeld - ventilatoren ingeschakeld - programmeerfase (knipperend met LED Knipperend - activeringsvertraging actief - ontdooiproces - driptijd actief Knipperend ①②③④ - vriescyclus 1, 2, 3, 4 of modus actief houden ①②③④...
  • Page 17 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Een cyclus starten Druk op de START/STOP knop (2). De bijhorende gele LED gaat aan. Tijdelijk onderbreken van de runcyclus Druk op de knop De compressor en de ventilator worden gestopt en het knipperend bericht “STB” wordt weergegeven. Om de cyclus te herstarten, drukt u op de knop en de cyclus wordt opnieuw gestart op het punt waar de cyclus onderbroken werd.
  • Page 18: Handmatig Ontdooien

    Insteeksondes De Polar snelkoeler wordt geleverd met een insteeksonde. Door de insteeksonde in het voedsel te steken kan de interne temperatuur worden gecontroleerd. De temperatuurmeting van de insteeksonde wordt gebruikt om het einde van de verschillende cyclusfases te bepalen.
  • Page 19 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Standaardwaarde van de cycli Raadpleeg de handleiding van de Dixel Controller voor meer informatie. Cy1: voor snelkoeling en conservering van voedsel op positieve temperatuur CyS = tEP iS2 = 5°C Pd3 = UIT dbC = ja rS2 =+2°C dbH = ja iS1 = 8°C...
  • Page 20 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Reiniging van de condensor Voordat u met de reiniging begint, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Reinig regelmatig de condensor. De groeven van de condensor zijn zeer scherp. Draag daarom altijd veiligheidshandschoenen bij de volgende reinigingsfases.
  • Page 21 Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Alarmsignalen Melding Oorzaak Outputs Alarmoutput AAN; andere outputs ongewijzigd “EE” Gegevens- of geheugenverlies Alarmoutput AAN; compressoroutputs conform parameters “COn” “rPF” Storing thermostaatsonde en “COF” Alarmoutput AAN; ontdooiingseinde getimed; geen “EPF” Storing verdampingssonde temperatuurregeling op ventilatoren. “i1P”...
  • Page 22: Problemen Oplossen

    Klantenondersteuning: 040 – 2628080 (Nederland) Problemen oplossen Indien er een storing van uw POLAR product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen alvorens contact op te nemen met uw POLAR dealer of de Hulplijn te bellen. Probleem Mogelijke oorzaak...
  • Page 23: Elektrische Bedrading

    POLAR. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn, desondanks, behoudt POLAR het recht voor...
  • Page 24: Conseils De Sécurité

    • Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrassez-vous des emballages onformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplacé par un agent POLAR ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, sauf sous la supervision...
  • Page 25: Contenu De L'emballage

    Refroidisseur rapide / congélateur POLAR Mode d'emploi POLAR est fier d'offrir qualité et service en s'assurant qu'au moment de l'emballage, le contenu fourni est en parfait état de fonctionnement et exempt de tout défaut. En cas de dégâts causés suite au transport, veuillez contacter immédiatement votre revendeur POLAR.
  • Page 26 Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Panneau de commande HAUT/ DÉGIVRAGE MANUAL BAS/ HORLOGE CONFIGURER IMPRIMANTE Affichage de commande Ventilatuer Unité de mesure Dégivrage Cycle en Cours Compresseur Température de la sonde ambiante Alarme Relais auxiliaire Sondes manuelles Mintuterie Imprimante...
  • Page 27 Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) VOYANT MODE ACTION - Compresseur activé ALLUMÉ - Phase de programmation (voyant Clignotant - Durée minimum pendant laquelle le relais de sortie est désactivé avant le cycle suivant ALLUMÉ - Ventilateurs activés - Phase de programmation (voyant Clignotant - Délai d'activation activé...
  • Page 28: Démarrage D'un Cycle

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Cy3 : pour une congélation rapide directe (cycle de congélation rapide uniquement) Cy4 : pour la congélation rapide directe sans maintien (cycle de réfrigération ultrarapide et de congélation) HLd : mode de maintien dEF : pour démarrer un dégivrage manuel Démarrage d'un cycle Appuyer sur et relâcher la touche MARCHE/ARRÊT...
  • Page 29: Dégivrage Manuel

    à la température d'arrêt du dégivrage définie. Sondes manuelles Le refroidisseur rapide Polar est fourni avec une sonde manuelle qui permet de contrôler la température interne d'un aliment en l'insérant dans ce dernier. Lorsque la sonde manuelle est utilisée, cette température sera utilisée pour mettre fin à...
  • Page 30: Valeur Par Défaut Des Cycles

    Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Valeur par défaut des cycles Se reporter au manuel du contrôleur Dixel pour de plus amples informations. Cy1 : pour la réfrigération rapide et la conservation des aliments à une température positive CyS = tEP iS2 = 5°C Pd3 = DÉSACTIVÉ...
  • Page 31: Nettoyage Du Condensateur

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Nettoyage du condensateur Veiller à ce que le refroidisseur rapide soit bien éteint et débranché avant de procéder à tout nettoyage. Nettoyer le condensateur régulièrement. Les ailettes du condensateur étant très acérées, il est recommandé de toujours porter des gants de protection pour les étapes suivantes.
  • Page 32 Standard d'assistance téléphonique: 08 20 30 01 16 (Français) Signaux d'alarme Message Cause Sorties Défaut de données ou de Alarme ACTIVÉE, autres paramètres inchangés « EE » mémoire Alarme ACTIVÉE. Compresseur conformément aux paramètres « rPF » Sonde de thermostat défectueuse «...
  • Page 33: Résolution Des Problèmes

    Standard d'assistance téléphonique: 050 – 600006 (Belgique) Résolution des problèmes Si l'appareil POLAR présente une défaillance, consulter le tableau suivant avant d'appeler le service d'assistance téléphonique ou le revendeur POLAR. Défaillance Cause probable Action L'appareil ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas sous tension.
  • Page 34: Raccordement Électrique

    Les pièces POLAR ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités internationales, indépendantes et fédérales.
  • Page 35: Sicherheitshinweise

    Gebrauch und Wartung des Gerätes, deren Befolgung Vorrausetzung für die optimale Leistung des Gerätes ist. Lieferumfang POLAR Schnellkühler / Schockfroster Bedienungsanleitung POLAR ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind und sich in...
  • Page 36: Bedienung

    Zustand befinden. Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren POLAR-Händler. Installation Hinweis: Falls das Gerät nicht nachweisbar in aufrechter Position gelagert und geliefert wurde, muss es vor der Inbetriebnahme für mindestens 12 Stunden in aufrechter Position stehen.
  • Page 37 Systemsteuerung HOCH/ Manuelle Abtauung RUNTER / DRUCKER Steuerungsanzeige Gebläse Messeinheit Laufender Abtauung Zyklus Kompressor Raumtemperaturfühler Hilfsrelais Kerntemperaturfühler Zeit Drucker...
  • Page 38 MODE ACTION - Kompressor aktiviert - Programmierungsphase (LED blinkt ) blinkt - Anti-short cycle delay aktiviert - Lüftung aktiviert - Programmierungsphase (LED blinkt) blinkt - Aktivierungsverzögerung aktiviert - 'Abtaumodus' in Betrieb blinkt - 'Abtropfzeit in Betrieb ① ② ③ ④ - Tiefkühlungszyklus 1, 2, 3, 4 oder Haltemodus aktiviert.
  • Page 39 Einen Arbeitszyklus starten START/STOP Taste drücken (2). Das enstprechende gelbe LED Zeichen wird eingeschaltet. Einen laufenden Arbeitszyklus anhalten Taste drücken. Kompressor und Ventilator werden angehalten und das blinkende Symbol “STB” erscheint auf der Anzeige. Um den Arbeitssyklus neuzustarten die Taste drücken. Der Arbeitssyklus wird von dem Punkt fortgesetzt an dem er unterbrochen wurde.
  • Page 40: Manuelle Abtauung

    Kerntemperaturfühler Der Polar Schnellkühler ist mit einem Kerntemperaturfühler ausgestattet. Der Kerntemperaturfühler wird in die Nahrungsmittel eingeführt um deren Temperatur zu überprüfen. Wenn Sie den Kerntemperaturfühler benutzten, dient die gemessene Temperatur als Indikator um ,bei Erreichen der Temperatur, sämtliche Arbeitszyklen zu beenden.
  • Page 41 Ausgangswert der Zyklen Nähere Informationen finden Sie im Dixcell Steuerungshandbuch. Cy1: zur schnellen Kühlung und Konservierung von Lebensmitteln bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt ( > 0°C) CyS = tEP iS2 = 5°C Pd3 = OFF dbC = yes rS2 =+2°C dbH = yes iS1 = 8°C Pd2 = 3.0 h...
  • Page 42 Reinigung des Kondensators Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschalten ist und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wurde bevor Sie das Gerät reinigen. Reinigen sie den Kondensator regelmäßig. Während dem Reinigen sollten Schutzhandschuhe getragen werden um Verletzungen an den scharfen Lamellen des Kondensators zu vermeiden.
  • Page 43 Alarmsignale Mess Ursache Ausgänge Alarmausgang AN; andere Ausgänge unverändert “EE” Daten- oder Speicherausfall Temperaturregelfühler weist Alarmausgang AN; Kompressorausgang entsprechend den “rPF” Parametern “COn” and “COF” Störung auf Temperaturfühler des Vedampfers Alarmausgang ON; Ende der Abtauung zeitlich festgelegt ; Keine “EPF” weist Störung auf Temperaturkontrolle auf den Ventilatoren “i1P”...
  • Page 44: Technische Spezifikationen

    Störungssuche Falls eine Störung auftritt überprüfen Sie bitte ob sie Diese mithilfe der folgenden Hinweise selbst beheben können, bevor sie den Kundendienst oder ihren Polar-Händler anrufen. Störung Mögliche Ursache Maßnahme Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie ob der Netzstecker richtig in der Steckdose eingesteckt Gerät ist nicht eingeschaltet...
  • Page 45: Elektroanschlüsse

    Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen. Oder rufen Sie die POLAR-Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-Staaten. Konformität Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 46: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente POLAR o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
  • Page 47: Contenuto Della Confezione

    Abbattitore di temperatura /Congelatore POLAR Manuale di istruzioni POLAR garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti. Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore POLAR locale.
  • Page 48 Pannello di controllo SU /SBRINAMENTO MANUALE GIU / OROLOGIA 6 - IMPOSTA 7 - STAMPANTE Display del controller Ventola Unità di misura Sbrinamento Ciclo di esecuzione Compressore Temperatura sonda Allarme ambiente Relè ausiliario Relè ausiliario Stampante...
  • Page 49 SPIA MODALITÀ AZIONE ACCESO - Compressore attivato - Fase di programmazione (lampeggiante con SPIA Lampeggiante - Ritardo contro partenze ravvicinate attivato - Ventole attivate ACCESO - Fase di programmazione (lampeggiante con SPIA Lampeggiante - Ritardo attivazione attivo ACCESO - Sbrinamento attivo Lampeggiante - Tempo di sgocciolamento attivo ①②③④...
  • Page 50 Avvio di un ciclo Premere e rilasciare il tasto START/STOP (2). La SPIA gialla corrispondente si accende. Arresto temporaneo del ciclo in corso in esecuzione Premere e rilasciare il tasto Il compressore e la ventola si arresteranno e viene visualizzato il messaggio lampeggiante "STB". Per riavviare il ciclo premere e rilasciare il tasto , il ciclo si riavvia dal punto esatto in cui è...
  • Page 51: Sbrinamento Manuale

    Sonde di inserimento L'abbattitore di temperatura Polar è fornito di una sonda di inserimento. Quando la sonda viene infilzata nel cibo, è possibile controllarne la temperatura interna. Se si utilizza la sonda di inserimento la temperatura misurata verrà...
  • Page 52 Valore predefinito dei cicli Fare riferimento al manuale Dixel Controller per ulteriori informazioni. Cy1: per l'abbattimento rapido e la conservazione dei cibi a una temperatura positiva CyS = tEP iS2 = 5°C Pd3 = SPENTO dbC = sì rS2= +2°C dbH = sì...
  • Page 53: Pulizia Del Condensatore

    Pulizia del condensatore Assicurarsi che l'abbattitore di temperatura sia spento e la spina disinserita prima di eseguire la pulizia. Pulire il condensatore periodicamente. Dal momento che le alette del condensatore sono molto taglienti, è necessario indossare sempre i guanti protettivi per le fasi successive. Utilizzare mascherine e occhiali protettivi in presenza di polvere. Ogni volta che il condensatore presenta un deposito di polvere in corrispondenza delle alette, questo può...
  • Page 54: Segnali Di Allarme

    Segnali di allarme Messag Causa Uscite Uscita allarme ATTIVA; altre uscite inalterate "EE" Errore dati o memoria Uscita allarme ATTIVA; uscita compressore in base ai parametri "rPF" Guasto sonda termostato "COn" e "COF" Uscita allarme ATTIVA; terminazione sbrinamento temporizzata; "EPF" Guasto sonda evaporatore nessun controllo temperatura delle ventole.
  • Page 55: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se dovessero verificarsi guasti dell'apparecchio POLAR, controllare la tabella seguente prima di contattare la helpline telefonica o il rivenditore POLAR. Guasto Probabile causa Azione L'apparecchio L'unità non è accesa. Controllare che l'apparecchio sia non funziona. correttamente collegato e acceso.
  • Page 56: Cablaggi Elettrici

    POLAR. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia POLAR si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Page 57: Consejos De Seguridad

    Mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños. Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las autoridades locales. Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un agente de POLAR o un técnico cualficado recomendado para evitar cualquier riesgo.
  • Page 58 Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) POLAR es muy orgulloso de la calidad de sus productos y servicio, y que el paquete con tu producto llega sin daño. Si encuentras daño que resulto del tránsito, por favor ponte en contacto con tu distribuidor de POLAR inmediatamente.
  • Page 59: Tablero De Mandos

    Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) Tablero de Mandos Arriba/ Manual descongela Abajo/ Reloj Fijar Impresora Pantalla del Controlador Unidad de Ventilador Descongelar Ciclo de funcionamiento medida Compresor Sonda de temperatura ambiente Alarma Relés auxiliares Sonda de insertar Cronómetro Impresora...
  • Page 60 Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) MODO ACCIÓN Compresor APRENDIDO activado - Fase de programar (Intermitente con el LED ) Intermitente - Retardo de ciclo anti-corto atraso activado APRENDIDO - Ventiladores Intermitente - Fase de programar (Intermitente con el LED ) - Atraso en activación activo APRENDIDO - Descongelación está...
  • Page 61 Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) Cy2: para enfriar y congelar la comida muy rápidamente (ciclos fuerte y suave, y ciclo de congelación) Cy3: para congelar rápidamente (solamente el ciclo de congelación rápido) Cy4: para congelar rápidamente sin suspender (ciclo fuerte y ciclo de congelación) Hld: modo de suspender dEF: para empezar el descongelación manual Empezando el Ciclo...
  • Page 62 Sonda de Inserter El abatidor de temperatura de Polar viene con una sonda de insertar. Cuando se pone en la comida, se puede revisar la temperatura interna. Si usas la sonda de inserter, esta temperatura estaré usado para acabar la fase del ciclo.
  • Page 63 Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) El valor defecto de los ciclos Por favor refiere al manual del Controlador de Dixel para más información. Cy1: para enfriar rápidamente y conservar la comida con una temperature positiva CyS = tEP iS2 = 5°C Pd3 = APAGADO dbC = Si...
  • Page 64 Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) Limpiando el condensador Por favor, asegúrate que el abatidor de temperatura está apagado y desenchufado antes de limpiarlo Limpia el condensador periódicamente Los filtros del evaporador son muy afilado. Siempre pontes guantes para las fases siguientes. Usa una máscara protectiva y anteojos donde hay polvo.
  • Page 65: Señales De Alarma

    Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) Señales de alarma Mensaje Razón Resultado “EE” Falla de la memoria o de dato Alarma ENCENDIDA; Otros parámetros están sin cambio Alarma ENCENDIDA; El compresor corresponde con los “rPF” Falla de la sonda del termostato parámetros “COn”...
  • Page 66: Especificaciones Técnicas

    Línea de asistencia telefónica: 901-100 133 (España) Soluciones para los problemas Si tu máquina de POLAR tiene un problema, por favor revisa la tabla abajo antes de llamar el teléfono de asistencia o tu minorista de POLAR. Problema Razón para la problema Solución...
  • Page 67: Cableado Eléctrico

    Otra opción es llamar a la línea de asistencia de POLAR para pedir información sobre las compañías nacionales de desechos de la UE.
  • Page 68: Conselhos De Segurança

    • A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos de alimentação danificados deve ser feita por um agente POLAR ou um técnico qualificado recomendado. • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos a menos que Ihes tenham sido facultadas...
  • Page 69: Conteúdos Da Embalagem

    A POLAR orgulha-se da qualidade e serviço que disponibiliza, garantindo que no momento da embalagem os conteúdos são fornecidos totalmente operacionais e sem quaisquer danos. No caso de encontrar qualquer dano resultante do transporte do produto, contacte o revendedor da POLAR de imediato.
  • Page 70 Ao remover produtos que tenham sido sujeitos a abatimento de temperatura/congelamento de choque, use sempre luvas para proteger as mãos de queimaduras pelo frio. Painel de controlo PARA CIMA / DESCONGELAÇÃO MANUAL PARA BAIXO / RELÓGIO IMPRESSORA PROGRAMAR Visor do controlador Unidade de Ventoinha medida...
  • Page 71 MODO ACÇÃO Ligado - Compressor activado - Fase de programação (a piscar com o LED A piscar - Retardo anti-ciclos curtos activado Ligado - Ventoinhas activadas - Fase de programação (a piscar com o LED A piscar - Retardo de activação activo - Descongelação activa Ligado - Tempo de gotejamento activo...
  • Page 72 Iniciar um ciclo Prima e solte o botão INICIAR/PARAR (2). Acende-se o LED amarelo correspondente. Parar temporariamente o ciclo em execução Prima e solte a tecla O compressor e a ventoinha irão parar e será apresentada a mensagem “STB” a piscar. Para reiniciar o ciclo, prima e solte a tecla ;...
  • Page 73: Modo De Espera

    Sondas de inserção O Abatedor de temperatura Polar inclui uma sonda de inserção. Quando inserida nos alimentos, é possível verificar a temperatura interna. Se a sonda de inserção for utilizada, então esta medição da temperatura será utilizada para terminar as diversas fases do ciclo.
  • Page 74 Valor predefinido dos ciclos Consulte o manual do controlador Dixel para mais informações. Cy1: para arrefecimento rápido e conservação de alimentos a temperatura positiva CyS = tEP iS2 = 5 °C Pd3 = DESLIGADO dbC = SIM rS2 =+2 °C dbH = SIM iS1 = 8 °C Pd2 = 3,0 h...
  • Page 75: Limpeza Do Condensador

    Limpeza do condensador Certifique-se de que o Abatedor de temperatura está desligado da corrente antes de começar a limpar Limpe o condensador periodicamente Uma vez que as alhetas do condensador são muito aguçadas, use sempre luvas de protecção nas fases seguintes.
  • Page 76 Sinais de alarme Problem Causa Saídas Saída de alarme ACTIVADA; outras saídas sem alteração “EE” Falha de dados ou memória Saída de alarme ACTIVADA; saída do compressor de acordo com “rPF” Falha da sonda do termóstato os parâmetros “COn” e “COF” Saída de alarme ACTIVADA;...
  • Page 77: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Se o seu aparelho POLAR apresentar uma falha, consulte a tabela seguinte antes de ligar para a linha de assistência ou para o seu revendedor de produtos POLAR. Falha Causa provável Acção O aparelho não está a funcionar A unidade não está...
  • Page 78: Cablagem Eléctrica

    Ou então, contacte a linha de apoio da POLAR para obter informações sobre as empresas nacionais de tratamento de lixo na UE.
  • Page 79: Declaration Of Conformity

    Blast Chiller Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli DN492, DN493, DN494 EMC Directive 2004/108/EC Application of Council Directives(s) Toepassing van Europese Richtlijn(en) • Application de la/des directive(s) du LVD Directive 2006/95/EC Conseil •...
  • Page 80 DN492_DN494_ML_V1...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn493Dn494

Table des Matières