Page 1
’ & ’ ’ & ’ Note: Lisez ce manuel attentivement avant d’installation de l’opérateur et placez ce manuel dans un endroit tout près de l’opérateur. Pour des références : N° de Modèle Date N° du Diagramme ® N° de Série N°...
18. Si vous avez des questions au sujet de la sécurité de cet ouvre-porte, ne l'installez pas, consultez Manaras. AVERTISSEMENT NE BRANCHEZ PAS L’ALIMENTATION PENDANT L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LE RÉGLAGE DE L’OUVRE PORTE ÉLECTRIQUE...
INSTALLATION 6-10 RÉGLAGE DU FIN RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE SECTION DE FIL MIN. SUGGÉRÉE LA MANOEUVRE MANUELLE pour Opera-SH PROGRAMME D'ENTRETIEN VUE EXPLOSEE Opera-SH CIRCUIT DE CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE • Cablâge de l'alimentation, des commandes et des accessoires •...
POIDS NET (opérateur )……………… 90 lbs (40.8 Kg) pour 1/2HP 115V modèle Opera-SH CÂBLAGE STANDARD………………. C2-Contact momentané pour l’ouverture et l’arrêt et pression constante pour la fermeture. DIMENSIONS (Opera-SH) * NOTE : Opera-SH en modifications NEMA7/9 n’est pas certifié UL...
LIVRAISON DE L'OUVRE-PORTE À la livraison de votre opérateur de type mural Opera-SH de Manaras, vérifiez immédiatement s'il n'a pas subi de dommages dans le transport et si vous avez reçu toutes les pièces mentionnées à la TABLE 1 et montrées à...
4. INSTALLATION Tous les opérateurs de la gamme Opera-SH a été testé et ajusté en usine. Lorsque vous installez votre appareil, remarquez que les cames de fin de course se trouvent au milieu de leur arbre. Les ouvre-portes Opera-SH ont un arbre de sortie double et peut être installé indifféremment du côté gauche ou du côté...
2,4 m (8 pi) AU-DESSUS DU NIVEAU DU SOL. Opera-SH possède deux jeux de trous de montage: à l'extérieur du châssis pour le montage mural et à l'intérieur du châssis pour un montage sur capot. Pour accéder aux trous à l'intérieur du châssis, soulever la boîte de contrôle tel qu'illustré...
Page 8
12 po et 15 po. Montez Opera-SH en le fixant au mur, à une plaque d'ancrage ou sur un capot à l'aide de boulons traversant de 3/8 po ou 1/2 po, ou si la construction du mur ne permet pas d'utiliser des boulons traversants, on peut utiliser des tire-fond d'une grosseur suffisante.
Page 9
Chaîne de déconnexion: Attacher une extrémité de la chaîne de déconnexion à l’anneau ou au crochet situé, à l’extrémité du câble de déconnexion (Figure 11A) Placer le garde chaîne pour Opera-SH de telle sorte qu’une fois tirée et engagée, la chaîne de déconnexion maintienne la machine ‘’déconnectée’’ et en position ‘’usage manuel’’...
PORTES QUI DESSERVENT DU PERSONNEL DOIVENT ÊTRE MUNIES D'UN DISPOSITIF OU D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT APPROPRIÉ AFIN DE PRÉVENIR LES BLESSURES OU LA MORT. Manaras recommande fortement l'utilisation d'un dispositif automatique d'inversion de mouvement. Il en existe plusieurs types offerts comme accessoires. Consultez votre détaillant pour obtenir ses conseils.
RÉGLAGE DU FREIN Le frein est réglé en usine, toutefois, après un usage prolongé le frein peut avoir besoin d’être ajusté. Afin d’obtenir le meilleur rendement et une durée de vie maximale, le frein doit être réglé pour: • Un jeu approprié entre la garniture de frein et le tambour lorsque le solénoïde est activé. •...
4.4 RÉGLAGE DES INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE Cet opérateur est fourni avec ACCU-CAM ® pour un ajustement rapide et précis des fins de course. AVERTISSEMENT NE PLACEZ JAMAIS LES MAINS OU DES OUTILS À L'INTÉRIEUR DE L'OPÉRATEUR OU PRÈS DU MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT À...
SECTION DE FIL MIN. SUGGÉRÉE POUR LE CIRCUIT DE COMMANDE Le circuit de commande fonctionne sur 24 V c.a. À cause de la résistance du fil utilisé pour transporter la tension du circuit de commande, il est important d'utiliser un fil de section appropriée à la distance entre l'ouvre porte et le poste à...
4.6 REGLAGE ET FONCTIONNEMENT DE LA MANOEUVRE MANUELLE DE L'OUVRE PORTE L'ouvre porte Opera-SH est équipé d’un mécanisme de palan à chaîne et de débranchement d’urgence au niveau du plancher pour actionner la porte manuellement, si nécessaire. Pour actionner la porte manuellement : 1.
5. PROGRAMME D'ENTRETIEN Effectuez une inspection ou un entretien chaque fois qu'un mauvais fonctionnement est observé ou soupçonné. AVERTISSEMENT LORS DE L'ENTRETIEN, DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'OUVRE-PORTE DE L'ALIMENTATION 5.1 MÉCANIQUE La zone de la porte devrait toujours être gardée exempte de saletés, de roches ou de toutes autres substances afin d'assurer son bon fonctionnement.
SCHÉMA DE CABLÂGE DE L’ALIMENTATION ET DES COMMANDES NOTES TRÈS IMPORTANTES • Si la station à 3 boutons n’est pas Avant de brancher l’alimentation et de raccorder les utilisée, un cavalier doit être placé accessoires, assurez-vous de bien suivre les consignes mentionnées entre #8 et #9 ci-dessous.
CÂBLAGE DES CONTRÔLES (basse tension) ET L’ALIMENTATION (haut voltage) Passez le câble d’alimentation (haut voltage) soit par la droite ou par la gauche dans la boîte de contrôle. Passez les câbles pour les contrôles (basse tension) comme suggéré sur le dessin. Ne jamais mélanger les câbles de haut voltage avec la basse tension.
Page 21
6 7 8 24VAC (10VA MAX.) SEULEMENT POUR ALIMENTER DES Alimentation Circuit PHOTOCELLULES, UN DÉTECTEUR À 5V DC 115/208/230 BOUCLES, UN CLAVIER DIGITAL … 1 Ph. 60 Hz 208/230/ 460/575 VAC 3 Ph. 60 Hz Ouverture/ Fermeture Blanc Ouverture seulement Vert AIRSWITCH009 STATION020...
Referez-vous au schéma électrique à la page 18 avant de brancher l’alimentation ou de brancher d’autres accessoires externes au circuit électronique. Si les borniers appropriés ne sont pas utilisés, le CCE peut être sérieusement endommagé. Veuillez contacter Manaras pour assistance si vous éprouvez des difficultés concernant le branchement.
• OPTION & PROGRAMMATION DES OPTIONS La programmation et la commande de la porte sont possible à l’aide d’un commutateur rotatif et des boutons- poussoirs ouvrir/fermer/arrêt se trouvant sur le circuit imprimé. PROGRAMMES FONCTIONS ET DESCRIPTIONS MINUTERIE DE Arrête automatiquement l’opérateur après une temporisation réglable. Ce dispositif est conçu pour protéger la porte et l’opérateur en limitant le temps de fonctionnement du moteur.
AVERTISSEMENT LES PORTES MOTORISEES PEUVENT CAUSER DE SERIEUSES BLESSURES OU MEME ENTRAINER LA MORT. MANARAS RECOMMANDE FORTEMENT L’USAGE DE SYSTEMES DE PROTECTION, PLUS PARTICULIEREMENT EN CAS DE CONTACT MOMENTANE PENDANT LA FERMETURE (CABLAGE B2) ET/OU L’UTILISATION D’UNE MINUTERIE DE FERMETURE.
7.5 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE: Si la porte est commandée par un dispositif autre qu'une station à boutons-poussoirs à pression constante, il est nécessaire de brancher une barre d'inversion de mouvement MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié à l'installation. Les instructions pour la connexion et l'installation d'un dispositif d'inversion de mouvement sont incluses avec la barre (consultez aussi à...
7.7 INTERRUPTEURS DE FIN DE COURSE AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RISQUES DE DOMMAGES POSSIBLES À LA PORTE ET À L'OUVRE-PORTE, AJUSTEZ LES CAMES MOBILES À LEURS POSITIONS APPROXIMATIVES AVANT D'ACTIONNER MANUELLEMENT LA PORTE OU AVANT D'APPLIQUER LA TENSION À L'OUVRE-PORTE. Sur des opérateurs avec un Circuit de Contrôle Électronique, seulement deux interrupteurs de fin de course sont utilisés.
GUIDE DE DEPANNAGE SYMPTÔME CAUSES PROBABLES MESURE SUGGÉRÉE Vérifier la diode ‘’stop’’ (arrêt) : Si elle n’est pas allumée Dégagez le palan à chaîne (vérifier JP4 sur 2-3 pour des Vérifier si le palan à chaîne est engagé. opérateurs ariens et coulissants) La porte ne répond pas Bouton-poussoir ‘arrêt’...
Page 30
ô à ô à & è ’ & è ’ 8.1 Instructions pour la programmation du Contrôle Radio à Simple Bouton. Avec la fonction de Contrôle Radio à Simple Bouton, il est maintenant possible d’utiliser un récepteur à simple bouton, comme une application commerciale et aussi comme Contrôle Radio à Simple Bouton (CSB). Le CSB permet d’ouvrir, d’arrêter et de fermer la porte à...
8.2 Séquence des lumières d’avertissement Lumières Séquence d’opération La lumière rouge s’allume fixe lorsque la porte est en mouvement de fermeture et d’ouverture. Rouge Elle s’éteint lorsque la porte est rendue en complètement haut ou en bas. La lumière verte s’allume uniquement lorsque la porte est complètement ouverte et reste allumer Verte pendant une période prédéterminée (temps programmé...
Page 32
9. Section spécifique aux opérateurs avec É É É É ’ ’ ’ ’ é é à é é é à é...
9.1 CÂBLAGE DE L'OUVRE-PORTE NE branchez AUCUNE commande d'accessoire avant que les réglages des interrupteurs de fin de course aient été complétés et que l'ouvre porte fonctionne bien. Reportez-vous aux diagrammes électriques des pages 41 et 42 et câblage des accessoires à la page 34-35. AVERTISSEMENT UTILISEZ L'APPAREIL AVEC PRÉCAUTIONS.
Page 34
Ce bornier facilite le câblage d'un récepteur radio standard Manaras à un bouton sur le côté du dispositif. Lorsque l'émetteur est activé, la porte s'ouvre à la position complètement ouverte; de la position complètement ouverte, la porte se ferme.
â â Alimentation 115/208/230 1 Ph. 60 Hz Ouverture Blanc Vert seulement 208/230/ 460/575 VAC 3 Ph. 60 Hz Ouverture/ Fermeture PULLCORD003 STATION020 AIRSWITCH009 Barre Palpeuse Électrique 2-files Le cavalier doit être Rouge enlevé si une station avec un bouton ‘arrêt’...
CONTACT MOMENTANÉ POUR LA FERMETURE (CÂBLAGE B2), REFERZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS SUIVANTES Avertissement: Les portes motorisées peuvent causer de sérieuses blessures ou même entraîner la mort. Manaras recommande fortement l’usage de protection, plus particulièrement en cas de contact momentané pendant la fermeture (câblage B2) et/ou l’utilisation d’une minuterie de fermeture.
Page 37
9.3 CONNEXION D'UNE BARRE D'INVERSION DE MOUVEMENT REMARQUE IMPORTANTE: Si la porte est commandée par un dispositif autre qu'un poste à boutons-poussoirs à pression constante, il faut brancher une barre d'inversion de mouvement. MISE EN GARDE : Branchez un dispositif d'inversion de mouvement approprié à l'installation. Les instructions pour la connexion et l'installation d'un dispositif d'inversion de mouvement sont inclus avec la barre (consultez aussi le Figure 23) Tout dispositif semblable qui utilise un contact normalement ouvert peut être branché...
L’OPÉRATEUR POUR INTERROMPE LE COURANT SI NÉCESSAIRE LORSQUE VOUS EFFECTUEZ LES TESTES MENTIONNÉS CI-DESSOUS Utilisez le guide ci-dessous pour tester chaque fonction de votre ouvre-porte Manaras. Si une station à trois boutons-poussoirs est câblé à l'ouvre-porte, débranchez-le et placez un contact normalement fermé...
Page 39
TABLE 3 GUIDE DE DÉPANNAGE SYMPTÔME CAUSE PROBABLE MESURE SUGGÉRÉE Libérer la chaîne de déconnexion du garde chaîne ou La machine est en position déconnectée vérifiez l’interrupteur de déconnexion. Appuyez sur la boite de contrôle pour que la tige soit Boîte de contrôle n’est fermée correctement engagée sur chaque côté...
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE MESURE SUGGÉRÉE La barre de détection Tuyau pneumatique brisé, câblage électrique n'inverse pas le Appelez un installateur qualifié. non branché. mouvement de la porte. Les dispositifs L'interrupteur de fin de course advanced Remplacez. close est défectueux. d'inversion de mouvement ouvrent la L'interrupteur de fin de course advanced L'interrupteur de fin de course advanced close à...
Manaras n’est pas redevable des dommages consécutifs à l’application des procédures d’installation. Si l’acheteur revend des produits Manaras à un autre acheteur ou utilisateur, tous les termes et conditions de cette garantie doivent être inclus dans la revente. La responsabilité de Manaras envers une tierce partie n’est pas supérieure à sa responsabilité...
Page 44
OPERA M.D de 9141-0720 Québec Inc. BOOK162 REV 8 - 2010/08/29...