Condair RO Série Notice De Montage, D'utilisation Et D'entretien

Système d'osmose inverse
Masquer les pouces Voir aussi pour RO Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE,
D'UTILISATION ET
DE MAINTENANCE
Système d'osmose inverse
Condair RO-H
Humidification et refroidissement par évaporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Condair RO Série

  • Page 1 NOTICE DE MONTAGE, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Système d'osmose inverse Condair RO-H Humidification et refroidissement par évaporation...
  • Page 2: Nous Vous Remercions D'avoir Choisi Condair

    Droits de propriété Le présent document et les informations qu’il contient sont la propriété de Condair Ltd. La transmission et la re- production de la notice (y compris des extraits) ainsi que l’utilisation et la transmission de son contenu à des tiers sont soumises à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation du Condair RO-HM 5.3.1 Veuillez tenir compte des points suivants lors du positionnement et de l'installation 5.3.2 Raccordement d'eau 5.3.3 Installation du système Condair RO-H 5.3.4 Installation du réservoir 5.3.5 Conduites d'eau et raccordements Installation du Condair RO-HB 5.4.1 Veuillez respecter les points suivants lors du positionnement et de l'installation 5.4.2...
  • Page 4 5.6.5 Menu du Controller Maintenance Remarques importantes relatives à la maintenance Inspection visuelle Travaux de maintenance 6.3.1 Travaux de maintenance sur le Condair RO-H 6.3.2 Changement de cartouche de filtration 6.3.3 Rinçage de la membrane 6.3.4 Désinfection Tableau des pièces de rechange préventives Liste de contrôle de maintenance...
  • Page 5: Introduction

    Nous vous remercions d'avoir choisi le système d'osmose inverse Condair RO-H. Le système d'osmose inverse Condair RO-H est conforme à l'état actuel de la technique et aux règles techniques de sécurité. Toutefois, une utilisation non conforme de ces systèmes peut présenter des dangers pour l’utilisateur et/ou des tiers et/ou peut entraîner des dommages aux biens matériels.
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    Cette notice d'utilisation doit être conservée en lieu sûr et accessible à tout moment. Si l'appareil change de propriétaire, la présente notice de montage et d'utilisation doit être remise au nouvel exploitant. En cas de perte de la documentation, veuillez vous adresser à votre partenaire Condair. Langues Cette notice d'utilisation est disponible dans différentes langues.
  • Page 7: Pour Votre Sécurité

    Utilisation conforme et non conforme à l’usage prévu Le système d'osmose inverse Condair RO-H est conçu exclusivement pour la production d'eau pure dans les conditions d'exploitation spécifiées au chapitre 5.3...
  • Page 8: Guide Pour Garantir La Propreté De Votre Système Et Empêcher La Prolifération De Légionelles

    être désinfectés conformément aux instructions du chapitre 8, et dans le cas du chapitre Condair MN et du Condair US, une évaluation complète des risques doit être effectuée afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité. DANGER ! Risque d'électrocution ! Une personne peut entrer en contact avec des pièces sous tension lorsque la station de pompage ou l'unité...
  • Page 9: Garantie D'un Système Sûr

    • Évitez les températures d'eau supérieures ou égales à 77° F qui favorisent la prolifération de légio- nelles. Le RO-H ne doit pas être utilisé avec l'humidificateur Condair MN si la température de l'eau est supérieure à 86° F. •...
  • Page 10: Remarques Importantes

    RO-H à une fréquence appropriée, mais au moins une fois par an. Pour plus d'informations sur la désinfection, reportez-vous à la section Maintenance chapitre En cas de doute sur la qualité de l'eau, veuillez vous adresser à votre distributeur Condair qui se fera un plaisir de vous aider. Remarques importantes...
  • Page 11: Aperçu Du Produit

    Exigences en matière de qualité d'eau La qualité de l'eau utilisée dans le système Condair RO-H doit être contrôlée avant la mise en service du système. Le système RO-H doit être raccordé à un réseau d'eau propre, potable. Si l'eau d'alimenta- tion n'atteint pas la qualité...
  • Page 12 Condair (2600230). Si l'une de ces valeurs est plus élevée, un adoucisseur d'eau doit être installé en amont du RO-H. ** En cas d'utilisation avec Condair MN max. 68° F Le RO-H ne peut être raccordé qu'à une conduite d'eau froide.
  • Page 13 Diagramme RO-HB Réservoir Réservoir de débit vers Condair MN Admission Filtre à charbon actif (élimination du chlore libre) Filtre à sédiments, 5 µm Pompe de pression avant la cartouche OI, 24 VCC, 70 psi max. Cartouche IO, taille 400 gpd Régulateur de débit 0,18 gpm...
  • Page 14: Schémas Électriques

    Schémas électriques Raccordements électriques avec Condair MN Pressostat haute pression Pressostat basse pression Platine de Vanne d’admission commande Vanne d'évacuation avec régulateur de débit Pompe OI Capteur UTN Connexion Condair MN Pompe d'augmentation à la pompe d'augmen- Condair MN de pression tation de pression Raccordements électriques pour toutes les autres applications...
  • Page 15: Installation Du Condair Ro-H

    électriques doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifiés. En outre, lors de l'installation du Condair RO-H en liaison avec un Condair MN certifié par la DGUV, il est indispensable que le personnel ait suivi des cours de formation conformément à la VDI 6022, fiche 1 : •...
  • Page 16: Produits Livrés

    Produits livrés Le packet Condair RO-HM se compose de : Le packet Condair RO-HB se compose de : • Système d'osmose inverse • Système d'osmose inverse • Support de fixation mural OI • Support de fixation mural OI • Réservoir sous pression, socle, support mural •...
  • Page 17: Veuillez Tenir Compte Des Points Suivants Lors Du Positionnement Et De L'installation

    La température ambiante doit être entre + 45° F et + 86° F toute l'année et l'humidité entre 15 %HR et 50 %HR (non condensée) et la salle doit être ventilée. • Le système Condair RO-H ne peut être installé qu'à un endroit où une évacuation par le sol est prévue. •...
  • Page 18 ≥ 15° 20 mm Installation avec montage au sol 1x fixation murale Raccordement Installation eau du robinet avec support mural 2x fixation murale 1. Entrée (connecteur 3/8”) 2. Eau pure (raccord 3/8”) 3. Évacuation (connecteur 1/4”) Installation du Condair RO-H...
  • Page 19: Installation Du Système Condair Ro-H

    5.3.3 Installation du système Condair RO-H Le RO-H est fixée au mur à l'aide du kit de montage mural fourni. Notez que le mur doit avoir une ca- pacité de charge d'au moins 40 lbs. Ne montez pas le RO-H sur des murs en contreplaqué, en crépi sec ou en placoplâtre.
  • Page 20: Conduites D'eau Et Raccordements

    Tous les connecteurs sont équipés d'anneaux de sécurité de couleur bleue. Ces bagues doivent être retirées avant qu'un tuyau ne soit fixé aux raccords. Les bagues doivent ensuite être remontées. Assurez-vous que la coupe est correcte lorsque vous coupez les tuyaux et que celui-ci n'est pas en- dommagé ou écrasé. Installation du Condair RO-H...
  • Page 21: Installation Du Condair Ro-Hb

    Si la pression dépasse 50 psi, un réducteur de pression réglé sur une pression maximale de 50 psi doit être installé en amont du RO-H dans la conduite d'alimentation. Un réducteur de pression adapté est disponible auprès de Condair (2600230). Le RO-H ne peut être raccordé qu'à une conduite d'eau froide.
  • Page 22: Veuillez Respecter Les Points Suivants Lors Du Positionnement Et De L'installation

    Veuillez respecter les points suivants lors du positionnement et de l'installation • Le système Condair OI ne peut être installé qu'à un endroit où une évacuation par le sol est prévue. • L'installation doit être librement accessible et disposer d'un espace suffisant pour un fonctionnement et une maintenance sans difficulté.
  • Page 23: Installation Du Réservoir

    Pour effectuer ce dernier test, essayez de retirer le tuyau après l'avoir fixé correctement. Lorsque le tuyau résiste à la traction, alors il est sécurisé. Fermez la vanne manuelle sur le raccord [1]. Installation du Condair RO-H...
  • Page 24: Installation Électrique

    ATTENTION ! La mise en service du système doit être effectuée ou contrôlée par des personnes agréées et formées par Condair. Des erreurs lors de la mise en service peuvent provoquer une maladie, des blessures ou la mort. PRUDENCE ! Lors de l'installation de filtres à...
  • Page 25: Mise En Service

    Retirez les filtres des protections en plas- tique. Retirez les éléments filtrants de l'emballage en plastique. Replacez les filtres dans leurs boîtiers. Revissez les boîtiers dans leurs têtes et ser- rez-les à l'aide de l'outil de serrage. Installation du Condair RO-H...
  • Page 26: Installation De La Membrane Oi

    Si vous rencontrez une forte résistance, ne forcez pas. Cela pourrait endommager définitivement le boîtier ou les composants de la membrane. Replacez le couvercle. Utilisez les outils de serrage pour le fixer. Rebranchez le tuyau au connecteur de raccordement. Installation du Condair RO-H...
  • Page 27: Rinçage Et Mise En Service De La Membrane Oi, Ro-Hm

    (contamination bactérienne à l'arrêt) qui peut causer de graves dommages corporels si l'eau est ensuite utilisée pour l'humidification. Si l'OI ne produit pas d'eau, l'interrupteur à haute pression coupe automatiquement l'alimentation en eau. Installation du Condair RO-H...
  • Page 28: Protection De L'installation

    Si le pressostat basse pression détecte que la pression d'entrée de l'eau est inférieure à 8 psi, l'installation OI cesse de fonctionner et un signal sonore retentit. 6 signifie maintenance Un signal sonore retentit. Une maintenance (filtre, remplacement de membrane nécessaire). Veuillez contacter le service Condair. Installation du Condair RO-H...
  • Page 29: Maintenance

    Vous devrez suivre les instructions et les détails des travaux de maintenance. Vous devez effectuer uniquement les travaux de maintenance décrits dans cette documentation. Utilisez uniquement les pièces de rechange d'origine Condair pour assurer la validité de la garantie du dispositif.
  • Page 30: Travaux De Maintenance

    Unité de commande Test d'affichage d'erreurs (inspection visuelle) Hygiène Désinfection/nettoyage du système 6.3.1 Travaux de maintenance sur le Condair RO-H Lorsque la maintenance doit être effectuée, procédez aux opérations d'entretien suivantes : • Remplacez la cartouche filtrante du filtre intégré (voir chapitre 2.3.1).
  • Page 31: Changement De Cartouche De Filtration

    5.4.4) : chapitre 5.3.5 chapitre Mettez le système Condair RO-H hors service en débranchant la fiche secteur de l'appareil. Fermez la vanne d'admission d'eau [1]. Branchez le RO-H sur l'alimentation électrique pendant 5 secondes pour relâcher la pression dans le conduit d'eau.
  • Page 32 Um die Membran(en) auszutauschen gehen Sie wie folgt vor: Pour remplacer la/les membrane(s), procédez comme suit : Assurez-vous que le Condair RO-H est débranché du secteur et que le conduit d'eau est dépressurisé. Fermez la vanne d'admission d'eau [1].
  • Page 33: Rinçage De La Membrane

    Désinfection Si le système fait partie d'un appareil homologué DGUV, le RO-H doit être désinfecté tous les 6 mois par l'équipe de service Condair. Le processus de désinfection de l'installation est décrit dans chapitre Tableau des pièces de rechange préventives Remplacement préventif des pièces détachées dans le cadre de la maintenance...
  • Page 34: Liste De Contrôle De Maintenance

    Liste de contrôle de maintenance Maintenance...
  • Page 35: Dépannage

    Remplacer le réservoir. débit/pression basse pression d'eau. Contacter l'assistance Production d'eau insuffisante. Dé- L'OI redémarre sans Le système perd de la pres- Condair. Localisez la fuite tectée par l'humidificateur – basse cesse sion (fuite possible) et remplacez les pièces pression d'eau. défectueuses.
  • Page 36: Désinfection

    Désinfection La désinfection de la variante RO-HB est décrite dans la notice d'installation et d'utilisation du Condair MN et fait partie de son service standard. Avant de commencer la désinfection, l'humidificateur connecté doit être éteint et protégé contre toute remise en marche involontaire.
  • Page 37 Relâchez la pression en ouvrant la vanne de rinçage [6]. Videz complètement le réservoir sous pression en ouvrant lentement la vanne du réservoir [5]. Retirez le tuyau de vidange du côté RO-H (le tuyau de vidange est relié à la vidange (3)). RO-H Tuyau 3/8"...
  • Page 38: Nettoyage Et Désinfection

    8.1.2 Nettoyage et désinfection 10. Retirez le filtre à charbon actif et le filtre à sédiments desboî- tiers. 11. Nettoyez les boîtiers de filtre avec de l'eau tiède, du savon et une éponge. Rincer à l'eau claire. Filtre à 12. Versez 1 litre de désinfectant dans chacun des boîtiers de filtre sédiments (par ex.
  • Page 39 Arrivée d’eau Membrane OI Joint torique du boîtier Eau pure à l'intérieur du boîtier de la membrane 2 joints toriques Eaux usées Eau pure Couvercle du boîtier de Bague la membrane Boîtier de la d'étanchéité membrane 32. Placez le seau sous la vanne de rinçage [6] et ouvrez-le. 33.
  • Page 40: Caractéristiques Du Produit

    Poids du réservoir 6 gal Poids de la hotte Le Condair RO-H est alimenté en 24 VDC par une source d'énergie de classe 2 homologuée UL.Le système doit être protégé par un disjoncteur de fuite à la terre ≥ 5 A.
  • Page 41: Pièces De Rechange Et Consommables

    Pièces de rechange et consommables 10.1 Pièces de rechange SAP n° Désignation 2600097 Interrupteur basse/haute pression, kit 2600098 Vanne d'admission / Vanne de rinçage, kit 2599775 Réservoir de débit 6 gal – acier/NBR 2600525 Réservoir d'écoulement 4,5 gal FT18 2599948 Support mural Réservoir RO-HM 260-280/12 2599792 RO-H couvercle du boîtier...
  • Page 42: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité Wir, Nous, Condair Group AG Condair Group AG Condair Group AG CH-8808 Pfäffikon SZ CH-8808 Pfäffikon SZ CH-8808 Pfäffikon SZ erklären in alleiniger Verantwortung, declare under our sole responsibility, that déclarons sous notre seule...
  • Page 44 CONSEIL, VENTE ET SERVICE APRÈS-VENTE : U.S.A. 835 Commerce Park Drive Ogdensburg, New York 13669 CANADA 2740 Fenton Road Ottawa, Ontario K1T 3T7 TEL: 1.866.667.8321 FAX: 613.822.7964 EMAIL: na.info@condair.com WEBSITE: www.condair.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ro-h sérieRo-hbRo-hm

Table des Matières