Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D' USO
VIBZ 10
10-CHANNEL MIXING CONSOLE WITH COMPRESSOR
LDVIBZ10C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LD Systems VIBZ 10

  • Page 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO VIBZ 10 10-CHANNEL MIXING CONSOLE WITH COMPRESSOR LDVIBZ10C...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 30-31 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN QUICK START GUIDE WITH CABLING EXAMPLE GUÍA RÁPIDA DE CABLEADO CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 33-36 SPECIFICATIONS 9-10 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...
  • Page 3: English

    YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
  • Page 4: Introduction

    2-band EQs. The built-in compressor can be continuously adjusted for effective dynamics processing. The master section of the mixer features an effects loop, adjustable monitor outputs and a headphone jack. The VIBZ 10 C also has inputs and outputs for recording and playback devices; the input signal can be set on the master or monitor output and the volume adjusted.
  • Page 5: Quick Start Guide With Cabling Example

    QUICK START GUIDE WITH CABLING EXAMPLE 1. Make sure that the mixer and all devices to be connected to the mixer are turned off. 2. Connect the devices to the mixer using appropriate cables. 3. Adjust the input gain of the channels 1 to 4 and all level controllers channel-LEVEL and MAIN MIX to minimum. Place all equalizer controllers in the central position (stop).
  • Page 6: Connections, Controls And Indicators

    CONNECTIONS, CONTROLS AND INDICATORS 15 16 22 26 MIC IN CHANNEL 1 - 2 & 3/4 - 5/6 Balanced inputs of the channels 1 and 2, or 3/4 and 5/6 with 3-pin XLR sockets for connecting microphones. Channels 1 and 2 are mono channels, the channels 3/4 and 5/6 can be used as both mono and stereo channels depending on the incoming signal (XLR and jack L IN = Mono / jack L and R IN = Stereo) .
  • Page 7 COMPRESSOR Sliding compressor controller for channels 1 or 2. Depending on the setting, the signal is more or less compressed, i.e. the dynamics of the signal is restricted (controller to the left stop = compressor is disabled, controller to the right stop = maximum compression). The level loss caused by the increasingly stronger compression is automatically compensated by the compressor unit.
  • Page 8 ST RETURN Volume controller for the stereo line input ST RETURN (N  17). The ST RETURN signal is mixed directly into the sum channel MAIN MIX. Turning the controller to the right increases the volume and turning it to the left decreases it. PHONES Headphone connection with 6.3 mm stereo jack.
  • Page 9: Specifications

    DC ADAPTOR IN Screwable low-voltage socket for the power supply of the mixer. Please use only the supplied AC power supply to avoid damage to the mixer. Turn on the mixer only after connecting the power supply to the mains and the low-voltage socket. The mains voltage of your power supplier and the operating voltage of the device must be the same! POWER ON / OFF On / Off switch for the power supply of the device.
  • Page 10: Main Section

    Phantom Power: +48 V DC switchable to XLR inputs Low Cut: 95 Hz Compressor: channel 1 & 2 Control Elements Channels 1 - 5/6: Gain, Low Cut, Compressor, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Pan/Bal, Channel Fader Stereo Channels: Stereo Line Input Channels: Stereo Line Input Channels: 2 x 6.3 mm stereo jack (Lmono, R) Stereo Line Input Type:...
  • Page 11: Manufacturer´s Declarations

    MANUFACTURER´S DECLARATIONS MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ manufacturersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / Email: Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its documents indicates that the device may not be treated as household waste.
  • Page 12: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
  • Page 13: Einführung

    2-Band-EQs regelbar. Der eingebaute Compressor lässt sich für eine wirkungsvolle Dynamikbearbeitung stufenlos einstellen. Die Mastersektion des Mixers verfügt über einen Effektweg, regelbare Monitorausgänge und einem Kopfhöreranschluß. Der VIBZ 10 C besitzt zudem Ein- und Ausgänge für Aufnahme- und Abspielgeräte, das Eingangssignal kann auf den Master- oder Monitorausgang gelegt und in der Lautstärke...
  • Page 14: Schnellstartanleitung Mit Verkabelungsbeispiel

    SCHNELLSTARTANLEITUNG MIT VERKABELUNGSBEISPIEL 1. Achten Sie darauf, dass das Mischpult und alle Geräte, die am Mischpult angeschlossen werden sollen, ausgeschaltet sind. 2. Schließen Sie die Geräte mit geeigneten Kabeln am Mischpult an. 3. Stellen Sie die Vorverstärkung der Kanäle 1 bis 4 und alle Pegelsteller Kanal-LEVEL und MAIN MIX auf Minimum. Bringen Sie die Regler aller Equalizer in Mittelstellung (Rastpunkt).
  • Page 15: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE 15 16 22 26 MIC IN KANAL 1 - 2 & 3/4 - 5/6 Symmetrische Eingänge der Kanäle 1 und 2, bzw. 3/4 und 5/6 mit 3-Pol XLR-Buchsen zum Anschließen von Mikrofonen. Die Kanäle 1 und 2 sind Mono-Kanäle, die Kanäle 3/4 und 5/6 können je nach Belegung sowohl als Mono- als auch als Stereo-Kanäle verwendet werden (XLR und Klinke L IN = Mono / Klinke L und R IN = Stereo) .
  • Page 16 COMPRESSOR Stufenlos regelbarer Compressor für die Kanäle 1, bzw. 2. Je nach Einstellung wird das anliegende Signal weniger, oder stärker verdichtet, d.h., die Dynamik des Signals wird eingeschränkt (Linksanschlag des Reglers = Compressor deaktiviert, Rechtsanschlag = maximale Verdichtung). Der durch zunehmend stärkerer Verdichtung größer werdende Pegelverlust wird von der Compressor-Einheit automatisch ausgeglichen.
  • Page 17 ST RETURN L / R Unsymmetrischer Stereo-Line-Eingang mit 6,3mm Klinkenbuchsen für den Anschluss eines externen Effektgeräts (Eingang links = Mono), oder eines anderen Zuspielgeräts mit Line-Pegel. Verwenden Sie die AUX SEND-Klinkenbuchse, um ein externes Effektgerät anzusteuern. ST RETURN Pegelsteller für den Stereo-Line-Eingang ST RETURN (Nr. 17). Das ST RETURN-Signal wird direkt auf den Summenkanal MAIN MIX gemischt. Nach links gedreht verringert sich, nach rechts gedreht erhöht sich die Lautstärke.
  • Page 18: Power On/Off

    +48V ON / OFF +48V Phantomspeisung für den Betrieb von Kondensatormikrofonen ohne eigene Spannungsversorgung. Bringen Sie den Schalter in die heruntergedrückte Position ON (rote Anzeige-LED leuchtet), um die Phantomspeisung für die XLR Mikrofon-Eingänge einzuschalten und in die nicht heruntergedrückte Position OFF, um sie auszuschalten (rote Anzeige-LED erlischt). Schalten Sie die Phantomspeisung erst nach dem Anschließen eines Mikrofons ein, bzw.
  • Page 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: LDVIBZ10C Produktart: Analoges Mischpult Typ: Live / Home recording Anzahl Kanäle: Mono Kanäle: Mono Mic/Line Eingangskanäle: Mono Mic/Line Eingangsanschlüsse: 6,3 mm Stereoklinke, XLR Mono Mic Eingangstyp: elektronisch symmetriert, diskreter Aufbau Frequenzgang Mono Mic Eingang: 10 - 45.000Hz Verstärkungsbereich Mono Mic Eingang: 50dB Kanalübersprechung:...
  • Page 20: Herstellererklärungen

    Stereo Tape Ausgangsanschlüsse: 2x RCA (Chinch) Stereo Tape Eingangskanal: 1x Stereo Stereo Tape Eingangsanschlüsse: 2x RCA (Chinch) Unsymmetrische Stereo Main-Ausgänge: Unsymmetrische Stereo Main-Ausgangsanschlüsse: 2x 6,3 mm Stereoklinke Unbalanced Impedanz Unsymmetrische Stereo Main-Ausgänge: 120 Ohm Max. Pegel Unsymmetrische Stereo Main-Ausgänge: 20dBV Stereo Control Room Ausgänge: Stereo Control Room Ausgangsanschlüsse: 2x 6,3 mm Klinke...
  • Page 21: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme.
  • Page 22: Introduction

    ATTENTION : Ne démontez jamais le couvercle de l‘appareil, vous risquez de recevoir un choc électrique. L‘appareil ne renferme aucune pièce ni composant réparable ou remplaçable par l‘utilisateur. Ne confiez l‘entretien et la réparation qu‘à un personnel qualifié. Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d‘une flèche avertit l‘utilisateur de la présence d‘une tension dangereuse à...
  • Page 23: Guide De Prise En Main Rapide Avec Exemple De Câblage

    GUIDE DE PRISE EN MAIN RAPIDE AVEC EXEMPLE DE CÂBLAGE 1. Vérifiez que la table de mixage et tous les appareils à lui connecter sont éteints. 2. Connectez les appareils à la table de mixage, à l’aide de câbles adaptés. 3.
  • Page 24: Connecteurs, Contrôles Et Indicateurs

    CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS 15 16 22 26 ENTRÉES MICRO 1 - 2 & 3/4 - 5/6 Entrées mono symétriques pour les canaux 1 et 2, 3/4 et 5/6 sur embases XLR 3 points pour connexion de microphones. Les voies 1 et 2 sont mono ;...
  • Page 25 COMPRESSOR Compresseur réglable, pour les voies 1 et 2 Selon le réglage, la dynamique du signal se trouve plus ou moins réduite, ce qui améliore son «efficacité». Si le potentiomètre se trouve réglé à fond à gauche, le compresseur est désactivé ; à fond à droite, l’intensité de la compression est maximale.
  • Page 26 ST RETURN Réglage du niveau de retour stéréo sur l’entrée ligne ST RETURN (n°17) Le signal ST RETURN arrive directement sur les généraux MAIN MIX. Tournez le potentiomètre vers la droite pour augmenter le volume sonore, vers la gauche pour le baisser. PHONES Sortie casque sur connecteur jack 6,35 mm stéréo.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    DC ADAPTOR IN Connecteur à visser pour la tension d’alimentation de la table de mixage. Nous vous conseillons d’utiliser exclusivement le bloc secteur livré, afin d’éviter d’endommager la table de mixage. N’allumez la table de mixage qu’après avoir branché le bloc secteur à la prise murale puis le connecteur de celui-ci dans la console.
  • Page 28: Caractéristiques Générales

    Connecteurs Points d'Insertion : jack 6,35 mm TRS (pointe = départ, anneau = retour) Alimentation Fantôme : Tension continue 48 Volts commutable sur entrées XLR Filtre passe-haut (Low Cut) : 95 Hz Compresseur : sur voies 1 et 2 Contrôles sur voies 1 à 5/6 : Gain, Low Cut, Compressor, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Pan/Bal, fader de voie Voie Stéréo : Nombre de Voies d'Entrée Ligne Stéréo :...
  • Page 29: Declarations

    Profondeur : 350 mm Masse : 2,3 kg Divers : Adaptateur pour montage sur pied de micro en option (LDVIBZMSADAPTOR) DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/ shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 30: Español

    Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabricante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems. Si desea obtener información sobre LD-SYSTEMS, visite nuestro sitio web WWW.LD-SYSTEMS.COM MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Page 31: Introducción

    El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento.
  • Page 32: Guía Rápida De Cableado

    GUÍA RÁPIDA DE CABLEADO 1. Asegúrese de que están apagados la mesa de mezclas y todos los equipos conectados a la mesa de mezclas. 2. Conecte el equipo mediante los cables adecuados a la mesa de mezclas. 3. Ajuste al mínimo la ganancia de entrada de los canales 1 a 4, todos los controles de nivel LEVEL de los canales y el control MAIN MIX. Sitúe todos los controles de ecualización en la posición media (se siente un clic).
  • Page 33: Conexiones, Controles E Indicadores

    CONEXIONES, CONTROLES E INDICADORES 15 16 22 26 MIC IN CANALES 1, 2, 3/4, 5/6 Entradas balanceadas de los canales 1, 2, 3/4 y 5/6 con XLR hembra de 3 pines para la conexión de micrófonos. Los canales 1 y 2 son canales mono, mientras que los canales 3/4 y 5/6 pueden emplearse como mono o como estéreo (XLR y jack L IN = mono; jack L y R IN = estéreo).
  • Page 34 COMPRESSOR Compresor ajustable de forma continua de los canales 1 o 2. En función del ajuste, la señal se comprime más o menos, es decir, se reduce la dinámica de la señal (control girado completamente a la izquierda = compresor desactivado; control girado completamente a la derecha = máxima compresión).
  • Page 35 ST RETURN Control de nivel de la entrada de línea estéreo ST RETURN (17). La señal ST RETURN se mezcla directamente en el canal de mezcla MAIN MIX. Gire a la izquierda para disminuir el nivel, o a la derecha para aumentarlo. PHONES Conexión de auriculares por jack estéreo de 6,3 mm.
  • Page 36: Características Técnicas

    DC ADAPTOR IN Toma con rosca para la alimentación eléctrica de la mesa de mezclas. Para evitar daños en la mesa de mezclas, emplee únicamente el adaptador de corriente de AC suministrado. Encienda el mezclador después de conectar el adaptador de corriente a la red eléctrica y a la toma de alimentación.
  • Page 37: Canales Estéreo

    Canal Insert: Canales 1 y 2 Conectores del canal Insert: Jack estéreo de 6,3 mm (PUNTA = envío, ANILLO = retorno) Alimentación fantasma: +48 VDC conmutables en XLR de entrada Filtro paso altos: 95 Hz Compresor: Canales 1 y 2 Controles de canales 1 a 5/6: Gain, Low Cut, Compressor, EQ Hi, EQ Mid, EQ Low, Pan/Bal, fader de canal Canales estéreo:...
  • Page 38: Declaración Del Fabricante

    Rango de temperatura operativa: 0 a +45 °C Rango de humedad operativa: 10% - 80% relativa Ancho: 265 mm Altura: 77 mm Fondo: 350 mm Peso: 2,3 kg Otras características: Adaptador opcional para soporte de micrófono (LDVIBZMSADAPTOR) DECLARACIÓN DEL FABRICANTE GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/docu- ments/manufacturersdeclarations.pdf.
  • Page 39: Polski

    Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
  • Page 40: Introduction

    Sekcja Master miksera została wyposażona w pętlę efektów, regulowane wyjścia dla monitorów (głośników monitorowych) oraz gniazdo słuchawkowe. Urządzenie VIBZ 10 C posiada również wejścia i wyjścia dla urządzeń nagrywania i odtwarzania, a sygnał wejściowy, którego głośność jest regulowana, można przekierować na wyjście Master lub wyjście głośników monitorowych.
  • Page 41: Instrukcja Szybkiego Uruchamiania Z Przykładowym Okablowaniem

    INSTRUKCJA SZYBKIEGO URUCHAMIANIA Z PRZYKŁADOWYM OKABLOWANIEM 1. Upewnić się, że pulpit mikserski i wszystkie urządzenia, które mają zostać do niego podłączone, są wyłączone. 2. Podłączyć urządzenia do pulpitu mikserskiego za pomocą odpowiednich kabli. 3. Ustawić wstępne wzmocnienie kanałów od 1 do 4 oraz wszystkie regulatory poziomów kanałów, tj. LEVEL i MAIN MIX, na minimum. Ustawić...
  • Page 42: Przyłącza, Elementy Obsługi I Wskaźniki

    PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI 15 16 22 26 WEJŚCIA MIKROFONOWE (MIC IN) KANAŁÓW 1/2 ORAZ 3/4–5/6 Symetryczne wejścia kanałów 1 i 2 oraz 3/4 i 5/6 wyposażone w 3-stykowe gniazda XLR do podłączenia mikrofonów. Kanały 1 i 2 są kanałami monofonicznymi, a kanały 3/4 i 5/6 mogą...
  • Page 43 FILTR DOLNOZAPOROWY (LOW CUT) KANAŁÓW 1–4 Odcięcie tonów niskich w celu stłumienia dolnej części pasma. Głównie w przypadku transmisji głosu i wokalu włączony filtr dolnozaporowy (przycisk LOW CUT wciśnięty) może zmniejszyć ilość zakłócających tonów niskich, poprawiając w ten sposób zrozumiałość tekstu. Częstotliwość graniczna to 95 Hz.
  • Page 44 WEJŚCIE LINIOWE (LINE IN) KANAŁU 9/10 Niesymetryczne wejście liniowe kanału stereo 9/10. Oprócz gniazd jack kanału alternatywnie można skorzystać z gniazd Cinch. ST RETURN L/R Niesymetryczne stereofoniczne wejście liniowe wyposażone w gniazda jack 6,3 mm do podłączenia zewnętrznego efektu (lewe wejście = mono) lub innego zewnętrznego urządzenia wejściowego o liniowym poziomie sygnału.
  • Page 45 OUTPUT LEVEL Dwa składające się z 8 diod wskaźniki poziomu, które w jasny i widoczny sposób informują o poziomie sumy kanałów stereo. Aby uniknąć zniekształceń, należy zredukować poziom wyjściowy, gdy tylko zaświeci się czerwona dioda CLIP. AUX SEND Niesymetryczne monofoniczne wyjście liniowe wyposażone w gniazdo jack 6,3 mm do sterowania zewnętrznym efektem w trybie post fader. WŁĄCZNIK/WYŁĄCZNIK ZASILANIA PHANTOM (+48 V ON/OFF) Zasilanie phantom (+48 V) umożliwiające pracę...
  • Page 46: Przyłącza, Wymiary I Montaż

    PRZYŁĄCZA, WYMIARY I MONTAŻ Oznaczenie modelu: LDVIBZ10C Rodzaj produktu: analogowy pulpit mikserski Typ: nagrywanie „na żywo”/w domu Liczba kanałów: Kanały monofoniczne: Monofoniczne wejściowe kanały mikrofonowe/ liniowe: Monofoniczne wejściowe złącza mikrofonowe/ gniazdo jack stereo 6,3 mm, XLR liniowe: Typ monofonicznego wejścia mikrofonowego: elektronicznie symetryzowane, wykonanie niezależne Charakterystyka częstotliwościowa monofonicznego 10–45 000 Hz...
  • Page 47 Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony +/− 15 dB przy 12 kHz wysokie): Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony +/− 15dB przy 2,5 kHz (nie dot. kanałów 7/8–9/10) średnie): Korektor dźwięku kanału stereofonicznego (tony +/− 15 dB przy 80 Hz niskie): Elementy obsługi (kanały 7/8–9/10): EQ Hi, EQ Low, Bal, Fader kanału Sekcja Main (główna): Kanały AUX/Send (wysyłka do efektu):...
  • Page 48: Deklaracje Producenta

    DEKLARACJE PRODUCENTA GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajdą Państwo na stronie: http://www.adamhall. com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. W razie konieczności skorzystania z serwisu proszę skontaktować się z firmą Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / e-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA NINIEJSZEGO PRODUKTU (Obowiązuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich stosujących system sortowania odpadów) Niniejszy symbol na produk- cie lub związanych z nim dokumentach wskazuje, iż...
  • Page 49: Italiano

    Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
  • Page 50: Introduzione

    Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all‘interno dell‘apparecchio che possono causare scosse elettriche. Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all’uso e alla manutenzione. Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde.
  • Page 51: Guida All'avvio Rapido Con Esempio Di Cablaggio

    GUIDA ALL'AVVIO RAPIDO CON ESEMPIO DI CABLAGGIO 1. Verificare che il mixer e tutti i dispositivi da collegare siano spenti. 2. Collegare i dispositivi al mixer utilizzando i cavi adatti. 3. Posizionare al minimo la preamplificazione dei canali da 1 a 4, tutti i regolatori di livello LEVEL dei canali e il controllo MAIN MIX. Portare i regolatori di tutti gli equalizzatori in posizione intermedia (si sente un clic).
  • Page 52: Connessioni, Comandi E Indicatori

    CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI 15 16 22 26 MIC IN CANALI 1, 2, 3/4, 5/6 Ingressi bilanciati dei canali 1 e 2, 3/4 e 5/6 con prese XLR a 3 poli per il collegamento di microfoni. I canali 1 e 2 sono canali mono, mentre i canali 3/4 e 5/6 si possono utilizzare come mono o come stereo(XLR e jack L IN = mono / jack L e R IN = stereo).
  • Page 53 COMPRESSOR Compressore a regolazione continua per i canali 1 e 2. In funzione dell’impostazione, il segnale presente viene più o meno compresso, ovvero si limita la dinamica del segnale (regolatore tutto a sinistra = compressore disattivato, tutto a destra = compressione massima). Con l’aumentare della compressione, il compressore compensa automaticamente la perdita di livello.
  • Page 54 ST RETURN Regolatore di livello dell’ingresso di linea stereo ST RETURN (17). Il segnale ST RETURN viene missato direttamente sul canale di missaggio MAIN MIX. Ruotando il pomolo verso sinistra si abbassa il volume, verso destra si alza. PHONES Connessione delle cuffie con presa jack da 6,3 mm stereo. Uscita del segnale del canale di missaggio MAIN MIX. Il volume si imposta con il regolatore di livello PHONES/CTRL (21) ed è...
  • Page 55: Dati Tecnici

    DC ADAPTOR IN Presa di bassa tensione avvitabile per l’alimentazione elettrica del mixer. Utilizzare unicamente l’alimentatore AC fornito in dotazione per evitare che il mixer si danneggi. Accendere il mixer solo dopo aver collegato l’alimentatore alla rete elettrica e la presa a bassa tensione. La tensione di rete dell’erogatore di corrente e la tensione primaria dell’alimentatore devono corrispondere.
  • Page 56: Canali Stereo

    Equalizzatore dei medi del canale mono: +/-15 dB a 2,5 kHz Equalizzatore dei bassi del canale mono: +/-15 dB a 80 Hz Canale insert: Canali 1 e 2 Connessioni canale insert: Jack stereo da 6,3 mm (PUNTA = invio, ANELLO = ritorno) Alimentazione phantom: +48 V DC attivabile su ingressi XLR Low Cut:...
  • Page 57: Altre Caratteristiche

    Intervallo di umidità di utilizzo: 10% rel - 80% rel Larghezza: 265 mm Altezza: 77 mm Profondità: 350 mm Peso: 2,3 kg Altre caratteristiche: Adattatore opzionale per lo stativo del microfono (LDVIBZMSADAPTOR) DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE MANUFACTURER’S WARRANTY & LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità...
  • Page 60 WWW.LD-SYSTEMS.COM Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000 web : www.adamhall.com | e-mail : mail@adamhall.com REV: 03...

Ce manuel est également adapté pour:

Ldvibz10c

Table des Matières